Иностранная литература 5 ...

««Иностранная литература» № 5, 1965»

журнал

«Иностранная литература» № 5, 1965

1965 г.

Тираж: не указан

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 320

Описание:

Обложка работы художника В. Лактионова.

Содержание:

  1. Голоса, завущие к миру
    1. Эдуардо Гальегос Мансера. Луна-партизанка (стихотворение, перевод Д. Владимирова), стр. 3-3
    2. Ахмад Надим Касми. Судьба солдата (стихотворение, перевод С. Северцева), стр. 4-4
    3. Умберто Саба. Короткий рассказ (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 5-5
    4. Хулия Агустина Эскалона. Мир будет цвести для нас!
      1. Инна Тынянова. "Стихи, которые мы предлагаем..." (предисловие), стр. 5-6
      2. Хулия Агустина Эскалона. Мир будет цвести для нас! (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 6-6
    5. Фрэнк Маршалл Дэвис. Мир - это хрупкая чашка (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 6-7
    6. Карл Сэндберг. Позовите следующего свидетеля (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 7-8
    7. Юлиан Тувим. Мать (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 8-9
  2. Лауреаты международной ленинской премии мира
    1. Поэт испанского народа (предисловие), стр. 10-10
    2. Рафаэль Альберти. Друзьям в Испанию (стихотворение, П. Грушко), стр. 10-10
  3. Мария Руткевич. Граница бытия (повесть в сокращении, перевод М. Рымжи, под редакцией С. Тонконоговой), стр. 11-51
  4. Макс Фриш. Бидерман и поджигатели (поучительная пьеса с эпилогом без поучения, перевод А. Липинской, Р. Малец), стр. 52-100
  5. Вилем Завада. Стихи разных лет
    1. Л. Будагова. "У поэтического искусства огромные перспективы..." (вступление), стр. 101-102
    2. Вилем Завада. Города (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 102-102
    3. Вилем Завада. Черная земля (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 102-103
    4. Вилем Завада. Тихие леса (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 103-103
    5. Вилем Завада. После дождя (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 103-103
    6. Вилем Завада. Цивилизация смерти (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 103-104
    7. Вилем Завада. Деревенская женщина (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 104-104
    8. Вилем Завада. Трубочист (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 104-104
  6. Джон Оливер Килленз. И тогда мы услышали гром (продолжение романа, перевод В. Лимановской, Т. Озерской), стр. 105-162
  7. Не убить, не сломить нашей воли!..
    1. Лев Гинзбург. "В день победы над фашисткой..." (вступление), стр. 163-164
    2. "Подобно акробату..." (стихотворение, найденное в лагере смерти Заксенхаузен, перевод Л. Гинзбурга), стр. 164-165
    3. "Вышка, проволока, рвы..." (стихотворение, написанное в Дахау, перевод Л. Гинзбурга), стр. 165-165
    4. Герман Адлер. Вороны (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 165-166
    5. Дитрих Бонхёфер. В концлагере Флоссенбюрг (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 166-166
    6. Бухенвальдская песня (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 167-167
  8. Роберт Шекли. Фантастические рассказы
    1. Аркадий и Борис Стругацкие. "Если правда, что настоящий писатель..." (предисловие), стр. 168-170
    2. Роберт Шекли. Ордер на убийство (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 170-190
    3. Роберт Шекли. Минимум необходимого (рассказ, перевод А. Вавилова), стр. 191-200
    4. Роберт Шекли. Лавка миров (рассказ, перевод А. Вавилова), стр. 200-204
  9. Критика
    1. П. Топер. Жизнь против смерти (читая новые книги о второй мировой войне) (статья), стр. 205-214
  10. Вьетнам борющийся
    1. Письмо, полученное из Южного Вьетнама
      1. Ань Дык. "Дорогой Нгуен Туан!..", стр. 215-218
    2. М. Ткачев. Литература на линии огня (статья), стр. 219-221
  11. Слово в защиту мира
    1. Ответственность перед временем (анкета "Иностранной литературы"), стр. 222-224, 230-231, 243-246
  12. Амнистии не подлежит
    1. Фотодокументы о злодеяниях гитлеровцев, стр. 225-229
  13. Изобразительное искусство за рубежом
    1. Е. Херсонская. "Нет!" фашизму, "нет!" войне! (из работ современных зарубежных художников), стр. 232-242
  14. Амнистии не подлежит
    1. Младен Оляча. Это было в Крагуеваце... (статья), стр. 247-250
    2. Гейнц Абош. Преступление без возмездия (статья в сокращении), стр. 251-254
  15. Публицистика
    1. Константин Симонов. О книге Александра Клюге (предисловие), стр. 255-257
    2. Александр Клюге. Описание одной битвы (главы из книги), стр. 258-285
  16. Книги о войне, книги против войны
    1. М. Игнатов. Пропуск в историю (рецензия на книгу Janusz Przymanowski "Czterej pancerni i pies", Warszawa, Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej, 1964), стр. 286-288
    2. Степан Злобин. Славный образ героя (рецензия на книгу Михайло Лалича "Свадьба", М, "Художественная литература", 1964), стр. 288-290
    3. Е. Ипатов. На стороне правды (рецензия на книгу Maurizio Ferrara "I Pzati Lunghi", Bari, Leonardo da Vinci editici, 1964), стр. 290-291
    4. С. Ильинская. Выбор - Сопротивление (рецензия) (рецензия на книгу Никоса Катифориса "Отан эскавалеэ тон Урано", Афины, Темелио, 1964), стр. 292-293
    5. И. Млечина. Дети и отцы (рецензия на книгу Thomas Valentin "Die Unberatenen", Hamburg, Claassen Verlag, 1963), стр. 293-294
    6. И. Голик. Против угрозы новой войны (рецензия на книгу Geden den Tod "Stimmen deutscher Schriftsteller gegen die Atombombe", Stuttgart-Cannstatt, Studio Bibliotek I,), стр. 295-295
    7. И. Кулаковская. Больше не должны звучать горны (рецензия на книгу David Bean "The Day of the Bugles", London, Secker and Warburg, 1964), стр. 296-297
    8. С. Беглов. Репортаж с винтовкой в руке (рецензия на книгу "Письма из Южного Вьетнама", Ханой, Издательство литературы на иностранных языках, 1964), стр. 297-298
    9. Александр Исбах. Лицом к огню (рецензия на книгу Madeleine Riffaud "De votre envoyée spéciale", Paris, Editions français réunis, 1964), стр. 298302
  17. На всех языках (заметки), стр. 303-303
  18. Из месяца в месяц (хроника), стр. 304-318
  19. Авторы этого номера, стр. 319-320

Примечание:

Переводчики указаны не везде.



Информация об издании предоставлена: vbltyt



⇑ Наверх