|
Джоэль Харрис
авторский сборник
Минск: Мастацкая літаратура, 1979 г.
Тираж: 25000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
твёрдая
+ суперобложка
Формат: другой
Страниц: 144
|
|
Описание:
Содержание:
- Джоэль Харрис. Братец Лис и Братец Кролик (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 6-11
- Джоэль Харрис. Смоляное чучелко (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 12-15
- Джоэль Харрис. Храбрый Братец Опоссум (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 16-21
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 22-25
- Джоэль Харрис. Сказка про лошадь Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 26-32
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик опять перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 33-38
- Джоэль Харрис. Как Братец Сарыч перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 39-42
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик выдоил Матушку Корову (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 43-48
- Джоэль Харрис. В гостях у Матушки Мидоус (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 49-56
- Джоэль Харрис. Неудача Братца Волка (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 57-62
- Джоэль Харрис. Как повстречались Братец Лис и Братец Черепаха (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 63-66
- Джоэль Харрис. Как Братец Волк попал в беду (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 67-73
- Джоэль Харрис. Братец Лис и лягушки (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 74-77
- Джоэль Харрис. Как Братец Лис охотился, а добыча досталась Братцу Кролику (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 78-81
- Джоэль Харрис. Почему у Братца Опоссума голый хвост (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 82-85
- Джоэль Харрис. Братец Кролик — рыболов (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 86-91
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик управился с маслом (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 92-97
- Джоэль Харрис. Как Братец Черепаха победил Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 98-103
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и Братец Воробушек (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 104-108
- Джоэль Харрис. Корова Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 109-114
- Джоэль Харрис. Сказка про маленьких крольчат (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 115-120
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и Братец Медведь (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 121-125
- Джоэль Харрис. Братец Медведь и Сестрица Лягушка (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 126-131
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик лишился хвоста (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 132-134
- Джоэль Харрис. Как Братец Черепаха всех удивил (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 135-141
Примечание:
Информация об издании предоставлена: Че
|