Артур Конан Дойл «Жёлтое лицо»
- Жанры/поджанры: Детектив (Классический детектив )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Торговец хмелем обратился за помощью к Холмсу. Его жена ночью отправилась по срочному делу. Она была мертвенно-бледна, дышала учащённо, и муж понятия не имел, что на свете могло понадобиться его жене в три часа ночи на шоссейной дороге?
Входит в:
— цикл «Шерлок Холмс» > сборник «Записки о Шерлоке Холмсе», 1893 г.
— антологию «Классика зарубежного рассказа», 2008 г.
- /языки:
- русский (166), английский (4), украинский (3)
- /тип:
- книги (166), аудиокниги (7)
- /перевод:
- М. Волошинова (1), Н. Вольпин (93), В. Воробьёв (1), И. Гурова (14), М. Дмитренко (1), А. Ильф (14), Ю. Кагарлицкий (1), В. Магская (2), В. Михалюк (2), В. Панченко (2), К. Савельев (1), С. Сухарев (3), И. Толок (1), Г. Чарский (1), Н. д'Андре (10)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Walles, 2 октября 2022 г.
С этим рассказом, которому я поставил высший балл из-за давних воспоминаний, у меня была связана небольшая история. Разгадка растянулась на много лет. Дело в том, что в истрепанной книжке, где я его впервые начал читать, были вырваны страницы, предвосхищающие финал рассказа. Помню, я тогда замер от следующих строчек, после чего рассказ у меня и обрывался (кто вообще не читал, дальше лучше не смотреть):
«Мгновением позже загадка разрешилась. Холмс со смехом провел за ухом девочки, маска соскочила, и угольно-черная негритяночка засверкала всеми своими белыми зубами, весело смеясь над нашим удивлённым видом...».
Вот она, настоящая магия в действии -сцена, вызывающая мурашки по спине: помню, как я ожидал чего угодно, но не того, что случилось в книге — кошмарного, ужасного, разложившийся труп или убийцу в засаде, а на деле....великий детектив и маленькая черная девочка. Кстати, не удивлюсь, если для тогдашних первых читателей Конан-Дойля такой ход оказался большим нокаутом, чем перечисленные предположения. И, ещё, почему на самом деле юная негритянка засмеялась? По идее, должна была испугаться вторжения двух незнакомых взрослых белых мужчин и завизжать, даже несмотря на инстинктивно внушаемое, на уровне подсознания, доверие к мистеру Холмсу и кажущееся обаяние доктора Уотсона -сдается, ответ прост -наверняка автор хотел усилить обратный эффект неожиданности.
URRRiy, 9 ноября 2023 г.
Произведение, показывающее в том числе талант Конан Дойла как рассказчика. Придумать немудреную по сути историю, внедрить в качестве пугающего элемента простейшую вещь, создать фантомную угрозу на пустом месте — и держать читателя «на интересе» на всем протяжении рассказа.
В общем, учитесь, сявки. И конечно, очень гуманно и благородно со стороны автора поднять тему равноправия людей вне зависимости от происхождения.
Хотя, если помыслить именно логически — практически, то предположение Шерлока было абсолютно годным. Вот только Конан Дойл пошел «от противного», придумав крайне маловероятные обстоятельства
Darth_Veter, 30 июля 2023 г.
Не самый захватывающий рассказ о Шерлоке Холмсе интересен тем, что знаменитый детектив ошибся в решении поставленной перед ним задачи. Заказ происходит традиционно: клиент сам приходит к сыщику на Бейкер-стрит и рассказывает свою немудреную историю, после чего Холмс определяет трудность ее раскрытия (т.е. сколько трубок нужно раскурить для ее решения). В данном случае речь шла о жене заявителя, которая иногда отлучалась в соседний дом по неясным причинам. Холмс несколько дней просидел без работы, немного расслабился и потому просчитался, полагая, что дело не стоит даже одной трубки. В итоге разгадка свершилась сама собой, что нанесло определенный удар по гордости и самолюбию знаменитого сыщика. Чтобы не забывать о своем позоре, он даже попросил Ватсона время от времени напоминать ему о данном деле, произнося короткую фразу: «Норбери». Писатель явно хотел донести до своего читателя простую и очевидную мысль: безгрешных людей не бывает — ошибки совершают все, даже воистину великие люди.
--------------
РЕЗЮМЕ: одна из двух историй, посрамивших знаменитую дедукцию Шерлока Холмса и подтвердившая известную поговорку: «Не боги горшки обжигают».
Стронций 88, 28 января 2022 г.
«Честное слово, Уотсон, есть что-то очень завлекательное в этом мертвенном лице за окном»
А я от себя добавлю: и мистическое. Да-да, образ жёлтого лица, молча пялящегося из окна, тревожил сверхъестественным холодком (прямо-таки вижу, как Лавкрафт вытянул бы из этого что-то о культах и загробном мире). И это при том, что, прочитав немало рассказов о Холмсе, я уже понимал, что за страшным лицом будет что-то вполне себе материальное. Да ещё и некоторые ингредиенты рассказа были несколько раз использованы ранее: некая тайна из прошлой жизни одного из персонажей и ниточка, ведущая куда-нибудь в бывшие колонии – Америку или Индию (для повестей о Холмсе это так и вовсе основной шаблон). Но автор – умный автор – на этом и сыграл, вытянув из рукава туз. Только стало очевидно, как и что произошло (тут ещё кто-то правильно заметил, что Холмс, имеющий в основном неочевидные версии, тут как никогда прямолинеен), и вот же вспоминается оговорка в начале – а ведь Холмс в этом деле ошибся! И вот интрига становится ещё острее! Что говорить, в рассказах о Холмсе разгадка всегда неожиданна. За одно это в них нельзя не влюбиться.
Кроме того в рассказе есть и социальная, антирасистская тема – ещё не в полный голос, не наступательно «-анти», не давя и не акцентируя, но для своего времени, наверное, и не слабо,
zarya, 12 января 2014 г.
Ни Конан Дойль, ни даже один только его цикл про Шерлока Холмса всё же не вписываются полностью в узкие рамки классического детектива. Нетрудно увидеть во многих произведениях элементы мистики, «чистых» приключений или социальной литературы; а в этом рассказе нам представлена небольшая, но трогательная мелодрама. Однако главная его ценность, думается, в другом.
Современному читателю финальный поступок Гранта Монро представляется естественным и единственно возможным (хотя на деле далеко не каждый из наших современников именно так повёл бы себя в описанной ситуации). Думается, что во время выхода рассказа в свет он воспринимался совсем иначе — как недвусмысленная и резкая политическая декларация. Даже к концу XIX века настолько прямое антирасистское высказывание видной общественной фигуры, какой был Артур Конан Дойль, всё ещё стоило очень дорого.
Вот почему ошибся Шерлок Холмс — его логическому уму и благородному характеру равно был чужд расизм в качестве мотивации поступков. Хотя сказалась и некоторая удалённость от мест основных конфликтов на расовой почве: живи он в ту же эпоху в США и, пожалуй, правильный ответ пришёл бы ему в голову самым первым...
Нам известно (хотя бы из повести «Знак четырёх»), что автор, как человек своего времени, не был совсем уж лишён расовых предрассудков. Однако верится, что настоящую, осознанную его позицию мы видим именно в этом рассказе.
Блофельд, 27 января 2023 г.
Редкий случай, когда версия Холмса оказалась неправильной. Иногда даже дедуктивный метод подводит. Также редкий случай, когда отсутствует состав преступления. Ведь в «Жёлтом лице» нет ничего криминального.
Я так понял, что вся беда в том, что девочка является негритянкой. Если бы она была белой, Эффи сразу рассказала бы про неё Гранту Манро. А про негритянку она побоялась рассказывать.
lammik, 14 октября 2019 г.
Уже «Пять зёрнышек апельсина» можно было назвать антирасистским высказыванием Артура Конан Дойла, но именно в «Жёлтом лице» отчётливо прозвучала авторская позиция — человек определяется не цветом своей кожи. Для своего времени довольно смелая позиция, учитывая, что Великобритания жила с разграбления колоний и право на это обосновывалось в том числе откровенно расистскими теориями.
Сам рассказ удивил тем, что впервые на моей памяти Шерлок Холмс стал мыслить шаблонно и прямолинейно, сосредоточившись только на одной своей версии. А ведь даже в предыдущем рассказе сборника — «Серебряном» он выдвинул сразу 7(семь!) предварительных версий убийства коуча только на основе газетных статей.
В конце концов, несмотря на пугающий антураж, рассказ оказался не столько детективом, сколько зарисовкой из жизни не совсем обычной семьи со счастливым финалом. Хотя в тот момент, когда жена, волнуясь, начинает упорно называть Гранта Манро Джеком, показалось, что семья эта ещё необычный, чем на первый взгляд. Нет, просто Конан Дойл напутал.
AlisterOrm, 28 июля 2017 г.
Да, иногда жизнь подбрасывает такие смелые и причудливые комбинации, которые любому романисту не придут в голову. И события могут так противоречить общей логике, что диву даёшься...
Пугающая, казалось бы, история обернулась своей противоположностью... И атмосфера, нарисованная автором, ну очень убедительна, и настраивает на саспенс, с трепетом тянущийся к концовке... доброжелательной и душевной. Во как!
Не в последнюю очередь это вина самого Холмса, который по привычке накрутил страшную криминальную историю вокруг собранных улик. Но это, в общем-то, не совсем к нему — ну привык он мыслить с настроем на худшее, с настроем на криминал.
Впрочем, «Memento Mori», как верно говорили римляне триумфаторам.
kovalenko910, 11 апреля 2019 г.
Мистер Генри Манро обращается к Шерлоку Холмсу с деликатным вопросом, его жена Эффи ведет себя в последнее время довольно странно. Она берет деньги на неизвестные траты, уходит из дома, но не сообщает мужу, куда. Дело подозрительное, тем более, что мисс Манро жената второй раз. Есть ли основания полагать, что ее считавшийся покойным муж внезапно вернулся в ее жизнь?
Рассказ необычен тем, что вместе с читателем автор на сей раз ведет по ложному следу и самого Шерлока Холмса: случай редкий, а потому крайне занимательный. Кстати, это не спойлер, ибо Ватсон предупреждает читателя о провале своего друга заранее.
P.S. Людям с расовой нетерпимостью читать опасно.
Gourmand, 27 октября 2015 г.
У Холмса произошла профессиональная деформация: по нескольким похожим признакам он сходу отнёс случай к шантажу. Но, как говорится, и сосновый пень раз в год цветёт. Несколько искусственным показалась жёлтая маска. Почему, кстати, жёлтая? Иметь связь с китайцем менее зазорно было в то время? И фотография. Зачем относить в коттедж фотографию? Ну, это, может, я просто не привык фотографии разглядывать, когда оригинал рядом. А в остальном очень трогательный рассказ. И очень правильная заключительная фраза. И на старуху бывает проруха.
Golovin, 17 октября 2012 г.
Рассказ читал с интересом и конец, на мой взгляд, оказался очень даже не плох. Отсутствие преступления? Но ведь это не сколько не портит рассказ, так как это не первый рассказ у Дойла с отсутствием преступления и не один из них меня не разочаровал. Неудачи в делах Шерлока я не увидел, ведь в конце он даже смеется.
Самое запоминающееся для меня было это некая мистичность рассказа. Когда читаешь его ночью в тишине, один, парой по спине пробегают мурашки, и перед глазами всплывает образ человека с ужасным желтым, безэмоциональным лицом. 10/10
Александрович, 20 января 2016 г.
Артур Конан Дойл пошёл здесь на очень смелый шаг. С самого начала читатель знает, что Холмс ошибётся, что создаёт неплохую интригу, но делает повествование несколько предсказуемым. за вычетом этого обычная история про человеческую глупость и вред секретов в семейной жизни.
Элейн, 16 июля 2012 г.
Недаром Холмс говорил, что самые на первый взгляд простые дела раскрывать сложнее всего, а вот сложные и загадочные преступления часто оказываются «делами на одну трубку», ведь, запутывая следователей, преступник запутывает себя сам. Здесь все казалось просто и тривиально. Даже далекий от дедукции человек решил бы, что в таинственном коттедже живет кто-то из прошлого женщины, скорее всего
Propolis, 12 февраля 2014 г.
Интересная интригующая история, но таковой она предстает перед нами только лишь до момента наступления развязки, а после завершения чтения остается неоднозначное впечатление, и дело тут вовсе не в отсутствии преступления, а в том что в рассказе очень уж нелогично действуют главные персонажи: миссис Монро, которая по понятным причинам прячет своего ребенка от общества и мужа, но поступает неразумно, продолжая скрывать свою тайну в ситуации, когда она практически разоблачена, ставя под удар свой брак и усугубляя положение. Нелогичными показались действия самого Грэнта Монро: непонятно для чего нужно было обращаться к лучшему сыщику Англии, если ему самому ясно, что для разрешения задачи нужно всего лишь войти в дом, и тут же, взяв за компанию Холмса, проделавает это по собственной инициативе. Отдельно хочется отметить то, как называли таинственного человека в окне — «тварь», мне кажется, не очень уважительное обращение даже к обладателю самого страшного лица в мире.
Общее впечатление, что история написана на скорую руку, не продумана до конца.
Gytha Ogg, 9 мая 2011 г.
Рассказ, посвященные не гениальному уму, но людям, чьи поступки порой непостижимы для самой четкой логики. Прекрасная вещь. И концовка понравилась.
Пожалуй, логично, что Шерлок Холмс с треском провалил это дело. Он привык слишком трезво, холодной смотреть на вещи, здесь же нужно было быть просто человеком. Однако, ошибка и его делает человечнее.