Поэты Франціи 1870 1913 ...

«Поэты Франціи 1870-1913. Переводы И. Эренбурга»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

антология

Поэты Франціи 1870-1913. Переводы И. Эренбурга

Париж: Геліосъ, 1914 г.

ISBN отсутствует

Тип обложки: мягкая

Страниц: 144

Описание:

Стихотворения французских поэтов 1870-1913 годов в переводах Ильи Эренбурга.

Содержание:

  1. Книги И. Эренбурга, стр. 2
  2. И. Эренбург. Предисловіе (статья), стр. 3-4
  3. Поэты Франціи
    1. Стефанъ Маллармэ
      1. И. Эренбург. Стефанъ Маллармэ 1842-1898 (эссе), стр. 7-9
      2. Полдень Фавна (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 10-13
    2. Поль Верленъ
      1. И. Эренбург. Поль Верленъ 1844-1896 (эссе), стр. 14-16
      2. Сентиментальная прогулка (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 17
      3. Сентиментальный разговоръ (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 18
      4. Амуръ на землѣ (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 19
      5. Свѣгь луны туманной... (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 20
      6. Тѣнь деревьевъ (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 21
      7. Рука печальная ласкаетъ піанино… (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 22
      8. Сердце тихо плачетъ… (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 23
      9. Бѣдные добрые помыслы… (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 24
    3. Артюръ Рембо
      1. И. Эренбург. Артюръ Рембо 1854-1891 (эссе), стр. 25-26
      2. Сонъ на зиму (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 27
      3. Les chercheuses de poux (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 28
    4. Жанъ Мореасъ
      1. И. Эренбург. Жанъ Мореасъ 1856-1910 (эссе), стр. 29-30
      2. Сатиры и осень (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 31
      3. Стансы
        1. I. «Когда тебя гнететъ судьба земная…» (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 32
        2. II. «Когда, рыдая точно надъ могилой…» (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 33
        3. III. «О море, когда я приду къ тебѣ снова…» (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 34
        4. IV. «Мнѣ внемлютъ только мертвецы, и я живу въ могилахъ…» (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 35
        5. V. «Внезапно прорывая муть небесъ тяжелыхъ…» (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 36
    5. Поль Руанаръ
      1. И. Эренбург. Поль Руанаръ 1856 (эссе), стр. 37-39
      2. Старикъ (отрывок, перевод И. Эренбурга), стр. 40
      3. Подруга поэта (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 41
    6. Альберъ Самэнъ
      1. И. Эренбург. Альберъ Самэнъ 1858-1900 (эссе), стр. 42-43
      2. Моя душа (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 44-45
      3. Вечеръ (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 46
      4. Версаль (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 47
      5. Весенний вечеръ (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 48
    7. Реми де Гурмонъ
      1. И. Эренбург. Реми де Гурмонъ 1858 (эссе), стр. 49
      2. Въ церкви (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 50-51
      3. «Да будутъ руки грѣшныя твои благословенны…» (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 52
      4. Снѣгъ (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 53
      5. Волосы (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 54
    8. Гюставъ Канъ
      1. И. Эренбург. Гюставъ Канъ 1859 (эссе), стр. 55
      2. Дѣвушки Багдада уѣзжаютъ въ море (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 56
      3. «Что мнѣ, если она любила больше музыканта съ флейтой…» (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 57
    9. Жюль Лафоргъ
      1. И. Эренбург. Жюль Лафоргъ 1860-1887 (эссе), стр. 58-59
      2. Воскресенья («Пастушка, небо надъ рекой пустынной…») (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 60
      3. Жалоба о забвеніи мертвыхъ (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 61-62
      4. Воскресенья («О эта рояль, милая, дорогая…») (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 63
    10. Луи ле Кардоннель
      1. И. Эренбург. Луи ле Кардоннель 1862 (эссе), стр. 64
      2. Божественное преслѣдование (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 65
      3. Эпилогъ (отрывокъ) (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 66
      4. Кипарисы (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 67
    11. Адольфъ Ретте
      1. И. Эренбург. Адольфъ Ретте 1863 (эссе), стр. 68
      2. Зимняя пѣсня (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 69
      3. Хвала вѣтру (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 70-71
    12. Франсисъ Вьеле-Гриффинъ
      1. И. Эренбург. Франсисъ Вьеле-Гриффинъ 1864 (эссе), стр. 72
      2. «Нѣжные вечера завяли, какъ цвѣты осенніе…» (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 73
      3. «Сказочный вечеръ былъ съ нами…» (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 74
      4. Осень (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 75-76
      5. «На зарѣ солнце подъ лучами колкими…» (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 77
    13. Анри де Ренье
      1. И. Эренбург. Анри де Ренье 1864 (эссе), стр. 78
      2. Осень (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 79
      3. Ода (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 80-81
      4. Желтая луна (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 82
      5. Голосъ (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 83
    14. Франсисъ Жаммъ
      1. И. Эренбург. Франсисъ Жаммъ 1868 (эссе), стр. 84-85
      2. Полезный календарь (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 86-87
      3. Молитва, чтобъ войти въ рай съ ослами (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 88
      4. Молитвы, какъ цвѣты, восходятъ къ Богу (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 89
      5. «Передъ зимой на телеграфныхъ проводахъ…» (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 90
    15. Поль Форъ
      1. И. Эренбург. Поль Форъ 1871 (эссе), стр. 91
      2. Моя радость въ траву упала... (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 92
      3. Мой портретъ (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 93
    16. Шарль Геренъ
      1. И. Эренбург. Шарль Геренъ 1873-1907 (эссе), стр. 94
      2. Печаль — вино, но терпкій вкусъ его томить (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 95
      3. Старуха та похожа на столбы дорогъ (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 96
    17. Сенъ-Жоржъ де Буэлье
      1. И. Эренбург. Сенъ-Жоржъ де Буэлье 1876 (эссе), стр. 97
      2. Бродяга-горе (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 98
      3. Заходящее солнце (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 99
    18. Андре Спиръ
      1. И. Эренбург. Андре Спиръ 1875 (эссе), стр. 100
      2. Что дѣлать въ этомъ мірѣ? (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 101
      3. Непостоянство (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 102-103
      4. Франціи (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 104
    19. Ф.-Т. Маринетти
      1. И. Эренбург. Ф.-Т. Маринетти 1879 (эссе), стр. 105
      2. Мое сердце изъ краснаго сахара (отрывокъ, перевод И. Эренбурга), стр. 106-107
    20. Гійомъ Аполлинеръ
      1. И. Эренбург. Гійомъ Аполлинеръ 1880 (эссе), стр. 108
      2. Отрывокъ («Много погибло прекрасныхъ грезъ...») (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 109
      3. Крокусы (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 110
      4. Отрывокъ («Я смѣло взглянул назадъ...») (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 111
    21. Ш. Кросъ
      1. И. Эренбург. Ш. Кросъ 1880 (эссе), стр. 112
      2. Въ Люксембургскомъ саду (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 113
      3. Утро (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 114
    22. Андрэ Сальмонъ
      1. И. Эренбург. Андрэ Сальмонъ 1884 (эссе), стр. 115
      2. Соната (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 116
      3. Поэтъ прогуливается (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 117
      4. Артуръ Рембо (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 118-119
    23. Александръ Мерсеро
      1. И. Эренбург. Александръ Мерсеро 1884 (эссе), стр. 120
      2. Распяли солнце (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 121-122
    24. Николя Бодуань
      1. И. Эренбург. Николя Бодуань 1883 (эссе), стр. 123
      2. «Простыя вещи кругомъ меня…» (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 124
    25. Шарль Вильдракъ
      1. И. Эренбург. Шарль Вильдракъ 1885 (эссе), стр. 123
      2. Собутыльники (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 126-127
      3. Послѣ полночи (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 128
      4. Одна пісня (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 129-130
    26. Фернандъ Дивуаръ
      1. И. Эренбург. Фернандъ Дивуаръ 1883 (эссе), стр. 131
      2. Отрывокъ («Я понялъ – одиночества и гнета…») (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 132
    27. Тристанъ Деремъ
      1. И. Эренбург. Тристанъ Деремъ 1890 (эссе), стр. 133
      2. «Воспоминанья вечеромъ дрожать, какъ мошки…») (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 134
      3. «Моя надежда ясная…») (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 135
      4. «Вѣтер двѣ ивы качая…») (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 136
    28. Альберъ Жанъ
      1. И. Эренбург. Альберъ Жанъ 1892 (эссе), стр. 137
      2. На платформѣ (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 138-139
    29. Жанъ Дорсенюсъ
      1. И. Эренбург. Жанъ Дорсенюсъ 1892 (эссе), стр. 140
      2. Октябрь (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 141

Примечание:

Тираж и формат не указаны.

Размер 220x190 мм.




⇑ Наверх