Переводчик — Николай Вильмонт
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 22 февраля 1901 г. |
| Дата смерти: | 19 июля 1986 г. (85 лет) |
| Переводчик c: | немецкого |
| Переводчик на: | русский |
Николай Вильмонт (псевдоним, настоящее имя — Николай Николаевич Вильям-Вильмонт) (22 февраля (7 марта) 1901 — 19 июля 1986 )— советский переводчик-германист, литературовед, историк культуры. Автор трудов по немецкой классической литературе и философии, статей и воспоминаний о советских поэтах.
Окончил Высший литературно-художественный институт им. Брюсова в 1926 году. Начал печататься с 1921 года.
Автор работ о Гете (1957), Шиллере, Гердере, Г.Форстере, Т. Манне. Редактор-составитель однотомника Гете (1950) и Ф.Шиллера (1954). Редактор собрания сочинений Шиллера в 7 томах (1955—57) и Т.Манна в 10 томах. Переводчик Гете, Шиллера, Бехера. Друг Бориса Пастернака, в 1987 году опубликованы его воспоминания о поэте. Муж переводчицы Наталии Ман, отец писательницы Екатерины Вильмонт.
Примечание к биографии:
«Непрошедшее время»: Екатерина Вильмонт о своей семье и Борисе Пастернаке (радиопередача).
Работы переводчика Николая Вильмонта
Переводы Николая Вильмонта
1936
-
Фридрих Вольф
«Бедный Конрад» / «Der arme Konrad»
(1936, пьеса)
1966
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Ты в ботанику, друг, углубился...» / «"Mit Botanik: gibst du dich ab? mit Optik? Was tust du?.."»
(1966, стихотворение)
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Блаженное томление» / «Selige Sehnsucht»
(1966, стихотворение)
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Завет» / «Vermächtniß»
(1966, стихотворение)
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Морское плавание» / «Seefahrt»
[= Морское плаванье]
(1966, стихотворение)
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Одно и все» / «Одно и всё»
(1966, стихотворение)
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Парабаза» / «Парабаза»
(1966, стихотворение)
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Песнь и изваянье» / «Песня и изваяние»
[= Песня и изваяние; Песня и изваянье]
(1966, стихотворение)
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Прочное в сменах» / «Прочное в сменах»
(1966, стихотворение)
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Феномен» / «Феномен»
(1966, стихотворение)
1972
-
Готхольд Эфраим Лессинг
«Натан Мудрый» / «Nathan der Weise»
(1972, пьеса)
1973
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Вечерняя песнь художника» / «Вечерняя песнь художника»
(1973, стихотворение)
1974
-
Фольклорное произведение
«Ответная песня крестьян» / «Ответная песня крестьян»
(1974, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Песня об усмирении Мюльгаузена» / «Песня об усмирении Мюльгаузена»
(1974, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Песня рыцарей-разбойников - из вольницы Шенкенбаха» / «Песня рыцарей-разбойников - из вольницы Шенкенбаха»
(1974, стихотворение)
1975
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«"Все даруют боги бесконечные…"» / «"Все даруют боги бесконечные..."»
[= «Все даруют боги бесконечные...»; «Все даруют боги бесконечные…»]
(1975, стихотворение)
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Знаток и энтузиаст» / «Знаток и энтузиаст»
(1975, стихотворение)
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Знатокам и ценителям» / «Знатокам и ценителям»
(1975, стихотворение)
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Кофтские песни» / «Kophtisches Lied»
(1975, стихотворение)
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Новый Павсис и его цветочница» / «Der neue Pausias und sein Blumenmädchen»
(1975, стихотворение)
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Фиалка» / «Das Veilchen»
(1975, стихотворение)
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Художник и ценитель» / «Художник и ценитель»
(1975, стихотворение)
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Цыганская песнь» / «Zigeunerlied»
(1975, стихотворение)
-
Фридрих Шиллер
«Мария Стюарт» / «Maria Stuart»
(1975, пьеса)
1985
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«I» / «Wandrers Nachtlied»
(1985, стихотворение)
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Proemion» / «"Im Namen dessen, der Sich selbst erschuf..."»
(1985, стихотворение)
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Песнь духов над водами» / «Gesang der Geister über den Wassern»
(1985, стихотворение)
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Песнь странника в бурю» / «Wandrers Sturmlied»
(1985, стихотворение)
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Ифинения в Тавриде» / «Iphigenie auf Tauris»
(1985, пьеса)
Переводы под редакцией Николая Вильмонта
1957
-
Томас Манн
«Признания авантюриста Феликса Круля» / «Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull. Der Memoiren erster Teil»
(1957, роман)
Россия