Рассказы писателей ФРГ

«Рассказы писателей ФРГ»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

сборник

Рассказы писателей ФРГ

Составитель:

М.: Прогресс, 1976 г.

Тираж: 150000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 448

Описание:

Сборник произведений тридцати одного прозаика Федеративной Республики Германии.

Содержание:

  1. П. Топер. Предисловие, стр. 5-16
  2. Альфред Андерш. Вместе с шефом в Шенонсо (рассказ, перевод Л. Бару), стр. 17-26
  3. Ганс Бендер. Увольнение (рассказ, перевод К. Старцева), стр. 27-29
  4. Ганс Бендер. Куда-нибудь (рассказ, перевод К. Старцева), стр. 29-32
  5. Хорст Бингель. Только света недоставало в ратуше (рассказ, перевод Э.И. Грейнер-Гекка), стр. 33-35
  6. Хорст Бингель. Что произошло у окошка №7 (рассказ, перевод Э.И. Грейнер-Гекка), стр. 35-39
  7. Теодор Вайссенборн. Бултых (рассказ, перевод В. Стеженского), стр. 40-51
  8. Мартин Вальзер. Чем были бы мы без Бельмонте... (рассказ, перевод И. Каринцевой), стр. 52-62
  9. Мартин Вальзер. Мой метод вызывает всё больше нареканий (рассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 62-66
  10. Мартин Вальзер. Как я искал одну женщину (рассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 67-72
  11. Мартин Вальзер. После кончины Зигфрида (рассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 72-78
  12. Гюнтер Вальраф. *Три антисюжета к сюжетам из «Бильд» (рассказ, перевод Б. Калинина), стр. 79-94
  13. Гюнтер Вальраф. Агломерационная установка №2, или О том, как я познакомился с Х. (рассказ, перевод Б. Калинина), стр. 94-102
  14. Габриэла Воман. От легкомыслия (рассказ, перевод И. Горкиной), стр. 103-113
  15. Кристиан Гайслер. Отпуск на Мальорке (рассказ, перевод И. Татариновой), стр. 114-126
  16. Макс фон дер Грюн. Нелегкая миссия Бринкхоффа (рассказ, перевод Л. Завьяловой), стр. 127-133
  17. Макс фон дер Грюн. Когда наступает вечер (рассказ, перевод В. Лебедева), стр. 134-143
  18. Герман Казак. Неведомая цель (микрорассказ, перевод М. Осиповой), стр. 144-145
  19. Герман Казак. Механический двойник (рассказ, перевод М. Осиповой), стр. 146-148
  20. Мари-Луиза Кашниц. Таял снег... (рассказ, перевод И. Горкиной), стр. 149-158
  21. Эрих Кестнер. Маленькое происшествие (рассказ, перевод Л. Бару), стр. 159-166
  22. Вольфганг Кёппен. Юность (рассказ, перевод К. Азадовского), стр. 167-187
  23. Вольфганг Кёрнер. Вакантная должность (рассказ, перевод Е. Дмитриевой), стр. 188-193
  24. Эрнст Кройдер. Небу мы не нужны (рассказ, перевод Л. Завьяловой), стр. 194-199
  25. Дитер Латтман. Смерть нашла другого (рассказ, перевод В. Стеженского), стр. 200-207
  26. Дитер Латтман. Терпеливый пенсионер (рассказ, перевод В. Стеженского), стр. 207-214
  27. Зигфрид Ленц. *Счастливое семейство месяца (рассказ, перевод Б. Калинина), стр. 215-233
  28. Зигфрид Ленц. *Дока-увеселитель (рассказ, перевод Е. Михелевич), стр. 234-239
  29. Зигфрид Ленц. *Равнодушный (рассказ, перевод Ю. Семикоза), стр. 239-245
  30. Райнхард Леттау. Кампания (рассказ, перевод М. Осиповой), стр. 246-251
  31. Райнхард Леттау. Господин Штрих идёт на всё (рассказ, перевод М. Осиповой), стр. 252-254
  32. Ангелика Мехтель. История Риты Б. (рассказ, перевод Т. Сикорской), стр. 255-260
  33. Ганс Эрих Носсак. Юноша из морских глубин (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 261-276
  34. Арно Райнфранк. Крокодил и его приближённые (микрорассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 277
  35. Арно Райнфранк. Танцовщица на вершине пальмы (микрорассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 278
  36. Арно Райнфранк. Старомодная подзорная труба (микрорассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 278-279
  37. Арно Райнфранк. Истам покидает медресе (микрорассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 279-280
  38. Арно Райнфранк. Обезьяна (микрорассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 280-281
  39. Арно Райнфранк. Комиссия по изучению данного вопроса (микрорассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 281-282
  40. Йозеф Рединг. Испытание мужества в роду Маллингротов (рассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 283-288
  41. Йозеф Рединг. Агостино не пьёт вино с пеной (рассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 289-294
  42. Эрвин Сильванус. Кофейные зёрна (рассказ, перевод В. Стеженского), стр. 295-305
  43. Леонгард Франк. *Портрет (рассказ, перевод Е. Гнедина), стр. 306–312
  44. Леонгард Франк. *Квартальный (рассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 312–317
  45. Леонгард Франк. *Столяр (рассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 317–324
  46. Вольфганг Хильдесгеймер. *Гастроли страхового агента (рассказ, перевод Е. Бабанова), стр. 325-327
  47. Вольфганг Хильдесгеймер. *Конец одного мира (рассказ, перевод Е. Бабанова), стр. 328-334
  48. Карл Цукмайер. Ангела из Лёвена (рассказ, перевод И. Татариновой, Р. Гальпериной), стр. 335-365
  49. Пауль Шаллюк. По шестьдесят пфеннигов за предка (рассказ, перевод Н. Касаткиной), стр. 366-370
  50. Пауль Шаллюк. Наш Эдуард (рассказ, перевод Н. Касаткиной), стр. 370-373
  51. Пауль Шаллюк. Маркос из Лакрицы (рассказ, перевод И. Татариновой), стр. 374-388
  52. Роберт Вольфганг Шнель. Самое лучшее приветствие (рассказ, перевод Е. Закс), стр. 389-392
  53. Роберт Вольфганг Шнель. Лошадь в комнате (рассказ, перевод Е. Закс), стр. 393-403
  54. Вольфдитрих Шнурре. Поступок (рассказ, перевод Г. Чистяковой), стр. 404-415
  55. Вольфдитрих Шнурре. Енё был мой дружок (рассказ, перевод Г. Чистяковой), стр. 415-419
  56. Рольф Шроэрс. Одна марка (рассказ, перевод Е. Дмитриевой), стр. 420-423
  57. Гюнтер Эйх. Барокко (микрорассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 424
  58. Гюнтер Эйх. Эпизод (микрорассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 424-425
  59. Гюнтер Эйх. Натаниэль (микрорассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 425-426
  60. Гюнтер Эйх. Ключи (микрорассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 426-427
  61. Гюнтер Эйх. Равноденствие (микрорассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 427-428
  62. М. Харитонов. Коротко об авторах, стр. 429-439

Примечание:

Произведения, включенные в настоящий сборник, опубликованы на языке оригинала до 1973 г.

Составление, перевод на русский язык, кроме произведений, обозначенных в содержании знаком *, предисловие и справки об авторах «Прогресс», 1976.

Художественное оформление В.А. Пузанкова.



Информация об издании предоставлена: Mironbelle






⇑ Наверх