Новое коллекционное издание от Ашетт/Hachette (старт серии — начало 2020 года): полное собрание сочинений.
Это новое коллекционное издание, полное собрание сочинений, позволит заново открыть для себя творчество величайшего французского писателя Жюля Верна. Стильно оформленное коллекционное издание в качественном твердом переплете с золотым тиснением, оформленное в духе первых изданий Жюля Верна в 19 веке.
В каждой книге — репродукции гравюр XIX века из первых изданий автора.
Итальянская дизайнерская бумага и великолепное качество печати. Удобный формат книги.
Помимо любимых всеми с детства романов, в коллекцию также вошли ранее не издававшиеся на русском языке произведения. Захватывающие, неподвластные времени истории, которыми зачитывались предыдущие поколения.
Тип издания: периодическое издание
Периодичность: 1 раз в 2 недели
Планируется 70 номеров
График Выхода:
Жюль Верн: Собрание Сочинений №1 — Таинственный Остров. Том 1 — 09.01.2020
Жюль Верн: Собрание Сочинений №2 — Таинственный Остров. Том 2 — 23.01.2020
Жюль Верн: Собрание Сочинений №3 — Дети капитана Гранта. Том 1 — 23.01.2020
Жюль Верн: Собрание Сочинений №4 — Дети капитана Гранта. Том 2 — 06.02.2020
Жюль Верн: Собрание Сочинений №5 — Двадцать тысяч лье под водой. Том 1 — 20.02.2020
Жюль Верн: Собрание Сочинений №6 — Двадцать тысяч лье под водой. Том 2 — 05.03.2020
Жюль Верн: Собрание Сочинений №7 — Путешествие к центру Земли — 19.03.2020
Книга мемуаров Зинаиды Гиппиус, написанная ею после смерти мужа, была издана секретарем Мережковских В.А. Злобиным в Париже в 1951 году. Опубликованный Злобиным текст отличается от автографа книги, хранящегося в Российской государственной библиотеке. Из текста Гиппиус были исключены отдельные эпизоды, отредактированы характеристики современников, изъяты некоторые отрывки. В Т. 16 (дополнительном) исследователями Р.А. Городницким и А.И. Серковым представлен текст рукописи Гиппиус, который хранится в Москве. Значительный объем книги составляют комментарии. В приложении воспроизведен текст издания 1951 года без изменений, в предисловии к книге — детальная история рукописи.
Первая презентация книги состоялась в Институте мировой литературы имени А.М. Горького РАН и была принята научным сообществом как ценное и сенсационное издание, в котором восстановлена авторская воля.
Книгу представят историки Роман Александрович Городницкий и Андрей Иванович Серков, осуществившие подготовку текста З.Н. Гиппиус к печати. Также на презентации выступит Дмитрий Ефимович Сечин, генеральный директор издательства «Дмитрий Сечин».
· В собрание сочинений вошли никогда ранее не публиковавшиеся и мало известные тексты
· Впервые сделаны комментарии к текстам по театральной и кинематографической тематике
· Впервые собраны воедино детские письма Высоцкого
· Специально для этого издания были сделаны факсимиле множества автографов, дарственных надписей на конвертах пластинок и альбомах, фотографиях и открытках, часть которых публикуются впервые
· Предисловие Натальи Крымовой
Интересными деталями о том, как готовились комментарии к только что вышедшему у нас собранию сочинений Владимира Высокого делится его составитель – Вадим Дузь-Крятченко!
***
25 января исполняется 81 год со дня рождения поэта и барда, актера театра и кино Владимира Высоцкого. Накануне в одном московском издательстве вышло его собрание сочинений, в котором впервые обнародованы неизвестные письма и стихи Владимира Семеновича.
Неожиданные находки
В новое издание включены более двух десятков текстов Высоцкого, которые никогда не входили в его поэтические сборники (они печатались только в научных изданиях, посвященных Владимиру Семеновичу, в мемуарах или прессе). Есть и стихи, которые не публиковались вообще никогда.
Материалы были обнаружены в государственных архивах, частных коллекциях, а иногда и в довольно экзотичных источниках. История некоторых находок сама по себе любопытна.
Уникальная пластинка
Вадим Дузь-Крятченко, один из составителей пятитомника, случайно наткнулся в московском магазине на подержанную парижскую пластинку 1974 года. На ней была песня, исполненная Мариной Влади по-русски, с русским названием, записанным французскими буквами — Voskhod (т. е. «Восход»):
Грустный день
ночной колпак надел,
Выкрасил закат,
задрожал и сгорел.
Ты усни, пока весь мир в тени...
В выходных данных было указано, что песня — из французского телефильма «Прелести лета», а один из ее авторов — V. Visotski. В нашей стране об этом тексте тогда никто и понятия не имел.
Другой составитель пятитомника, Сергей Жильцов, увидел в «Фейсбуке» объявление, что в Доме антикварной книги «В Никитском» на аукцион выставили блокнот Высоцкого. А в нем среди рукописей уже известных произведений встретился черновик стихотворения
«Это было в отеле...» — явного подражания Игорю Северянину с его «Это было у моря...»:
Это было в отеле
Средь машинного гула,
Я такого желаю
Разве только врагу.
Королева устала,
Королева уснула
Королева застыла,
Словно ночь на снегу...
Поэтические роли
Среди находок, впервые обнародованных в пятитомнике, нет шедевров, которые могли бы встать в один ряд с хитами Высоцкого. Это неотредактированные наброски, посвящения «на случай» — иногда очень милые.
Один текст состоит из десяти строк, первые шесть из которых — на французском, причем ужасном французском. Составители считают, что он написан в октябре 1968 года, в разгар романа с Мариной Влади. Есть текст ролевой песни, написанный от лица «толкача» — разъездного снабженца, с припевом:
У нас от планов все ключи,
Мы — боевая рать.
Мы силачи — мы толкачи,
Мы едем выбивать.
Самый поздний из найденных текстов явно написан за два месяца до смерти. С 11 по 21 мая 1980 года Высоцкий лежал в парижской клинике «Шарантон» — Марина Влади пыталась спасти его от пагубной зависимости.
Я лежу в самом центре,
в Париже…
Кто? Неважно, Иван ли,
Наум.
Я лежу, разбавляя пожиже
То, что густо налипло на ум.
Я — тому не чета и этому.
А кому я чета — не ведаю.
Кто окликнет, и я в ответ
ему
Огрызнусь, и опять же
следую…
Колея эта — только моя
Накануне дня рождения поэта в 12-й раз вручили премию «Своя колея». Мы спросили звезд, исполнявших на церемонии произведения Высоцкого, почему они выбрали именно их.
Александр Ф. Скляр, лидер группы «Ва-Банкъ»:
— Песни «Дайте собакам мяса» и «Попутчик» интересны мне потому, что они не самые «раскрученные». А многие темы поэзии Высоцкого — например, тяга к свободе — выражены там даже оригинальнее, чем в часто исполняющихся песнях.
Ольга Кормухина, певица:
— Песня «Я не люблю» мне нравилась с детства. Это то, о чем хочется и нужно говорить сегодня. Очень много стало чего-то такого второстепенного, а о главном мы частенько молчим.
Дмитрий Дюжев, актер, певец:
— В стихотворении (не песне!) «Люблю тебя сейчас» Высоцкий очень точно передает чувство, которое испытывает именно в этот момент: «А в прошлом — не хочу, а в будущем — не знаю...» Он честен, как во всем своем творчестве.
КСТАТИ
24 января в Музее Высоцкого откроется обновленная постоянная экспозиция. В ней появились сотни интересных предметов. Например, впервые будет устроен уголок для детей, в котором выставят игрушки маленького Вовы Высоцкого.
ИНТЕРЕСНЫЙ ФАКТ
Любимым уголком в Москве Высоцкий называл Самотеку: «Я долго прожил в Большом Каретном переулке, и там, неподалеку, было самое мое любимое место: около нового здания Театра кукол... и серого дома рядом. Весной... я сюда приходил и просто стоял, смотрел на проходящих мимо людей...»
В программе научно-популярный лекторий для взрослых и детей, полезные советы и мастер-классы для путешественников, интерактивная программа для всей семьи, квесты и розыгрыши.
Всем известно, что Жюль Верн, адвокат по профессии, интересовался развитием естественных наук, а его художественный мир сподвиг многих ученых к открытиям и исследованиям. Следуя примеру писателя, мы предлагаем вам научно-популярный лекторий о самом невероятном и захватывающем в естественных науках сегодня от проекта 15х4.
Кроме того, в режиме мастер-классов вы научитесь всему необходимому для выживания на необитаемом острове:
— разводить костер и строить шалаш
— ориентироваться по частям света с помощью наручных часов
— определять климат по насекомым
— узнавать животных по следам
— опреснять воду
— завязывать морские узлы.
***.
Наконец, на фестивале будет уникальная возможность увидеть книжный памятник из фонда нашей библиотеки — «Атлас Лабиллардьера», созданный в результате кампании по поиску пропавшего французского мореплавателя Жана Франсуа Лаперуза.
В 1789 году экспедиция французских исследователей под руководством Лаперуза бесследно исчезла в районе Полинезии. Этот атлас составлен путешественниками с судов, отправленных на поиски, которые не увенчались успехом. Атлас показывает, как выглядели белые пятна на карте, как проходили первые исследования островов Индийского океана и как европейцы представляли себе «других» в XVIII–XIX вв.