Переводчик — Инна Каринцева
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1920 г. |
| Дата смерти: | 1994 г. (74 года) |
Работы переводчика Инны Каринцевой
Переводы Инны Каринцевой
1957
-
Эрих Мария Ремарк
«Время жить и время умирать» / «Zeit zu leben und Zeit zu sterben»
(1957, роман)
-
Эрих Мария Ремарк
«Время жить и время умирать» / «Zeit zu leben und Zeit zu sterben»
(1957, роман)
1959
-
Анна Зегерс
«Крисанта» / «Crisanta. Mexikanische Novelle»
(1959, рассказ)
1960
-
Томас Манн
«Луизхен» / «Luischen»
(1960, рассказ)
1963
-
Генрих Бёлль
«Как в плохих романах» / «Wie in schlechten Romanen»
(1963, рассказ)
-
Генрих Манн
«Стэрни» / «Sterny»
(1963, рассказ)
1964
-
Криста Вольф
«Расколотое небо» / «Der geteilte Himmel»
(1964, роман)
1965
-
Петер Брок
«Тео Носик и Генерал» / «Тео Носик и Генерал»
(1965, повесть)
1968
-
Герман Кант
«Актовый зал» / «Die Aula»
(1968, роман)
-
Герман Кант
«Актовый зал» / «Die Aula»
(1968, роман)
1969
-
Анна Зегерс
«Доверие» / «Das Vertrauen»
(1969, роман)
-
Леонгард Франк
«Причина» / «Die Ursache»
(1969, повесть)
1970
-
Леонгард Франк
«Шайка разбойников» / «Die Räuberbande»
(1970, роман)
1971
-
Ульрих Бехер
«В начале пятого» / «Kurz nach 4»
(1971, роман)
1974
-
Герман Кант
«Выходные данные» / «Das Impressum»
(1974, роман)
-
Ульрих Бехер
«Гиакса и Гиакса» / «Гиакса и Гиакса»
(1974, рассказ)
1976
-
Ульрих Бехер
«Охота на сурков» / «Murmeljagd»
(1976, роман)
-
Мартин Вальзер
«Чем были бы мы без Бельмонте...» / «Was wären wir ohne Belmonte»
[= Что было бы с нами без Бельмонте...]
(1976, рассказ)
1977
-
Зигфрид Ленц
«Живой пример» / «Das Vorbild»
(1977, роман)
1979
-
Герман Кант
«Остановка в пути» / «Der Aufenthalt»
(1979, роман)
1980
-
Петер Хандке
«Нет желаний - нет счастья» / «Wunschloses Unglück»
[= Нет желаний — нет счастья]
(1980, повесть)
-
Криста Вольф
«Опыт на себе» / «Selbstversuch. Traktat zu einem Protokoll»
(1980, рассказ)
-
Герман Кант
«Праздничная лепта» / «Праздничная лепта»
(1980, рассказ)
1981
-
Ганс Эрих Носсак
«В карантине» / «В карантине»
(1981, рассказ)
-
Франц Ксавер Крёц
«Верхняя Австрия» / «Oberösterreich»
(1981, пьеса)
1982
-
Гюнтер Гёрлих
«Извещение в газете» / «Eine Anzeige in der Zeitung»
(1982, роман)
-
Герман Кант
«Третий гвоздь» / «Der dritte Nagel»
(1982, рассказ)
1984
-
Гюнтер Гёрлих
«Девочка и мальчик» / «Девочка и мальчик»
(1984, повесть)
1986
1987
-
Криста Вольф
«Авария» / «Störfall. Nachrichten eines Tages»
[= Авария (хроника одного дня)]
(1987, повесть)
-
Анна Зегерс
«Прекраснейшая легенда о разбойнике Войноке» / «Die schönsten Sagen vom Räuber Woynok»
(1987, повесть)
-
Генрих Манн
«Отречение» / «Abdankung»
(1987, рассказ)
-
Анна Зегерс
«Брехт» / «Brecht»
(1987, эссе)
-
Анна Зегерс
«Воспоминания о Филиппе Шеффере» / «Erinnerung an Philipp Schaeffer»
(1987, эссе)
-
Анна Зегерс
«Ганс Баймлер» / «Hans Beimler»
(1987, эссе)
-
Анна Зегерс
«Ольга Бенарио-Престес» / «Olga Benario-Prestes»
(1987, эссе)
-
Анна Зегерс
«Приветствие Пабло Неруде» / «Grüß an Pablo Neruda»
(1987, эссе)
-
Анна Зегерс
«Эгон Эрвин Киш» / «Egon Erwin Kisch»
(1987, эссе)
-
Анна Зегерс
«Эйнштейн в МАРШ'е» / «Einstein für die MASCH»
(1987, эссе)
1988
-
Петер Хандке
«Женщина-левша» / «Die linkshändige Frau»
(1988, повесть)
-
Хельга Кёнигсдорф
«Крокодил в нашем озере» / «Das Krokodil im Haussee»
(1988, рассказ)
-
Хельга Кёнигсдорф
«Полимакс» / «Polymax»
(1988, рассказ)
-
Хельга Кёнигсдорф
«Принцесса возвращается домой» / «Heimkehr einer Prinzessin»
(1988, рассказ)
-
Хельга Кёнигсдорф
«Честное слово - больше никогда никаких стихов» / «Ehrenwort - ich will nie wieder dichten»
(1988, рассказ)
1991
-
Франц Кафка
«Изыскания собаки» / «Forschungen eines Hundes»
(1991, повесть)
-
Франц Кафка
«Заботы отца семейства» / «Die Sorge des Hausvaters»
(1991, микрорассказ)
-
Франц Кафка
«На галерке» / «Auf der Galerie»
(1991, микрорассказ)
1995
-
Кристиан Вульпиус
«Ринальдо Ринальдини, атаман разбойников» / «Rinaldo Rinaldini der rauberhauptmann»
(1995, роман)
2003
-
Леонгард Франк
«Из трёх миллионов трое» / «Von drei Millionen drei»
(2003, роман)
Россия