автор |
сообщение |
AxoNoff
авторитет
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
vxga
авторитет
|
6 февраля 2020 г. 16:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ДМЧ мне вот удивительно, что Донцова+Маринина которое десятилетие в первой десятке
Ничего удивительного — ненапряжное чтение для поезда, больницы, туалета: оно всегда будет востребовано, кмк.
|
|
|
Paul Atreides
философ
|
7 февраля 2020 г. 09:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Получается, что и Кинга легко читают в больницах, поездах и тд. Много раз видел. Притом, зачастую "КДМ" или ОНО, изредка Сияния (да, я наблюдаю и анализирую)
|
|
|
vxga
авторитет
|
7 февраля 2020 г. 10:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Paul Atreides Получается, что и Кинга легко читают в больницах, поездах и тд.
(шепотом, пока не налетели) По секрету скажу: кмк, по степени "легкоусвояемости" Кинг от Донцовой недалеко ушел, в чем и есть его "фишка". Да, он использует приемы более "высоколобой" литературы, чем Донцова, но "разбавляет" их и упрощает ровно настолько, чтобы аудитория и умной себя чувствовала, и мозги не перенапрягала. НО: ни в коем случае не подразумеваю, что это недостаток — суметь это провернуть не так-то просто, в своей нише он временами очень хорош.
|
|
|
Paul Atreides
философ
|
7 февраля 2020 г. 10:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vxga "легкоусвояемости" Кинг от Донцовой недалеко ушел
Это да. Другое дело, что Кинг аля рассказчик за столом, а Донцова — пользователь ЖЖ.
|
|
|
Сергей755
магистр
|
7 февраля 2020 г. 10:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Paul Atreides Получается, что и Кинга легко читают в больницах, поездах и тд. Много раз видел. Притом, зачастую "КДМ" или ОНО, изредка Сияния (да, я наблюдаю и анализирую) Что ещё за "КДМ"? Может "КДЖ", то есть "Кладбище домашних животных"?
|
––– "You'll Never Walk Alone" |
|
|
VladimIr V Y
гранд-мастер
|
7 февраля 2020 г. 10:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Paul Atreides а Донцова — пользователь ЖЖ.
Вы это говорите так, как будто это плохо. Дивов, например, тоже пользователь ЖЖ. Что с того? На одну доску с Донцовой?
|
|
|
Paul Atreides
философ
|
|
Karno
магистр
|
7 февраля 2020 г. 10:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кинг очень неравномерен в своих книгах, у него разброс от легкости до трудности усвоения прочитанного очень большой. По-крайней мере у меня так было. Одно дело Кинг в легком развлекательном чтении типа Безнадеги, другое дело Кинг в сложной прозе как Сердца в Атлантиде.
Номинально автор один, но разница между этими книгами огромна.
|
––– Who is John Galt? 99,999999% сплачивалось в страхе, неприязни или ненависти, против остальных 0,000001% |
|
|
vxga
авторитет
|
7 февраля 2020 г. 10:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VladimIr V Y Вы это говорите так, как будто это плохо.
Подозреваю, имелся в в виду литературный уровень, а не факт наличия на том или ином сайте. :)
|
|
|
Paul Atreides
философ
|
7 февраля 2020 г. 11:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karno Кинг очень неравномерен в своих книгах, у него разброс от легкости до трудности усвоения прочитанного очень большой.
Как по мне я не помню произведении, которые бы читались очень трудно (правда я не читал последние романы, но оные до 2003 года прочитаны полностью). Исключение — Волки Кальи, но я подозреваю во всём виноват перевод, причём весьма машинный. Да и там текст не слишком трудный, а просто скучный, сухой.
|
|
|
Karno
магистр
|
7 февраля 2020 г. 11:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Paul Atreides Это все субьективно, так что то что я скажу может быть верно только для меня, а не для вас, но тем не менее — на мой взгляд у Кинга есть довольно трудные вещи, которые коротая время в маршрутке явно не почитаешь. Их конечно мало, но они есть. Скажем я недавно перечитывал Противостояние, и у него довольно тяжелый язык середины. Подчеркиваю, не начало и конец, а именно середина, когда герои еще были все по отдельности, и к матушке Абигайл не сгруппировались. Обычно я приучаю себя читать фиксированное количество текста, и обычно на его чтение уходит 40-45 минут, но середина Противостояния занимала 55 минут или час на каждый такой отрезок. Подобное у меня было только когда читал Дело Артамоновых Горького, что показатель. Когда в декабре 18 читал расширенное Противостояние тоже самое было, так что тут дело не в переводе. Или скажем Сердца в атлантиде, не знаю как кто, но лично я бы эту книгу в маршрутке или очереди не смог читать. Тоже довольно сложный язык и повествование.
А волки кальи просто плохая книга, там дело не в переводе. Вся она высосона из пальца.
|
––– Who is John Galt? 99,999999% сплачивалось в страхе, неприязни или ненависти, против остальных 0,000001% |
|
|
ArK
авторитет
|
|
Paul Atreides
философ
|
7 февраля 2020 г. 14:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karno Paul Atreides Это все субьективно, так что то что я скажу может быть верно только для меня, а не для вас, но тем не менее — на мой взгляд у Кинга есть довольно трудные вещи, которые коротая время в маршрутке явно не почитаешь. Их конечно мало, но они есть. Скажем я недавно перечитывал Противостояние
Соглашусь, середина Противостояния непростая (опять же это камень в огород Вебера, у Медведева, на удивление, более менее ровно). Я так читал, что у Кинга вообще этот роман тяжело давался, особенно середина, поэтому там всё вымучено, тяжело.
Вообще я заметил, что у маэстро лучше всего даются... рассказы или сборники повестей. Там нет воды, всё закручено и классные идеи. А вот некоторые романы мне тяжело читать именно из-за воды, когда не знаешь, какую информацию надо держать в голове, а какую выкинуть на мороз. А сам язык прост и лёгок.
|
|
|
penelope
авторитет
|
7 февраля 2020 г. 17:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По-английски ничего у Кинга не провисает и не вымучено, бывает только более или менее интересно. Но вот когда с соавторами — ооооо :( Страуб еще туда-сюда.
|
|
|
heleknar
миротворец
|
7 февраля 2020 г. 17:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мельдар Да ладно Донцова, но вот то, что в списке с Кингом, Достоевским, Ремарком и пр. затесался А. Полярный, весьма печально
Простите, а кто это ?
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Karno
магистр
|
7 февраля 2020 г. 18:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата penelope По-английски ничего у Кинга не провисает и не вымучено, бывает только более или менее интересно
Я английский не знаю, читаю Кинга в переводах, все книги Кинга зависят от того, работает ли он под вдохновением, есть ли у него цельная идея в голове, которую он готов воплотить в книге. Если идеи нет — все как раз провисает, вымучено и не интересно. Три последних книги башни, к примеру.
|
––– Who is John Galt? 99,999999% сплачивалось в страхе, неприязни или ненависти, против остальных 0,000001% |
|
|
vxga
авторитет
|
8 февраля 2020 г. 09:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karno все книги Кинга зависят от того, работает ли он под вдохновением, есть ли у него цельная идея в голове, которую он готов воплотить в книге.
Пресловутое "Оно" я, эксперимента ради, начал читать в оригинале, а закончил в переводе Вебера — на восприятие романа это особо не повлияло. Идея-то у него была, видимо, но килотонны воды ее победили.
|
|
|
Paul Atreides
философ
|
8 февраля 2020 г. 10:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата penelope По-английски ничего у Кинга не провисает и не вымучено, бывает только более или менее интересно. Но вот когда с соавторами — ооооо :( Страуб еще туда-сюда
Не знаю, чёрный дом читается очень даже ничего, если привыкнуть к стилю повествования
|
|
|
Karno
магистр
|
8 февраля 2020 г. 10:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
vxga Да вода у Кинга есть, и Оно действительно немного растянуто. Не зря лучшее что написал Кинг это Побег из шоушенка, т.е. повесть средних размеров, которую за день можно прочитать. Я еще раньше в теме писал, что читал Противостояние сначала в расширенной версии, а потом в сокращенной, и лучше бы мне этого не делать — в расширенной воды много, а подробностей которые по-новому раскрывали бы книгу, не сказать что много.
|
––– Who is John Galt? 99,999999% сплачивалось в страхе, неприязни или ненависти, против остальных 0,000001% |
|
|
penelope
авторитет
|
8 февраля 2020 г. 11:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Paul Atreides так я и говорю: со Страубом еще туда-сюда. Но их коллаборации в число моих любимых не входят все равно.
цитата vxga Пресловутое "Оно" я, эксперимента ради, начал читать в оригинале, а закончил в переводе Вебера — на восприятие романа это особо не повлияло. Идея-то у него была, видимо, но килотонны воды ее победили.
У меня тоже не повлияло то, что я читала сперва в переводе (не помню кого, но не Вебера), а потом уже в оригинале. Это настолько хорошая книга, что, подозреваю, даже Вебер испортить ее не смог.
|
|
|