Переводчик — Александра Ильф
Дата рождения: | 21 марта 1935 г. |
Дата смерти: | 14 декабря 2013 г. (78 лет) |
Переводчик c: | английского |
Ильф Александра Ильинична (1935-2013) родилась в Москве.
Филолог, переводчик, редактор, дочь писателя Ильи Ильфа. Окончила филологический факультет МГУ, занималась переводами с ангийского и на английский книг по искусству, работала редактором в издательстве. На протяжении многих лет изучала творческое наследие отца и его соавтора Евгения Петрова, переиздала их романы, составила несколько книг на основе малоизвестных или ранее не публиковавшихся текстов Ильфа и Петрова, «Записных книжек» отца, его дневников, документов, воспоминаний современников.
Скончалась А.И. Ильф 14 декабря 2013 года, похоронена в Москве на Новодевичьем кладбище (2 уч. 23 ряд), рядом с родителями.
Работы Александры Ильф
Переводы Александры Ильф
1956
- Артур Конан Дойл «Жёлтое лицо» / «The Yellow Face» (1956, рассказ)
1961
- Марк Твен «Сиамские близнецы» / «The Siamese Twins» (1961, рассказ)
- Марк Твен «С точки зрения кукурузной лепешки» / «Corn-Pone Opinions» (1961, статья)
1962
- Джон Голсуорси «Стоик» / «A Stoic» (1962, повесть)
- Джон Голсуорси «Бродяги» / «The Runagates» (1962, рассказ)
- Джон Голсуорси «Христианин» / «A Christian» (1962, рассказ)
1964
- Герберт Уэллс «Каникулы мистера Ледбеттера» / «Mr Ledbetter's Vacation» (1964, рассказ)
1965
- Станислав Лем «Верный робот» / «Wierny robot» (1965, пьеса)
1966
- Фрэнсис Брет Гарт «Человек со взморья» / «The Man on the Beach» (1966, рассказ)
- Артур Конан Дойл «Дьяволова нога» / «The Adventure of the Devil’s Foot» (1966, рассказ)
1968
1989
- Марио Пьюзо «Крестный отец» / «The Godfather» (1989, роман)
1994
- Станислав Лем «Верный робот» / «Wierny robot» (1994, пьеса)
1999
2001
- Мауриц Корнелис Эшер «Графика» / «Grafiek en Tekeningen» (2001)