автор |
сообщение |
AxoNoff
авторитет
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
30 декабря 2011 г. 07:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Виктор Анатольевич, если ваши ожидания оправдаются, это будет бальзам на душу!
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Husnext
авторитет
|
30 декабря 2011 г. 07:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер прогноз следующий: январь — "Под куполом" март — "Тьма" июнь — "Противостояние" октябрь — "Даллас-63" январь 2013 — "Скважина". Так что следующий год (при отсутствии катаклизмов) станет годом Кинга
Поверю разве что, только в "Под куполом" (правда сайт-то о фантастике )
|
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
30 декабря 2011 г. 08:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Список есть, будем крестики ставить на каждом выполненном пункте. По моему разумению, проблемы могут возникнуть только в связи с мартовскими выборами. В остальном — совершенно реальные сроки. С другой стороны, сами знаете. прогноз — дело тонкое. И насчет Конецвилла. Только ИМХО, разумеется, но нельзя менять только половину слова. Получается смесь французского с нижегородкским. Мухосранск или Урюпинск и то смотрятся лучше.
|
|
|
PiterGirl
философ
|
30 декабря 2011 г. 10:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер сегодня начинается конкурс переводчиков по новому роману Стивена Кинга "Даллас-63" и запись участников проекта. У кого возникнет желание, присоединяйтесь.
Можно ссылку на сайт, где можно присоединиться?
|
––– Предыдущая книга - "Hogfather" by Terry Pratchett Сейчас читаю - |
|
|
u6752
магистр
|
|
Chase
авторитет
|
30 декабря 2011 г. 10:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Виктор Вебер, ох как бы мне хотелось, чтобы ваши слова оказались правдой и прогнозы подтвердились... Блин, а если в новой крутой серии будут выходить абсолютно все старые романы Кинга, от моей библиотеки, которую я с таким трудом собирал, можно будет избавиться... Даже не знаешь, радоваться или грустить...
|
|
|
Nexus
философ
|
30 декабря 2011 г. 11:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[q=Виктор Вебер]По моему разумению, проблемы могут возникнуть только в связи с мартовскими выборами.[/q] А как простите выборы должны повлиять на работу издательства? Все уйдут голосовать, что-ли?
Пора бы уже начать серьезно работать, а не тратить время на поиски оправданий...
По поводу прогноза: понятно, что это только предположения, но: 1) "АСТ" никогда так много Кинга за один год не выпускало и вряд ли будет, потому как всегда лучше держать парочку "свежих" романов про запас. 2) Тот факт, что была разработана концепция новой серии никому не будет мешать по полгода рисовать обложки книг.
Я никого не в чем не обвиняю, просто излагаю свое видение ситуации... надеюсь, что ошибочное.
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
30 декабря 2011 г. 11:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемый Нексус! Так и я выражаю исключительно свое мнение. Я хорошо знаю редакцию, которая сейчас занимается Стивеном Кингом. И абсолютно уверен, что при нормальном развитии событий новые книги будут подготовлены в кратчайшие сроки. А если есть определенность с обложками, то и тут затыка не будут. А выборы... как знать, может и не до книг будет.
|
|
|
Эрик Дрейвен
философ
|
|
Nexus
философ
|
|
Гришка
гранд-мастер
|
30 декабря 2011 г. 12:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер И насчет Конецвилла. Только ИМХО, разумеется, но нельзя менять только половину слова. Получается смесь французского с нижегородкским. Мухосранск или Урюпинск и то смотрятся лучше.
Down here we call that fool's stuffing, Stark remarked from behind him. What do you mean? Thad asked. Where do you mean, down here? Endsville, Stark said calmly. This is the place where all rail service terminates, Thad.
цитата - Там, внизу, у нас бытует выражение: "Дуракам воздастся", — заметил Старк из-за спины. - Что ты имеешь в виду? — спросил Тад. — Где — там, внизу? - Урюпинск, — спокойно произнес Старк. — Место, где обрываются все железнодорожные пути.
Фанаты не поймут, Виктор Анатольевич.
|
––– Ghosts vomit over me |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
30 декабря 2011 г. 13:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата — Поселение Абздец, — произнес Старк. — Место, где обрываются все пути.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
30 декабря 2011 г. 13:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемый Гришка! Я же про идею. Скажем, Мухосранск я называю Флайшитом. Если уж Вы ищите эквивалент, и, возможно, в этом конкретном случае он нужен, надо обыгрывать обе части слова, не только первую.
|
|
|
VladimIr V Y
гранд-мастер
|
30 декабря 2011 г. 18:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер Я же про идею. Скажем, Мухосранск я называю Флайшитом. Если уж Вы ищите эквивалент, и, возможно, в этом конкретном случае он нужен, надо обыгрывать обе части слова, не только первую.
Скажем, "Заднинск". И город и обыгрыш понятия "rear end".
|
|
|
Basstardo
философ
|
30 декабря 2011 г. 18:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Урюпинск Мухосранск Заднинск Абздец
Может быть просто
цитата — Конечная, — произнес Старк. — Место, где обрываются все пути.
|
––– https://vk.com/fr0mthedark |
|
|
Андрэ
миродержец
|
30 декабря 2011 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Гришка P.S. В грустных чувствах набросал в пэйнте обложку к своему несбыточному изданию...
Обложка классная, но в силуэте птицы, я — орнитолог со стажем, не узнаю воробья (узнаю представителя многочисленного отряда Воробьиных — горихвостку, либо мухоловку или кого-то ещё, но не ВОРОБЬЯ)! Так что срочно переделать! ()
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
Гришка
гранд-мастер
|
30 декабря 2011 г. 19:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Basstardo Может быть просто цитата - Конечная, — произнес Старк. — Место, где обрываются все пути.
Да, сентенция с "концом путей" не раз наталкивала меня на мысль о "Конечной станции". Если подумать, то это — действительно лучший вариант, т.к. всяческие "Мухосрански", конечно, не прокатят, "Эндсвилль" не раскрывает понятие, "Конецвилль" — слово-франкенштейн, воспримется плохо. А "Конечная станция" — как раз совпадет с железнодорожной тематикой. Пожалуй, и правда, лучший вариант.
|
––– Ghosts vomit over me |
|
|
Гришка
гранд-мастер
|
30 декабря 2011 г. 19:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андрэ Обложка классная, но в силуэте птицы, я — орнитолог со стажем, не узнаю воробья (узнаю представителя многочисленного отряда Воробьиных — горихвостку, либо мухоловку или кого-то ещё, но не ВОРОБЬЯ)! Так что срочно переделать!
Переделаю обязательно. Вдобавок ко всему, нижняя картинка вступает в цветовое противоречие с верхней.
|
––– Ghosts vomit over me |
|
|
Андрэ
миродержец
|
30 декабря 2011 г. 19:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Гришка Вдобавок ко всему, нижняя картинка вступает в цветовое противоречие с верхней.
А на это я, кстати, и не обратил совсем внимания...
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
Гришка
гранд-мастер
|
30 декабря 2011 г. 19:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андрэ А на это я, кстати, и не обратил совсем внимания...
Ну, с другой стороны, может, это и на руку композиции. Коли есть темная половина, есть и светлая. Впрочем, о чем мы говорим — этому изданию вряд ли быть на бумаге.
|
––– Ghosts vomit over me |
|
|