|
|
журнал
1992 г.
Тираж: 142000 экз.
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 320
|
|
Описание:
Содержание:
- Абель Поссе. Райские псы
- Абель Поссе. От автора (статья), стр. 5
- Абель Поссе. Райские псы (роман, перевод Н. Богомоловой), стр. 6-129
- Эдуардо Галеано. Первые голоса. Мифы, легенды, пророчества
- Ю. Ванников. От переводчика (статья), стр. 130
- Эдуардо Галеано. Творение (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 131
- Эдуардо Галеано. Время (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 131
- Эдуардо Галеано. Солнце и луна (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 131-132
- Эдуардо Галеано. Облака (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 132
- Эдуардо Галеано. Ветер (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 132
- Эдуардо Галеано. Дождь (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 133
- Эдуардо Галеано. Радуга (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 133
- Эдуардо Галеано. День (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 133-134
- Эдуардо Галеано. Ночь (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 134
- Эдуардо Галеано. Звезды (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 134
- Эдуардо Галеано. Млечный путь (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 135
- Эдуардо Галеано. Светило (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 135
- Эдуардо Галеано. Язык (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 135
- Эдуардо Галеано. Огонь (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 135-136
- Эдуардо Галеано. Сельва (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 136
- Эдуардо Галеано. Кедр (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 136
- Эдуардо Галеано. Гуаякан (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 136
- Эдуардо Галеано. Цвета (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 136
- Эдуардо Галеано. Любовь (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 137
- Эдуардо Галеано. Море и реки (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 137
- Эдуардо Галеано. Приливы и отливы (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 137-138
- Эдуардо Галеано. Снег (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 138
- Эдуардо Галеано. Потоп (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 138
- Эдуардо Галеано. Черепаха (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 138-139
- Эдуардо Галеано. Попугай (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 139
- Эдуардо Галеано. Колибри (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 139-140
- Эдуардо Галеано. Урутау (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 140
- Эдуардо Галеано. Орнеро (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 140
- Эдуардо Галеано. Ворон (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 140
- Эдуардо Галеано. Кондор (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 140-141
- Эдуардо Галеано. Ягуар (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 141
- Эдуардо Галеано. Медведь (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 141-142
- Эдуардо Галеано. Кайман (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 142
- Эдуардо Галеано. Броненосец-тату (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 142
- Эдуардо Галеано. Кролик (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 142-143
- Эдуардо Галеано. Змея (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 143
- Эдуардо Галеано. Лягушка (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 143
- Эдуардо Галеано. Летучая мышь (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 144
- Эдуардо Галеано. Комары (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 144
- Эдуардо Галеано. Мед (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 144
- Эдуардо Галеано. Семена (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 145
- Эдуардо Галеано. Маис (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 145
- Эдуардо Галеано. Табак (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 145
- Эдуардо Галеано. Йерба-матэ (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 145-146
- Эдуардо Галеано. Маниока (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 146
- Эдуардо Галеано. Картофель (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 146
- Эдуардо Галеано. Приготовление пищи (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 146-147
- Эдуардо Галеано. Музыка (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 147
- Эдуардо Галеано. Смерть (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 147-148
- Эдуардо Галеано. Воскрешение (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 148
- Эдуардо Галеано. Магия (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 148
- Эдуардо Галеано. Смех (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 148-149
- Эдуардо Галеано. Страх (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 149
- Эдуардо Галеано. Власть (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 149
- Эдуардо Галеано. Могущество (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 149-150
- Эдуардо Галеано. Война (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 150
- Эдуардо Галеано. Праздник (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 150
- Эдуардо Галеано. Угрызение (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 150-151
- Эдуардо Галеано. Священный город (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 151
- Эдуардо Галеано. Пришельцы (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 151
- Эдуардо Галеано. Земля обетованная (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 151-152
- Эдуардо Галеано. Предостережения (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 152
- Эдуардо Галеано. Паутина (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 152
- Эдуардо Галеано. Пророк (микрорассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 152
- Хорхе Луис Борхес. Три стихотворения
- Хорхе Луис Борхес. К Испании (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 153
- Хорхе Луис Борхес. Элегия о родине (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 154
- Хорхе Луис Борхес. 1972 (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 154
- Джеймс Патрик Донливи. Франц Ф (рассказ, перевод В. Бошняка), стр. 155-162
- Из бразильской поэзии
- Евгений Витковский. Из бразильской поэзии (статья), стр. 163-164
- Мануэл Бандейра. Утро Марии (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр. 165
- Мануэл Бандейра. Забавнейший мадригал (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр. 165
- Мануэл Бандейра. Ирэна на небе (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр. 165
- Мануэл Бандейра. Мариза (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр. 165
- Мануэл Бандейра. Глубоким сном (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр. 166
- Мануэл Бандейра. Ингаляция (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр. 166
- Мануэл Бандейра. Хвала Гафизу (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр. 166-167
- Мануэл Бандейра. Ночь (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр. 167
- Мануэл Бандейра. Молитва (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр. 167
- Сесилия Мейрелес. Вполголоса (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр.168
- Сесилия Мейрелес. «Дорога зеленым полем...» (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр. 168
- Сесилия Мейрелес. Песня (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр. 168
- Дурвал Мендоса. Алейжадиньо (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр. 169
- Дурвал Мендоса. Дети (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр. 169
- Дурвал Мендоса. Знойная ночь (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр. 169
- Дурвал Мендоса. Молитва (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр. 169
- Дурвал Мендоса. Ожидание (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр. 169
- Дурвал Мендоса. Прощенье (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр. 169
- Дурвал Мендоса. Стихи (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр. 169
- Дурвал Мендоса. У конца (стихотворение, перевод В. Перелешина), стр. 169
- Марек Хласко. Петля (повесть, перевод Е. Твердисловой), стр. 170-202
- Теннесси Уильямс. Рассказы
- Теннесси Уильямс. Расшитый бисером ридикюль (рассказ, перевод Н. Падалко), стр. 203-205
- Теннесси Уильямс. Вьюнок (рассказ, перевод Н. Падалко), стр. 205-211
- Теннесси Уильямс. Песок (рассказ, перевод Н. Падалко), стр. 211-214
- Исмаиль Кадарэ. Вестник беды (Islama nox) (новелла, перевод О. Колпаковой), стр. 215-231
- Литературное наследие
- Уильям Вордсворт. Слабоумный мальчик (баллада, перевод А. Карельского), стр. 232-237
- Документальная проза
- Сальвадор Дали. Тайная жизнь Сальвадора Дали, написанная им самим (окончание публикации фрагментов книги, перевод Н. Малиновской), стр. 238-280
- Публицистика. Мифы и мифотворцы нового времени
- Н. Сосновский. Хайле Селассие, песенки рэгги и мифы исторического сознания (статья), стр. 281-288
- Критика. Сведенборг, Достоевский, Милош: уравнение с тремя неизвестными
- Чеслав Милош. Достоевский и Сведенборг (статья, перевод Б. Дубина), стр. 289-296
- Борис Дубин. Милош о Сведенборге, удвоении мира и ереси человекобожества (заметки переводчика), стр. 297-301
- Эмануэль Сведенборг. Из книги «Истинная христианская религия» (эссе, перевод А. Вашестова), стр. 302-306
- У книжной витрины, стр. 307-309
- Курьер "ИЛ", стр. 310-314
- Авторы этого номера, стр. 315-316
сравнить >>
Примечание:
На обложке изображение глобуса Мартина Бехайма «Земное яблоко», 1492 год.
Главный редактор В.Я. Лакшин.
Информация об издании предоставлена: Mitson
|