fantlab ru

Все отзывы посетителя Gaelic

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  15  ]  +

Маргарет Этвуд «Рассказ Служанки»

Gaelic, 11 февраля 2019 г. 10:27

Эта книга — одна из двухсот лучших книг по версии BBC, номинант Букеровской премии в 1986 году, а в 2017 году вышел сериал, создатели коего размахнулись уже на целых три сезона. То есть, даже те, кто не читали книгу, хотя б слышали о ней и знают, что за ужасы скрываются на страницах.

Я же долгое время не решалась прочесть «Рассказ служанки», но антиутопии уважаю. Наверное, это и перевесило чашу весов в сторону «читать». И в конечном итоге так и не смогла выставить книге какой-либо оценки. Потому что чувства мои разделились.

Часть меня накалена до предела. После того, как прочла книгу за день, меня буквально тошнило от переполнявших тогда эмоций (спасибо тебе, богатое воображение!). Я проглатывала страницу за страницей и не могла поверить глазам — как ещё люди способны изгаляться, мучить и уничтожать других людей? Ужас от происходящего и восхищение силой воли главной героини наверное ещё не скоро отпустят меня.

А что же делала в это время другая часть меня? Она усиленно призывала на помощь логику. Ибо логика в «Рассказе служанки» отсутствует напрочь! В качестве технического исполнения эта антиутопия откровенно плоха. Что лично мне не понравилось, дабы не быть голословной:

1. Республика Галаад — место, где разворачиваются основные действия, — бывшие США. Введена смертная казнь за однополые связи и аборты; всех негров депортируют в Африку; установлена монотеократия. И всё это в США, которые сейчас с пеной у рта требуют толерантности ко всем и вся. Что же такое должно было произойти там, чтобы к власти пришла религиозная организация? Объяснений в книге вы не найдёте.

2. А что же в остальном мире? В других странах всё спокойно. Канада какое-то время принимала у себя тех счастливчиков, кому по началу удалось сбежать (позже не захотела связываться с грозными соседями). В Мексике также продолжается спокойная жизнь. Китайцы посещают Галаад. И их девушки-туристы одеты в короткие юбки, носят каблуки и красятся, о чём уже давно позабыли республиканские служанки (у жён командоров хотя бы косметика есть). Понимаю, что соседские страны не захотели вмешиваться, но они же не одни! Есть и другие страны, которые также по непонятным причинам промолчали. Или у Галаад были способы заткнуть весь мир? Опять же, книга ответов не даёт.

3. Хорошо, мужчины пришли к власти, но к какой? Они счастливы? Если брать в качестве примера командора, которому должна родить главная героиня, то его вряд ли можно назвать счастливым человеком. Отношения с женой более чем прохладные, а свои более-менее тёплые чувства с служанкой (ведь она всего лишь инкубатор на ножках) вынужден тщательно скрывать. Подозреваю, что он не один такой. Тогда к чему создавать столько сложностей, губя при этом тысячи людей.

4. Отношение к зачатию. Иметь детей могут лишь командоры, семьи военных. Большинство в них мужчин уже отжили половину века. Если учесть, что и фертильных женщин крайне мало, то зачать от пятидесятилетнего мужчины шансы не так уж и велики. Более молодое поколение мужчин (врачи, шофёры и прочие работники) не имеют права заводить себе таких детородных служанок. Пойманные на месте преступления (то есть в чужой постели) служанка и не её командор подлежат смертной казни. Казнят даже если беременна (и это так нужно потомство?). Но! жене командора, ткнувшей спицей в живот беременной служанке, ничего не сделают (опять же неясно, нужны им дети или нет).

Возможно, именно из-за возникших вопросов и отсутствия логики показанный в книге мир не показался реальным. В отличие от тех же «1984» или «Мы», которые для меня своего рода эталоны антиутопий.

Оценка: 5
–  [  15  ]  +

Ольга Громыко «Киборг и его лесник»

Gaelic, 9 февраля 2019 г. 21:21

Ольга Громыко это вам не Джордж Мартин. она не «маринует» своих поклонников десятилетними обещаниями продолжить полюбившийся книжный цикл. Но и цикл о Космоолухах вряд ли можно сравнить с Песнью Льда и Пламени. Хотя, с каждой книгой созданное Громыко будущее становится всё более реальным. По крайней мере мне так кажется. Потому что в будущее хочется смотреть с оптимизмом, а её книги вселяют именно веру в то самое прекрасное далёко. Правда, даже в светлом будущем надо уметь выживать. Но, обо всём по порядку.

Сказать, что очень ждала выхода новой книги я не могу. Каждый раз после прочтения очередной книги о Космоолухах меня переполняет щемящая тоска, а неизвестность, будет ли продолжение, заставляет изнывать от безысходности. Поэтому о выходе новинки случайно узнаю месяца за два до выхода в продажу (но это уже не случайность, а прямо-таки закономерность). Так даже двойную порцию удовольствия можно получить: узнаёшь о долгожданном продолжении и удивляешься про кого оно будет.

Нет, я вовсе не разочаровалась, что экипаж «Космического Мозгоеда» будет здесь фигурировать лишь в виде пасхалок (насчитала две пасхалки на «Мозгоед», одну — на «Сигурэ» и ещё две — Трикси). Этого мне вполне хватило, чтобы вызвать тёплые воспоминания и осознать странную мысль — космос тесен.

Все действия разворачиваются на аграрной планете Эдем (леса, поля, фермы и пастбища), — терраформированна, вследствие чего имеет свои особенности. Например, грибы… живые. Благодаря постоянной локации появляется хорошая возможность ближе познакомиться с отдельно взятой планетой, её укладом, природой (потрясающие леса, грибы опять же...). Но всё это лишь множество вишенок на огромном торте, дабы мы прониклись и смогли расширить своё представление о будущем мире.

Главное, конечно же персонажи! Некоторые из них (лесник, его напарник киборг, бабки и грибы, без них никак) отчасти знакомы по рассказу «Грибная ловля» из сборника «Космоолухи: рядом». В «Киборг и его лесник» всё, как я люблю: крепкая мужская дружба, минимум романтики, особенности киборгов.

В лице лесника Женьки мы попадаем на новый вид отношений к DEXам. То есть, киборги это техника, которую не жалко (собственно, как и задумывали люди). Но не жалко лишь до того, как начинаешь работать с киборгом лично. Будь Женька трусливым, заискивающим потребителем по жизни, возможно так оно и было. И тогда вряд ли произошла эта история, потому что лесничий с лёгкостью застрелил бы застрявшего в капкане браконьерского киборга. Может и не просто убил бы, а захотел испытать какое-нибудь новое оружие. Да, он не негодяй, но и героем его не назовёшь (отбросим слащавость и мэри-сьюшность). Просто хороший человек, честно выполняющий любимую работу. Он не боится учиться чему-то новому и в меру своих сил старается сделать мир лучше.

И киборг Джек ему подстать. Много ли надо сорванному DEXу? Будет достаточно здорового человеческого отношения, динамичных приключений и… возможности пошутить над напарником. Всё-таки Женька его лесник, а не Джек киборг лесника. Но, !спойлер-спойлер! в конце концов Женька и Джек просто друзья.

Бабки (в основном одна из них, Степановна) меня покорили едва ли не больше дуэта «киборг-лесник». Вот что значит фраза «движение это жизнь»! Конечно, у бабушки богатое прошлое: воевала на Шебе (смотри «Космопсихолухи» и повесть «Овчарка»), значит, выживала в невыживаемых условиях. И не зря теперь такие бабуси-одуванчики запросто ходят в лес по грибы, прихватив с собой лучевые ружья, гранаты и бластеры. А что вы хотели, это же грибы! «Быр-быр-быр» и опята убегут от вас на макушку дерева, гудя как пчелиный рой. На вид безобидные рыжики выпускают реактивную струю со спорами и, пока горе-грибник отплёвывается от едких крупинок, грибы исчезают, прихватив с собой вкусную приманку. А с сыроежками без полного боевого арсенала лучше вообще не связываться.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Вы же не местные, да? Тогда поосторожнее тут! — зловеще проворчал он. — Говорят, вчера в соседнем лесу видели стаю сыроежек… — И емко уточнил: — Красных!

— Ну и что? — беспечно сказала Полина. — Это же всего лишь грибы!

— А как вы думаете, почему их назвали сыроежками? — вкрадчиво поинтересовался мужик и, свистнув собакам, скрылся в кустах.

— Гонит, — неуверенно сказал Тед. — Конкурентов запугивает! Вон, бабки каждый день по лесу шляются, и ничего…

— Вообще-то у одной из них под прилавком лежало лучевое ружье, — задумчиво сообщил Дэн. — А у другой — три гранаты.

С той стороны, куда ушел мужик, донесся короткий отчаянный вопль.

— Наверное, на масленок наступил! — оптимистично предположил Тед. — Я тоже орал, когда из-за него чуть на шпагат не сел!

© «Грибная ловля»

В итоге, все герои, включая и второстепенных персонажей (про грибы не забываем), о коих не упомянула, получились колоритными и запоминающимися. Ни шаблонов, ни наигранности. Чего ещё желать? Сюжета хорошего? Он, как лёгкое, но изысканное блюдо. Динамичный сюжет, богатый на события, лёгкая детективная прослойка и новая тема для размышлений (дети-пробирочники). Кстати, если думаете начать знакомиться с циклом о Космоолухах именно с книги «Киборг и его лесник» (детективчик и отсутствие персонажей из предыдущих пяти книг), то выбор будет крайне неудачным. Всё-таки книга рассчитана уже на определённое знание данного мира. Лучше поймёте глубину проблемы разумных киборгов. Зато, вдруг мой отзыв смог пробудить в вас интерес к всей серии целиком? Если нет, то я была очень рада просто поделиться с вами хорошими эмоциями о понравившейся мне книги.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Иван Ефремов «Звёздные корабли»

Gaelic, 17 января 2019 г. 17:50

Кажется, столько интересных произведений не читала даже в школе. Может потому, что мы практически не проходили научную фантастику? Недавно я зачитывалась Беляевым. А сейчас — в восторге от Ивана Ефремова.

Ефремов не просто писатель-фантаст, но ещё и учёный-палеонтолог. Поэтому, его сборник рассказов «Звёздные корабли» будет интересен и взрослым, и детям. Экспедиции, находки, открытия, необычные природные явления, у которых есть логичные научные объяснения, — захватят маленьких читателей с первых страниц. А тем, кому уже за, также будет интересно, поскольку рассказы насыщены как философскими рассуждениями, так и различными теориями и научными фактами.

Чем мне запомнился сборник:

«Звёздные корабли». Найден череп динозавра, насквозь пробитый неизвестным оружием. А это значит, что древнего ящера убили те, кто не родились на земле, а пришельцы из другого мира.

«Тень минувшего». Раскопки кладбища динозавров, в ходе которых происходит странное явление — в горной долине с озерком окаменевшей смолы возникает призрак тиранозавра.

«Озеро горных духов». Алтай — место редкостной красоты. Он таит в себе множество тайн. За то, чтобы насладиться красотой Дены-Дерь придётся расплачиваться жизнью с Горными Духами.

«Юрта ворона». Геолог Александров со сломанной спиной отправляется в место, где часто бушуют грозы. Его цель — выяснить, что притягивает молнии. В ходе своей маленькой экспедиции ему удаётся найти поверхностные залежи свинцовых руд. Но этот рассказ не только о научных явлениях, а ещё и о силе духа, воле к жизни и… феминизме. Здоровом таком, в самом хорошем смысле слова феминизме. Как всё-таки красиво и правильно главный герой называет профессию своей жены. Геологиня.

В сборник также вошли рассказы «Олгой-Хорхой», «Алмазная труба», «Голец Подлунный», «Белый Рог».

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Дж. К. Роулинг «Фантастические твари и где они обитают»

Gaelic, 16 января 2019 г. 10:23

Пощупать фильм руками — реальность? Да, такое возможно. Мы привыкли вспоминать или пересматривать полюбившуюся нам кинокартину. А как насчёт того, чтобы ощутить её кончиками пальцев? И я вовсе не имею в виду лицензионный диск с записью. В этом всё также помогают книги.

Конечно, с выходом очередного фильма, а за ним и книги по Волшебному Миру, многие поттерманы вознегодовали. Джоан Роулинг, подарившая нам детство с мальчиком, который выжил, решила безбожно нажиться, создавая халтуру на любви поклонников. В какой-то степени все эти недовольства будут верны. А с другой стороны я была рада держать в руках книгу с сценарием. И у меня было два приятных вечера, пока читала её.

Можно узнать что-нибудь новое из книг-сценариев? Конкретно из этой вряд ли (это уже не первый прочитанный мною сценарий, поэтому знаю, о чём говорю). Но лично мне было приятно читать подробные заметки о том, что чемодан Ньюта уже старый и потрёпанный. Или как тот или иной герой улыбался, приходил в замешательство, врал. И разумеется всевозможные проказы магических существ: куда же без Niffler (нюхлер) и Bowtrukle named Pickett (лечурка по прозвищу Пикетт). А ещё читать такой сценарий было прекрасной возможностью насладиться диалогами. Например, получала двойное удовольствие от ужина у двух сестёр-ведьмочек (Queenie & Tina).

Подводя итог, могу с уверенностью сказать: если вы не ярый поклонник Волшебного Мира, то можете легко обойтись без этой книги. А вот для поклонников сценарий Фантастических Тварей станет хорошим пополнением коллекции. Тем более, что обложка книги и графические иллюстрации в ней выполнены в декоративном стиле 1920-х годов.

Оценка: 8
–  [  11  ]  +

Джордж Р. Р. Мартин «Пламя и кровь»

Gaelic, 15 января 2019 г. 07:34

Последний раз читала книги из цикла «Песнь Льда и Пламени» лет пять назад, а то и больше. Казалось бы, спустя столько лет ожидания новой книги я должна была позабыть второстепенных героев, а образы главных начали бы скрываться в туманной дымке, намекая, что скоро тоже канут в небытие чертогов моей памяти.

Но нет, стараниями Мартина каждый персонаж всей своей кровью впитался в моё сердце. Чтобы такое позабыть, надо очень сильно постараться. Возможно, именно в этом и заслуга Мартина? Ведь он действительно создаёт живых персонажей, продуманных до мельчайших подробностей. Так делал и Толкин с Ардой и Средиземьем. Также сейчас поступает и Роулинг. Но речь не о них и даже не о Серсее Ланнистер, Джоне Сноу или моей любой Арье Старк.

«Пламя и кровь» повествует нам о событиях, происходивших задолго до основных событий «Игры престолов». На момент начала книги нет даже знаменитого Железного Трона, а Королевская Гавань ещё не стала столицей Семи Королевств. Нет величественных замков. Валирийских драконов всего трое: Балерион Чёрный Ужас, Вхагар и Мираксес, — и люди пока ещё не до конца осознали, что против огнедышащих чудовищ бессильны даже могущественные цитадели. Пламя драконов разрушит всё, принеся с собой реки крови, полные пепла.

А Таргариены, валирийские лорды-драконов? Висенья, Эйегон и Рейенис, — проклинать или благодарить за начало новой истории? Но это уж как вы решите сами, когда прочитаете книгу. Если ранее вы не читали ни одной книги «Песни Льда и Пламени», то «Пламя и кровь» сможет хорошо подготовить к прочтению «Игры престолов». Мне же,например, теперь точно будет проще перечитывать «Игру...» и я наконец-то перестану путаться в Таргариенах и кто в честь кого назван.

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Людмила Улицкая «Казус Кукоцкого»

Gaelic, 15 ноября 2018 г. 20:19

Не так страшная современная русская литература, как я себе её представляла. Или мой книжный вкус портится? Не думаю. Чем всё-таки хорош возраст человека? Становишься старше и на протяжении этого времени учишься оценивать ситуацию с разных сторон. Теперь уже нет однозначного “одно чёрное, другое белое”. И это позволяет гораздо глубже вникнуть и разобраться в поступках.

Поэтому, мне достаточно сложно сказать, понравился ли «Казус Кукоцкого» или нет. Определённо что-то мешало полностью насладиться текстом. Возможно, из-за привычки чтения книг несколько иного рода. Но с другой стороны, я также не могу согласиться с теми отзывами о романе, которые вопиют про призывы к развратной жизни и делать аборты. Упаси бог читать мораль по обеим темам. Это дело каждого и соваться с своими поучениями, а тем более осуждать по меньшей мере глупо. По вышеобозначенному скажу лишь одно — «Казус Кукоцкого» не агитирует на аборты.

Не буду также пересказывать сюжет, дабы не испортить впечатления тем, кто захочет прочесть. Но с удовольствием поделюсь темами, о которых задумывалась на протяжении чтения:

1. Научный прогресс или жизнь человека — что важнее?

2. После тяжёлой обиды страдать вдвоём или перешагнуть через себя и расставить все точки над ‘i’?

3. Бывают ли чужие дети?

4. «Казус Кукоцкого» о любви к ближнему? И что есть любовь к ближнему?

P. S.: в рецензиях также встречала недовольство тем, что в конце книги Тома предстаёт перед читателями совсем в ином свете. Я же почему-то нисколько не была удивлена.

Оценка: 8
–  [  12  ]  +

Антон Чехов «Драма на охоте»

Gaelic, 15 ноября 2018 г. 20:16

Какое счастье, что в школе я была знакома с Чеховым лишь отчасти. В средней школе писали сочинения по коротким рассказам, в старших классах был литературный вечер, посвящённый его творчеству. Мне нравились произведения Чехова, но особой любви не питала. Но всё, что не делается, к лучшему, потому что сейчас я полноценно и по достоинству могу оценить прочитанное.

Чехов — мастер слова. В своих произведениях он искусно расставляет всё по местам. Сюжет, герои, рассуждения, — продуманы до мельчайших подробностей и в тоже время выглядят кратко и лаконично. Самое главное, у Чехова нет идеализации. Если перед нами главный герой, то это вовсе не означает, что он будет прекрасен во всех отношениях.

Читав сборник “Драма на охоте. Дуэль”, я словно жила в усадьбе Корнеева и видела своими глазами недалёкость графа, низость и тщеславие Оленьки, холодную расчётливость Камышева. Значит ли это, что повесть насквозь пропитана отрицательными качествами? Вряд ли. Всё-таки Ольга не назвала судебному следователю имени преступника…

А вот цитата из повести “Дуэль”.

“Лодку бросает назад, — думал он, — делает она два шага вперёд и шаг назад, но гребцы упрямы, машут неутомимо веслами и не боятся высоких волн. Лодка идёт всё вперёд и вперёд, вот уже её и не видно, а пройдет с полчаса, и гребцы ясно увидят пароходные огни, а через час будут уже у пароходного трапа. Так и в жизни... В поисках за правдой люди делают два шага вперёд, шаг назад. Страдания, ошибки и скука жизни бросают их назад, но жажда правды и упрямая воля гонят вперёд и вперёд. И кто знает? Быть может, доплывут до настоящей правды…”

После этого, кажется, добавить больше и нечего.

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Александр Беляев «Продавец воздуха»

Gaelic, 22 июля 2018 г. 15:29

Говорят, Джордж Мартин непревзойдённый мастер внезапных смертей. Да что там “говорят”! Сама читала и прекрасно помню, как в момент казни Эддарда Старка до последней строчки ждала “вот-вот, сейчас кто-нибудь появится, даст Ланнистерам хорошего пинка и всех спасёт”! Стоит ли уточнять, как глубоко я была поражена, когда голова Старка-старшего слетела с плеч? После этого я уже ничему не удивлялась, читая “Песнь льда и пламени”. И до недавнего времени пребывала в полной уверенности, что вряд ли удивлюсь смерти того или иного героя книги, даже если её автор не Джордж Мартин.

Так я думала, пока ко мне не попал “Продавец воздуха”. Видимо, за прошедшие полтора года с момента прочтения первой книги Беляева успела забыть, насколько внезапно, неожиданно и стремительно могут начать развиваться события в его произведениях.

Думаю, не для кого не будет спойлером (всё-таки книжная аннотация не является таковым), если озвучу пару предложений о сюжете. Наша планета Земля теряет атмосферу и весь мир задыхается в прямом смысле слова. Из-за сильно обострившегося классового неравенства простые рабочие вынуждены работать за воздух, так как деньги быстро обесцениваются. Виной этому стал гений-безумец Бейли, научившийся сжижать воздух из нашей атмосферы. Полученные шарики воздушного гидрата весьма успешно продавались, принося Бейли колоссальную прибыль. О последствиях, радикально поменявших климат его не волновали. Если столь глобальные проблемы были не существенны для Бейли, то на простые человеческие жизни ему тем более было плевать.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
... мне нет дела до человечества. Я не хочу губить, но не желаю и отказываться от своих целей ради спасения человечества.

Звучит жестоко и эгоистично. Хотя, в других его словах всё-таки есть смысл.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Мне просто нет никакого дела до человечества. Оно само идёт к гибели. В конце концов наша планета не вечна. Она обречена на гибель не мною. А произойдёт это раньше или позже — не всё ли равно.

На этом я хочу остановить своё повествование о сюжете. Вы сами всё узнаете. Или уже знаете, если читали книгу.

Скажу теперь о плюсах. Как научная фантастика, “Продавец воздуха” хорош и сюжетом, и философскими рассуждениями. Отдельное спасибо за подробные разъяснения о получении воздушного гидрата. Мне, человеку далёкому от физики и химии, было очень интересно и понятно читать.

Что касается героев, то Беляеву как всегда удалось сделать их реалистичными, с яркими чертами характера. Их чувства и эмоции настоящие. А если в сюжете присутствует любовная линия или намёк на оную, то всё обходится без приторности или “люблю тебя, дорогая/ жить без него не могу” на каждой странице.

Поэтому, вечер с книгой Беляева для меня превращается в фантастическое путешествие по необычному миру, где добра и веры в лучшее всё-таки чуточку больше, чем равнодушия и наживы.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ольга Громыко «Космоэколухи»

Gaelic, 29 мая 2018 г. 13:04

Вторая книга о приключениях экипажа «Космического мозгоеда». Точнее, пока это всего лишь грузовое судно ЛПКВ-231, а до мозгоедов им ещё целую книгу расти. Поэтому, пока назову их космоолухами, милыми и родными сердцу олухами. Я уже просто не представляю себе юмористическую фантастику без сурового, но справедливого капитана Петухова, неизлечимого оптимиста врача Вениамина, техника Михалыча с его убийственным произношением и конечно же троицы, состоящей из медсестры, пилота и навигатора. Последнее звучит словно описание к фильму, полному подробностей с пометкой «18+«? Но нет, как вся серия в целом, так и «Космоэколухи» в частности не похожи на подобное совсем. Ни пошлостей, ни сахарного сиропа с сахаром о любви здесь нет. Да, шуточки для взрослых имеются, но книга-то не ради них написана.

В первую очередь здесь есть дружба. Настоящая, крепкая. Дружба между почти сверстниками и дружба всего экипажа в целом. Да они все придерживаются определённой субординации, но во взаимоотношениях команды хорошо прослеживаются столь редкие сейчас дружеские отношения. Может быть всё дело в порядочности и определённом мировоззрении. Скорей всего, именно поэтому новый навигатор Алексей так и не смог (а он и не старался) вписаться в коллектив.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Как кошка умудрилась выбраться из Полининой каюты, осталось загадкой. Хвостатая безбилетница освоила либо телепортацию, либо вентиляцию и за ночь успела свернуть со стола сахарницу, растеребить в клочья и раскидать по пультогостиной все найденные в мусорке бумажки и пакетики, почесать когти о пилотское кресло и нагадить в навигаторское (за что Теодор простил ей все остальное).

– Может, поставить сюда лоток? – предложила Полина. – Чтобы кошка наконец поняла, для чего он?

– Я думаю, кошка знает, что такое лоток, – проворчал Тед. – Она не понимает, для чего нам Алексей.

И дело вовсе не в том, что часть экипажа предвзято относилась к новичку. Новый навигатор оказался достаточно непростым человеком, привыкшим к своему превосходству над окружающими. И если бы дело ограничилось лишь этим. Следующая выдержка из текста будет не столь шутливой, как предыдущая.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
– Дэн нам всем жизнь спас! – возмутилась и Полина.

– И что? Он для этого и сделан. Как и стул – стоять тут для моего удобства.

– В том-то и дело, что Дэн – не стоял!

Алексей сочувственно, но непреклонно покачал головой и предложил:

– Хотите, докажу, что нет у него никакого разума, одна голая программа повиновения? – И, прежде чем Теодор успел возразить, окликнул: – Эй, DEX, подойди-ка сюда! Дам тебе очень важную работу.

Рыжий беспрекословно отложил промасленную тряпку, которой начищал какую-то деталь для Михалыча. Алексей тем временем поставил на обеденный стол два стакана и до середины наполнил один из чайника.

– Переливай воду из одного в другой, – велел он. – Сто раз.

– Какого хрена?! – возмутился Теодор.

– Это тебе «какого», а искину без разницы. Ему приказали – он выполняет. Вот, смотрите!

Киборг действительно принялся за «работу». В размеренности и аккуратности, с которой он ее делал, сквозило что-то жуткое, не то что машинное, а вообще противоестественное.

– И вслух считай! – уточнил задание Алексей.

– …семнадцать, восемнадцать… – послушно начал Дэн.

А теперь стоит вспомнить, что Дэн вопреки убеждениям Алексея обладает разумом и чувствами. Только вот программа повиновения действительно осложняет жизнь, причиняя киборгу как физическую, так и моральную боль. И вот она, как мне кажется, главная проблематика, которую хотела раскрыть Громыко. Человек, технический прогресс и нормы морали редко когда могут хорошо сочетаться. Как правило, человеку приходится жертвовать первым или вторым. В случае с созданием разумных киборгов (именно разумных, потому как до создания DEX-6 всё выглядело более менее безобидно) человек с лёгкостью отказался от этических и моральных норм. Подобное «законное» рабство всех устраивает. Отсюда общество условно можно разделить на три части. Первые (такие как Алексей или Казак) не задумываются об ответственности, считают себя на порядок (хотя, с такими амбициями можно сказать, что на десяток порядков) выше, для них киборг всего лишь инструмент или оружие. Второй вид людей откровенно боится киборгов, потому как они знают, что могут сделать киборги по приказу не совсем добропорядочных хозяев. И третьи, — как экипаж «Космического мозгоеда», — считаются с гиборгом, как с равным. Для них это такой же человек, только с некоторыми особенностями. Впрочем, как и все остальные люди. Да, пусть у капитана Петухова и были некоторые предубеждения насчёт киборгов, но он не позволял себе подобно отношения, как в приведённом выше фрагменте. И к концу книги видны уже совершенно другие отношения между Станиславом и Дэном. Ведь если бы, как и подавляющему большинству, капитану было бы наплевать на киборга, то он не отдал бы ему приказ спасаться, когда их захватили работорговцы. Станислав, как человек военный, спасал самого опытного и выносливого из членов экипажа, который в будущем способен оказать помощь. А как человек чести, он прекрасно понимал, что станет с Дэном, если тот попадёт в руки почти бывшего хозяина.

Кстати, о плене у работорговцев. Приятно удивил Тэд. Шумный грубоватый любитель девушек и светлого, тёмного и нефильтрованного в нужный момент оказался находчивым и смелым. Как бы ему не было морально тяжело, пилот нашёл нужные слова утешения для Полины, переживал за подругу, потому как та в руках бандитов была ещё более беззащитна, чем он.

Но серия о космолухах это не только проблемы разумных киборгов. Всё больше я убеждаюсь, что писатели-фантасты ещё немного и провидцы. Пусть это даже и юмористическая фантастика, но у Громыко есть интересные моменты в плане техники, инопланетных рас и жизни в будущем. Например, какой автор видит нашу планету через лет двести.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Поскольку в ловле кошки прогресса пока не наблюдалось (на все увещевания спасателей она отвечала исключительно противным мяуканьем), корреспондентка принялась заполнять дыру в эфире бойкой болтовней:

– Чем выше уровень развития цивилизации, тем мудрее и милосерднее она становится! Вначале люди приручили животных, потом впустили их в свои дома и сердца, а затем признали равными себе. В наше время только асоциальная, психически недоразвитая личность способна хладнокровно убить или, что еще ужаснее, съесть живое существо, отличающееся от нас всего парой тысяч генов. Вслушайтесь в само слово «мя-а-асо» – как омерзительно, первобытно оно звучит! Как будто оборванная, волосатая, дикая толпа сидит у костра, разрывая зубами кровавую плоть!

В животе у Станислава предательски заурчало: он вспомнил, как в студенчестве летал с друзьями в лес на шашлыки.

– Вы не местный, да? – сочувственно поинтересовался у капитана полицейский.

– С Нового Бобруйска.

– Хорошо вам там… – завистливо протянул пожилой служака. – Всего три миллиарда населения, верно? А у нас – двадцать пять, скоро на головах друг у друга сидеть будем. Человека на улице пристрелят – сто прохожих переступят и не заметят, а сбитую флайером ворону по всем каналам покажут. Недавно подпольного мясоторговца прямо на главной площади линчевали, мы даже вмешаться не успели.

Да, я не ем мясо, но жить именно на такой Земле мне было бы мягко говоря неуютно, если не жутко. Но если не заострять внимание на подобных страшилках, то будущий мир у Ольги Громыко получился достаточно интересным (спасибо за знакомство с планетой Мерак и тритоноподобной расой, называемой крамарцы), живым и динамичным. Читаешь и начинаешь верить в лучшее. Потому, что «какой бы паскудной ни была жизнь, в ней всё-таки иногда случаются чудеса».

И традиционно напоследок — оптимистичные цитаты и диалоги для поднятия настроения.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
– Злая ты, – шутливо упрекнул Теодор, откидываясь на спинку кресла и с нажимом протирая натруженные глаза. – А ещё зоолог!

– Поэтому и злая, – Полина громко захлопнула дверцу посудомойки и запищала кнопками, выбирая программу, – что видела животных не только в красочном буклетике «Спасём бедных звериков!». Да, они замечательные и каждое по-своему прекрасно, но зачем их очеловечивать, а потом уничтожать, если они не соответствуют нашим ожиданиям? К тому же едва этой тетке предложили кончать болтовню и заняться делом, как она сдулась и удрала. Такое ощущение, что она не животных любит, а людей ненавидит!

– А ты за людей или за животных?

– Я за биологическое равновесие, – выкрутилась Полина. – А оно жестокое, но справедливое! И вообще, я верю в круговорот душ во вселенной: в этой жизни я человек, в прошлой – бабочка, а в следующей – какой нибудь разумный таракан с Альфы-Центавра. Поэтому ёлка, может, и не хуже меня, но уж точно не лучше!

– А ну пошли вон отседова, гады!

– Что? – не поверил своим ушам капитан. – А зачем же вы тогда SOS подаете?

– А я не вам!

– А кому?

– Людям!

Команда недоуменно переглянулась.

– А мы тогда кто?

– Зараженцы с мозгоедами! – с глубочайшей убежденностью заявил дед.

– Кто? – пораженно переспросил Станислав.

– Паскудные инопланетные твари, которые прилетели за моим мозгом! Только шиш вам! – Дед сунул ружье под мышку и для убедительности показал сразу два шиша.

Космолетчики так опешили, что даже не обиделись.

– Точняк, дед, но не парься: мы уже видим, что опоздали, – проворчал Теодор.

Тед подобрал пустой пакетик. Логотип фирмы, напоминающий кляксовый тест психиатра, обвивала рекламная надпись: «Искать свой пышный окрас? Вот он!» На другой стороне упаковки оказалась инструкция, напечатанная мелким смазанным шрифтом.

– «Надоел головной естество, хочешь удивить совокупительный друг или твой мех побурел к сезону? – сощурившись, прочитал пилот. – Дли жизнь с покрашищем «МйгиниРрык»! Легкий пачкать – легкий сброс! Вотрись ей сильно и нежно, накройся и жди. Живопись готов через 1,75 ак, смыв и почёс осуществи изобильно». Блин, я, кажется, догадываюсь, чьего она производства! Где ты эту дрянь взяла?

– Почему сразу дрянь? – возмутилась девушка. – Мне её консультант фирмы на выставке косметики дала.

– И что при этом сказала? Или только улыбалась и кивала?

Шах еще не означает мата, главное — продолжать партию, а не швырять доской в противника.

И куда же без Моси. Мося, rest in peace! Мы помним о тебе.

– Так, а что у нас сегодня на обед? – преувеличенно бодро перебил его капитан, снял крышку со сковороды, принюхался и зажмурился: – Мм, красота! Уже сто лет макарон по-флотски не ел.

Слюнки потекли не только у Станислава: заправленная тушенкой и кетчупом лапша, может, и не была изысканным блюдом, но за последнюю неделю команда отвыкла привередничать.

– А что это за гудение? – внезапно спохватился капитан.

– Внтлц, – браво доложил Михалыч. – Прдвем, а-т здлдбл этт шрхи, сптнвзмжн!

– Давно пора, – одобрил Станислав, лишь сейчас заметив, что все вентиляционные решетки сняты и из них ощутимо сифонит.

В воздуховоде грохотнуло.

– Ага! – довольно прошептал Теодор. – Кажется, наш призрак не любит сквозняков!

Команда замерла, прислушиваясь.

Грохот не замедлил повториться. Более того: он набирал силу и частоту, будто неведомый мусор сдвинулся с места и начал разгон по наклонной трубе. Цо-о-ок… цок… цок-цок-цок, фр-р-р! – И из отверстия со свистом, как пуля из пневматики, вылетело что-то округлое и плюхнулось аккурат в центр сковороды.

Станислав потрясенно уставился на маленький, с гусиное яйцо, череп, туго обтянутый серовато-желтой мумифицированной кожей. Справа на нем сохранился пучок усов, слева плоть ссохлась и сползла с костей, обнажив половину челюсти с мелкими острыми зубками и свернутым набок, прикушенным языком, отчего казалось, будто череп криво усмехается капитану.

– А вот и Мося, – пролепетала Полина.

– Ну наконец-то наш экипаж в полном сборе! – с чувством сказал Станислав, снова накрывая сковороду крышкой.

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и узник Азкабана»

Gaelic, 24 марта 2018 г. 01:02

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
You think the dead we loved ever truly leave us? You think that we don't recall them more clearly than ever in times of great trouble? © Albus Dumbledore

«Какая богатая на эмоции книга!» — подумала я, перечитав в очередной раз 'Harry Potter and the Prisoner of Azkaban'. Всем известная троица гриффиндорцев явно подросла (но ещё не до конца). Меняется их мироощущение, совершенно другими становятся проблемы. Теперь потеря пятидесяти факультетских очков уже не кажется столь непоправимым. Ведь есть куда более важные вещи: дружба, верность, честь, великодушие и умение прощать. А самое главное — правильно расставить в ситуации «-« и «+«, с чем Harry, Ron и Hermione справились с большим трудом. Но лучше это сделать поздно, порой с чужой помощью, чем присвоить чьему-нибудь поступку отрицательный знак. Но, обо всём по порядку. Хотя, чего греха таить, так и хочется сорваться в свободный полёт, чтобы поскорей расставить все точки над «i».

Итак, наши герои растут, взрослеют. Но это всё такие же дети. Не один раз за столь небольшую книгу (всего лишь 22 главы) мы можем увидеть, как Harry не хватает родителей. Да, он рос практически без них (всё-таки первый год жизни, проведённый с родителями, оставил большой отпечаток на характере Harry), но именно сейчас начинает более остро ощущать их нехватку и острую боль утраты. Ron же совершенно по-детски реагирует на вполне объяснимое поведение кота, у которого природой заложено «мышь и крыса — добыча, поймай её!». А Hermione... она практически молодец. Разве что с небольшим синдромом отличницы (но это я уже придираюсь).

На фоне всего выше обозначенного детства мы также наблюдаем, как Harry сам справляется с предательством. Пусть это предательство больше относится к его родителям, но оно также касается и его. Ведь Sirius Black не только лучший друг отца, но и крёстный самого Harry. Какое же решение принимает Harry, кгода узнаёт, кто якобы посодействовал убийству родителей? Нет, специальной встречи с «серийным убийцей» он не станет искать, но и в стороне оставаться не намерен.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Don't be silly,« said Hermione, in a panicky voice. «Harry doesn't want to kill anyone, do you, Harry?»

Again, Harry didn't answer. He didn't know what he wanted to do. All he knew was that the idea of doing nothing, while Black was at liberty, was almost more than he could stand.

Ron же готов не задумываясь пожертвовать собой, если это хоть как-то поможет другу избежать смерти. Поэтому он отважно кричит взрослому мужчине-«убийце»:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
'If you want to kill Harry, you'll have to kill us, too!'

И он уверен, что Hermione поступит точно также. Поэтому с уверенностью говорит «to kill us». А Hermione... она тоже поступает достаточно по-взрослому. Ведь бойкот из-за метлы перенести гораздо проще, чем молчание друга в связи с его смертью. Пусть лучше разберут по прутикам метлу, чем потом собирать по косточкам друга после полёта на экстраклассной метле.

Что касается правильно расставлять в ситуации «-« и «+«, то с этим заданием с трудом справились не только дети, но и взрослые. Lupin сам жил тринадцать лет убеждённый, что его друг убийца. Хоть и Peter Pettigrew тоже был его другом, но, думаю считать предателем не его гораздо больнее.

Почему я назвала эту книгу богатой на эмоции? Достаточно лишь краткого описания того, как Lupin реагирует на рассказ Harry, что же тот слышит во время встречи with dementor. Предсмертные крики и стремление защитить друг друга до последнего производят впечатление не только на ребёнка, но и на взрослого человека, которому погибшие были совсем не чужими людьми.

А встреча в Shrieking Shrank? Сколько еле-еле сдерживаемой боли от смерти близких, сколько ощущения поддержки чувства верности. А ещё мудрости. Мудрости не дать стать убийцами даже если речь идёт об убийстве предателя. Так бы поступил James Potter. Так поступил и его сын, тем самым показав, что он достойное продолжение своего отца и настоящий друг for Sirius and Lupin.

А теперь немного цитат, которые всегда будут вызывает у меня улыбку. Ведь существование таких персонажей как McGonagall и Weasley twins никто не отменял. Постепенно с каждой книгой они всё больше раскрываются перед нами. Например, мы видим, что McGonaglle весьма скептически относится к предсказаниям (пусть они даже и сбываются... с периодичностью раз в тринадцать лет). Weasley twins же может пока и никак не развиваются, но редкие вкрапления с их яркой харизмой никогда не бывают лишними. Итак:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
What would we want to be prefects for? It'd take all the fun out of life.

We tried to shut Percy in a pyramid. But Mum spotted us.

I assure you that if you die, you need not hand it [homework] in.

He was my mum and dad's best friend. He's a convicted murderer, but he's broken out of wizard prison and he's on the run. He likes to keep in touch with me, though … keep up with news … check if I'm happy.

И напоследок:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
I solemnly swear that I am up to no good.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и Тайная Комната»

Gaelic, 19 марта 2018 г. 19:44

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
'Exactly,' said Dumbledore, beaming once more. 'Which makes you very different from Tom Riddle. It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities.'

Раньше говорили, что это одна из самых мрачных частей о Гарри Поттере (пока не вышли пятая и седьмая книги). Но, как бы то ни было, приключения известной троицы школьников-волшебников продолжаются. В основном ещё детские и наивные, но местами уже начинают приобретать более суровый характер. Если в первой части мы лишь слегка знакомимся с классовым неравенством этого волшебного мира, и только отчасти, со слов Malfoy junior, понимаем, что родители-не-волшебники это не совсем есть хорошо. И вот, во второй части мы встречаем одно из самых ругательных слов 'mudblood'. В мире волшебников, стремящихся к чистоте крови без примеси от обыкновенных людей, те ученики, у кого родители не имеют никакого отношения к миру волшебства, считаются mudblood (грязнокровками, если обратиться к переводу РОСМЭН). Казалось бы, как только школьники не обзываются, чтобы посильнее обидеть сверстников. Но это поощряется (или не запрещается) самими преподавателями. Не всеми, конечно. Draco Malfoy в присутствии, — не будем показывать пальцем кого, professor Snape, — сожалел, что одну из грязнокровок уже не смогут убить, ведь она уже пострадала и не попадётся. А профессор? Он просто игнорирует этот комментарий, словно не расслышав его. Означает ли это, что Snape согласен со своим учеником, или он всего лишь придерживается принципа «чем меньше грязнокровок, тем лучше», тем самым поощряя подобное поведение студентов. На этот вопрос всё сложнее становится дать ответ, когда ты знаешь всю историю professor Snape.

Ещё одно немало важное новшество (опять же, «спасибо» чистокровным волшебникам) это house elves. Угнетённые рабством и жестоким обращением, эти магические существа хранят верность своим хозяевам. За непослушание hous rlves могут получить наказание от хозяев (хотя, не обязательно только за непослушание, ведь беззащитное существо можно и просто так пнуть), но в первую очередь они наказывают сами себя (например, побить себя самому).

Всё это позволяет нам ближе познакомиться с миром волшебников, а также узнать его с совершенно другой стороны. И после этого стоит задуматься: так ли хороша и сама магия? Да, мы ещё не знаем о существовании horcrux. Но сам факт того, что есть некие магические предметы, которые могут завладеть волей или вытянуть жизнь, заставляет задуматься о главном. Магия хороша до тех пор, пока находится в добрых руках и разумно используется. Сколь велики не были бы открытия, они не должны базироваться лишь на личных благах. А как мы можем наблюдать не только в этой книге, но и в следующих, Voldemort использует чужие жизни как расходный материал.

Но не смотря на все эти недостатки (или правильнее будет сказать, недостатки поведения человека) мир магии прекрасен. Он полон необычных, порой опасных существ (Aragog не виноват в том, что хищник), полезных растений (пресловутая Mandragora), знаний, ужасных, но великих.

Оценка: 8
–  [  8  ]  +

Ольга Громыко, Андрей Уланов «Космобиолухи»

Gaelic, 5 марта 2018 г. 01:00

Безусловно, антиутопии (не все, конечно, я имею в виду качественные книги) являются полезной пищей для размышлений. Я бы даже сказала, необходимой. Антиутопия не только обогащает духовно, но и в дальнейшем помогает быстро проанализировать и определить уровень книги.

А ещё найдутся люди, которые будут утверждать, что читая исключительно классику или современную, но столь же безупречную литературу, вы можете назвать свой вкус в выборе книг хорошим и считать себя интеллектуальным человеком. Или, например, читать книги серии “магия фентэзи” и “фантастический боевик” это как себя не уважать. Да-да, каких только коментраиев не встретишь на просторах интернета. Лично меня, подобные мнения, мягко говоря, не интересуют. И, нет, мне вовсе не стыдно покупать и читать серию книг о Космоолухах от Ольги Громыко. Классикой фантастики это вряд ли когда-нибудь станет, но когда на душе сребутся кошки и хочется поднять настроение (и попутно поучиться быть человеком), эти книги прекрасно справляются со своей задачей.

Да, я сама не с первого раза смогла одолеть самую первую книгу “Космобиолухи”. Наверное, книга тогда мне попалась просто не в своё время. И, отложив знакомство с юмористической фантастикой, я забыла о “Космобиолухах” примерно на год. Со второго раза оценила книгу по достоинству.

Во-первых, Громыко явно выросла в своих произведениях. Это уже не та подростковая литература о вздохах рыжей ведьмы, ехидничавшей по поводу и без. Появилось больше разнообразных персонажей, не соревнующихся за премию по остроумию. Герои мужского пола больше не являются утончёнными вампирами, готовыми подхватить ведьму или наёмницу в свои объятия. Это самые обыкновенные люди: бывшие космические десантники, космические пилоты или механики, бывшие космические пираты и космокопы. Да, обыкновенные люди, только через пару-тройку столетий вперёд. Знакомясь с каждым из них, не возникает мысли “ах, какой мужчина!”. В первую очередь думаешь “побольше бы таких людей”.

Во-вторых, весь цикл пронизан хорошей идеей, а именно, проблемой очеловеченной техники. Киборги, созданные людьми для войны и бытовых потребностей (попросту, в помощь человеку), в ходе научных экспериментов обретают способность чувствовать, мыслить, помнить. Да, эта тема абсолютно не нова. В мировой классике фантастики уже есть книги с подобной идеей, но это не делает цикл о Космоолухах хуже. Громыко достаточно хорошо преподносит и постепенно расширяет понятие о человеческих ошибках и жертвах науки.

В-третьих, стиль повествования уютный и легко воспринимается. По степени уютности и атмосферности чем-то даже напоминало Булычёва или “Страну багровых туч” (а к ней впридачу “Путь на Амальтею” и “Стажёры”) братьев Стругацких. Юмор ненавязчивый, он не сыпется с каждой строчки, но, конечно же есть моменты, которые неизменно будут вызывать улыбку.

В техническом плане Громыко кажется ничего нового не привнесла в научную фантастику. А вот инопланетные флора, фауна и расы достаточно богаты и разнообразны. У всех свои характерные черты и особенности, при знакомстве с которыми ты начинаешь ждать ещё встреч с ними. А двуногая фиолетовая лиса с планеты Шоарра или древесный ёжик-эмпат по имени Петрович вряд ли оставят кого-нибудь равнодушными. Ах, да, был ещё щурек Мося…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
– Серенький, в проплешинах,– благодарно зачастила Полина.– Уши большие и лысые, лапки кривые, глаза красные, раскосые, и между ними третий недоразвитый – теплочувствительный. Только скажите, чтоб они Мосю руками не хватали! Он кусается. И царапается. И вообще дикий, так что подзывать его, честно говоря, бесполезно.

– А зачем он тебе такой нужен? – поразился капитан.

– Ну как зачем?! – округлила глаза лаборантка.– Он же лапочка!

Но, по сюжету Мося rest in peace.

Что касается уроков морали, то у каждого они свои. Кто-то пренебрежительно бросит “какая мораль здесь может быть?! это же развлекательное бессмысленное чтиво”. Таким людям хочется сказать своё равнодушное “пфе!”, но не доказывать, что в Космоолухах действительно есть что-то стоящее. Потому что для себя я нашла то, что искала. Точнее то, о чём приятно читать. О дружбе (не только мужской, но и о нормальной дружбе между парнем и девушкой, не переходящей в романтические отношения), о вопросах, как сохранить достоинство, даже если ты находишься по ту сторону закона. Но самое интересное затрагивается лишь слегка и будет раскрыто гораздо позже в следующих книгах. Я говорю об отношении к киборгам, о причинах, послуживших для их создания, о последствиях, ответственность за которые человечество не хочет нести. А, как мне кажется, в науке одно из главных правил — уметь нести, не перекладывая и не отказываясь, ответственность за все открытия и достижения, какими они не были бы.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И напоследок несколько цитат:

Искусственный интеллект. Становится все более популярным из-за вымирания естественного.

Хотя команда корабля — она как девушка! Сначала втирается в доверие, а потом садится на шею.

Владимир затеял очередную серию опытов, «исключительно интересных для науки», то есть нудных и бесполезных, но вполне годных для списания бюджетных средств.

Страшнее хищника, чем человек, природа не придумала.

Есть вещи, которые просто нельзя делать, пока числишь себя человеком, а не придатком к бластеру.

Оценка: 8
–  [  17  ]  +

Николай Носов «Незнайка на Луне»

Gaelic, 26 февраля 2018 г. 01:16

Почему бы взрослым и не почитать детских книг? Это не только возможность на пару часов вернуть то неподдельное, искреннее чувство восторга, которое практически полностью позволяет вернуться в детство, но и хороший шанс вспомнить о прописных истинах. Согласна, и во взрослой литературе полно житейской мудрости. А всё-таки детская литература порой гораздо лучше проникает в наши успевшие местами окаменеть души. И помогает нам не забыть, что мы были детьми (может даже до сих пор ими остаёмся). Ведь, согласитесь, было бы грустно жить, не помня, что ты был ребёнком.

К чему столь длинное вступление, ни коим образом не относящееся к «Незнайке на Луне»? Всё очень просто — «Незнайка на Луне» как раз та самая книга, которая и в детство вернёт, и уму-разуму поучит.

Два с половиной года проходит с момента приключений Незнайки в Солнечном городе. Главные герои теперь уже не малыши и малышки, а коротышки. Они повзрослели. Но проблемы и вопросы тоже стали более серьёзными. Кстати, повзрослев сама, я внезапно осознала, что Знайка-то не идеален. Вспыльчивый, с практически нерушимыми предубеждениями, — ему гораздо проще отмахнуться от Незнайки, не пытаясь найти подхода. Нет, Незнайку я не защищаю, но кто знает, как бы всё сложилось, если бы Знайка изначально поступил несколько иначе и всё равно взял бы неугомонного коротышку в экспедицию на Луну. Но вышло всё так, как мы с вами знаем: Незнайка и подстрекаемый им Пончик отправились в космическое путешествие вдвоём, а попав в мир лунных коротышек, хлебнули суровой жизни сполна.

Поскольку, эта книга не просто роман-сказка с элементами научной фантастики, но и яркая сатира, становится интересно наблюдать за названиями лунных городов и именами их жителей. Ни один город с положительной производной. Все «как на подбор»: Грабенберг, Брехенвиль, Лос-Свинос и им подобные. Значимые коротышки этих городов обладают не менее говорящими фамилиями: Спрутс, Скуперфильд, Грязинг, Жадинг, Клопс. Звучит, конечно, если не омерзительно, то малоприятно это точно. Впрочем, они полностью оправдывают и заслуживают свои фамилии. В лунном мире полностью отсутствует смысловая нагрузка в культуре (зачем беднякам быть умными); развит культ потребительства (особенно у тех, кто находится на грани бедности); обесценивание простых человеческих качеств (лунные коротышки почти не верят в дружбу). С этим и другими столь же неприятными фактами сталкиваются Незнайка и Пончик. Многого они не понимают и, как мне кажется, не поймут до конца. Но нам-то с вами видно со стороны, как Незнайка радостно бежит в кино на абсолютно бессодержательный фильм с бесконечными погонями и убийствами; или Пончик, безоговорочно веривший всему, что сообщают СМИ. И получается, что у лунных коротышек-бедняков только два пути: продолжать из последних сил сводить концы с концами под началом обирающих их богачей и такой же полиции или отправиться на Остров дураков, где после сильного влияния якобы положительных вещей все деградируют до уровня баранов и овец.

Как бы сказочно всё это не звучало, порой это напоминает современный мир. Не зря же писатели-фантасты ещё и немного предсказатели. Но, конечно же, не всё так плохо. Ведь, что ни говори о значимости денег (как говорят, счастье не в деньгах, а в их количестве), но пока у нас есть доброта и смелость Незнайки, верная дружба Козлика и жажда познаний Знайки, можно многое исправить.

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Кадзуо Исигуро «Не отпускай меня»

Gaelic, 8 февраля 2018 г. 15:21

Говорят, с каким настроем ты подашь себя, так потом тебя и будут воспринимать окружающие. Возможно, с рецензиями это работает примерно так же. Когда начинаешь писать с энтузиазмом и не замечаешь, как строчка за строчкой выстраивается текст, который позже будет хорошо принят.

С какими мыслями или желаниями я пишу рецензию на «Не отпускай меня», возможно уже тысячную на это знаменитое произведение Кадзуо Исигуро? Я всего лишь хочу, чтобы... плакали. Нет, не навзрыд со словами «ах, как прочувственно» или «о, меня заставили вспомнить книгу заново, а там была такая любовь». Пусть это будет только две мокрые дорожки на щеках, которые высохнут за считанные мгновения, или всего лишь замутнится взгляд. Вдруг именно тогда лучше всего можно будет ощутить, как обжигающе бьётся сердце, почувствовать, что оно действительно есть. Ведь у кого-то его забирают в прямом смысле слова. И забирают не только сердце. Чтобы было лучше понятно, о ком я говорю, поясню сразу. Речь идёт о клонах.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В недалёком будущем медицина шагнула настолько далеко, благодаря чему появилась возможность излечиться от рака, сердечных заболеваний или заболеваний двигательных нейронов. После опустошающей Второй Мировой Войны «это было первое, что мир увидел, первое, чего он хотел».

Это вполне естественно. Утомлённые и израненные душой и телом люди хотели просто жить, жить здоровыми, жить долго. Поэтому, долгое время никто не догадывался, — а, если и знал правду, то делал вид, что не понимает, о чём речь, — откуда берутся здоровые человеческие органы. Звучит невозможно? Конечно, это возможно там, где есть клонирование. Для медицины нет никаких проблем создать клоны людей (в книге напрямую об этом не говорится, но упоминается «банк», куда сдают свои генетические коды все желающие; как правило, это делали наркоманы, алкоголики, проститутки и прочие). Но надо не только создать, а ещё и вырастить. Тогда уже можно смело делить клонов на помощников и доноров. Доноры служат сосудами, содержащими в себе ценные органы для трансплантации, а помощники оказывают им всяческую поддержку во время реабилитации между выемками органов. Отработав свой срок, помощники также становились донорами. Казалось бы, создан идеальный круговорот в здоровье и медицине, если бы не одно «но». Учёные не захотели (именно так!) учесть, что у клонов есть души, помимо органов. Они чувствуют боль не только от отсутствия почки или глаза, но и потери близкого. В детстве клоны ведут себя в точности также, как и самые обыкновенные дети. Сопереживание, соперничество, радость и другие чувства им не чужды. Даже в воспитательных центрах, где напрочь отсутствуют условия для нормального существования, подрастают дети, способные на любовь и привязанность.

И, конечно же, проще всего отказаться от того факта, что клонированные люди имеют собственные чувства. Это означало бы явное признание того, что человечество выживает за счёт медленного убийства других людей. Насколько медленно, можно почувствовать по следующим словам:

»... после четвёртой выемки, даже если ты завершил в техническом смысле, какой-то элемент сознания в тебе, может быть, все равно сохраняется, и там, по другую сторону черты,— новые выемки, одна за одной, множество, но никаких уже помощников, реабилитационных центров, приятелей, и тебе только и остается, что смотреть на эти выемки до конца, до полного отключения. В общем, какой-то фильм ужасов, и большую часть времени медики, помощники, да и доноры обычно тоже, отгоняют подобные мысли.»

Существовала лишь крохотная горстка людей, стремившаяся доказать, что клоны — полноценные люди. Нет, против донорства они не выступали, но активно старались улучшить положение этих несчастных людей. Благодаря им избранное меньшинство (дети трёх закрытых центров, работавших по программе выращивания доноров) имело вполне счастливое детство и возможность получать базовое образование в совокупности с приобщением к творчеству. И всё равно, насколько бесчеловечно это звучит, зная, что все эти люди выращиваются на убой. Но самое противное, что даже у этих так называемых борцов за права клонированных людей возникают сомнения насчёт существования души. Зная, как подрастали будущие доноры, с какими чувствами потом покидали «учебные заведения», опекуны полагали, что жизнь этих созданий «должна и дальше идти по общим правилам».

Возможно, такое мировоззрение опекунов всё равно ставит их на одну ступень с прочими людьми, согласными заплатить за жизнь непомерно высокую цену, теряя человеческий облик. Кажется, нет ничего хуже, чем создать человека без прошлого (не у всех же клонированных людей было относительно счастливое детство как у главной героини) и без будущего, который только знает, что его ждут одни выемки органов и, как следствие, ранняя смерть. Люди настолько отгородились от этой проблемы, что даже в качестве помощников для доноров назначают таких же обречённых. И самое ужасное, за что должно быть стыдно практически каждому, — то, как проживают свою жизнь клонированные люди. Даже за столь краткий срок, отведённый им, они успевают сделать гораздо больше, чем обыкновенный человек за всю свою жизнь.

Когда начинала писать рецензию, думала, что смогу обойтись без знаменитой цитаты, встречающейся практически везде. Но чем дальше шло дело, тем яснее я понимала, что не смогу обойтись без неё.

«Глядя на ваш танец, я видела совершенно иную картину. Я видела стремительно возникающий новый мир. Да, более технологичный, да, более эффективный. Новые способы лечения старых болезней. Очень хорошо. Но мир при этом жёсткий, безжалостный. И я видела девочку с зажмуренными глазами, прижимавшую к груди старый мир, более добрый, о котором она знала в глубине сердца, что он не может остаться, и она держала его, держала и просила не отпускать её. Вот что я видела. Это не были в точности вы, не было в точности то, что вы делали, я это понимала. Но я смотрела на вас, и сердце обливалось кровью.»

Эволюция, научный и технический прогресс естественны. Без всего этого невозможно наше будущее. Но, чем больше я оглядываюсь на стремительно появляющиеся новшества, тем больше хочется покрепче зажмурить глаза, вспоминая тот старый, более добрый мир, и прошептать: «Я не отпущу тебя. Я буду держать тебя столько, сколько бьётся моё сердце«!

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Агата Кристи «Лощина»

Gaelic, 3 февраля 2018 г. 15:51

Никогда не знаешь, какие мысли бродят в голове... © «Лощина» Агата Кристи

«Лощина» далеко не первый детектив Агаты Кристи, который я читала. И не первый о Пуаро. Нет, я не фанат творчества знаменитой английской писательницы, но уважаю её вклад в литературу. Поэтому, одно произведение Агаты Кристи в месяц хорошо расслабляет, давая насладиться лёгкостью, юмором и... работой серых клеточек.

Поскольку, как уже говорила, это не первая книга, я ожидала стандартного развития сюжета: знакомство с героями, убийство (после которого ты подозреваешь всех, вплоть до сотрудников полиции и слепых нищих из подворотни), эффектное появление Эркюля Пуаро (здесь мне сложно скрыть свою симпатию к маленькому бельгийцу), крайне запутанное расследование (есть где развернуться серым клеточкам или интуиции), интригующий финал. Примерно так выглядели предыдущие прочитанные детективы о Пуаро. Конечно, у каждого были свои отличительные особенности, которые выделяли их, делали их непохожими.

«И чем же Агата Кристи сможет удивить меня в этот раз?» — подумала я. Как оказалось, удивить было чем. И не только отсутствием (правильнее было бы сказать, крайне редким появлением самого Пуаро). Зато это было компенсировано яркостью характеров других героев. Когда я только знакомилась с каждым из них, то прямо-таки восхищалась и с предвкушением ждала, когда все встретятся с сыщиком-бельгийцем. Ведь тогда они должны раскрыться ещё лучше. Но как их описал сам Пуаро? Он назвал их мёртвыми. А единственным живым оказался убитый доктор Кристоу, который до последнего боролся за жизнь. Но, не смотря на подобное заявление, мне понравилась такая детальная прорисовка персонажей, их жизненных особенностей. А в совокупности с некоторыми рассуждениями, придававшими смысловую нагрузку, «Лощина» приобретала то, чего не было у большинства героев этой книги.

Более развёрнуто говорить об этой книге, — означало бы подать явный намёк на истинного убийцу или раскрыть весь смысл, до которого каждый читатель доходит сам (а смысл всё-таки заключается не только в том, кто совершил преступление). Остаётся только одно. Потому что «непереносимо не знать», как сказал бы сам Эркюль Пуаро.

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Арчибальд Кронин «Ключи от Царства»

Gaelic, 22 января 2018 г. 21:42

Кажется, это самая светлая книга, которую я когда-либо читала. И дело не в том, что главный герой священник. Религия — дело тонкое и очень личное, и очень не хочется задевать чьи-либо убеждения или касаться своих. Кстати говоря, при чтении этой книги о религии вспоминаешь в самую последнюю очередь. Да-да, даже при наличии центрального персонажа священника, который большую часть своей жизни посвятил миссионерской деятельности в Китае. Тогда почему я назвала «Ключи царства» светлой книгой?

Потому что я научилась (не в полной мере ещё конечно) спокойствию. Осталось освоить стойкость, силу духа, рассудительность, безграничную доброту и многое другое. И всё это есть у Фрэнсиса Чисхолма, главного героя произведения. Звучит несколько напыщенно и нереально? Как собирательный образ Марти Стью, красавца мужчины, в высшей степени добродетельного во всех отношениях? Нет. Это самый обычный человек. В детстве ловил рыбу с отцом; подстрекаемый девчонкой, в которую был влюблён, мастерил ямы-ловушки для излишне благообразного мальчика; нарушал запреты и не слушал старших, — каждый второй мальчишка может вести себя подобным образом. И несчастья, выпавшие на долю Фрэнсиса, могут произойти с каждым: смерть родителей, алчные родственники, предательство любимой, глупое начальство. Злые языки могут напомнить известное «получил по левой щеке, подставь и правую». Но здесь совершенно всё по-другому. В том-то и дело, что Фрэнсис Чисхолм «не подставлял вторую щёку» и «не бил в ответ» сам. Он стойко переносил все трудности и невзгоды, не унижая себя или окружающих. По началу его карьеры это не столь хорошо заметно. Родная Англия и готовое место работы лишили Чисхолма множества забот, которых всё равно хватало. Здесь, как по нарастающей, можно наблюдать борьбу с твердолобостью некоторых своих коллег, трусостью и низостью прихожан.

Но всё это кажется детским лепетом по сравнению с миссионерской работой в Китае. Чужая страна и совершенно иная культура, полное отсутствие прихожан и... церкви. В прямом смысле слова. Дожди и наводнения уничтожили. А прихожане, оставленные предыдущим священником оказались «подхалимами и приспособленцами, верящими в христианского Бога за христианские деньги».

То есть, хитрое вымогательство местных жителей и поверхностное отношение с липовыми отчётами бывшего миссионера обеспечили главному герою полностью пустое место во всех смыслах слова. И это не единственное испытание, через которое проходит отец Чисхолм. Чума, потеря лучшего друга (атеиста), гражданская война, постройка протестантской миссии по соседству, — каждое событие шаг за шагом открывает нам лучшие стороны главного героя. Тогда как другие (не буду показывать на Вас пальцем, Ансельм Мили) кажутся более благообразными, но всё это настолько фальшиво. При том, что фальшь исходит от священника (ставшего в последствии епископом).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Как странно, когда я был мальчиком, то был убеждён, что все священники хорошие... непременно хорошие...

- А теперь ты узнал, что все мы слабые люди...

Но не все такие, как Ансельм, «друг» Фрэнсиса Чисхолма по семинарии. И я не в праве судить его. Поэтому, я завершу свои рассуждения несколькими цитатами, особенно мне понравившимися.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— На Троицу вы сказали прихожанам: «Не думайте, что небеса на небе… они здесь, у вас в ладони… они везде и всюду», — Слит осуждающе нахмурился, переворачивая страницы. — Вот опять… вот ваше невероятное высказывание на Страстной неделе: «Необязательно все атеисты попадут в ад. Я знал одного, который не попал туда. Ад предназначен только для тех, кто плюет Богу в лицо».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— К вам пришла одна из ваших лучших прихожанок, миссис Гленденнинг. Не виновата же она в том, что так толста. Она пришла к вам, чтобы получить духовное руководство, а вы посмотрели на нее и сказали: «Ешьте поменьше. Врата рая узки».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— И где же вы изволили быть?

- В церкви.

- Что?! В это время?!

- А почему бы нет? — Фрэнсис заставил себя улыбнуться. — Или вы думаете, что я могу разбудить Господа Бога?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Вы не можете подавить природу! А если будете делать это, то она обернётся против вас и отплатит вам за это.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Это обычная прелюдия к ухаживанию и браку. Нельзя держать пол под грязной простыней, как смердящий труп. Это как раз и ведет к лицемерию, похотливым усмешкам и тайнам уловкам. Мы должны воспитывать их в половом отношении, а не душить их пол, как гадюку. Если вы попытаетесь сделать это, то потерпите неудачу, не говоря уже о том, что чистое и красивое чувство превратите в грязь.

Браво, отец Чисхолм! Спасибо, Арчибальд Кронин!

Оценка: 10
–  [  11  ]  +

Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»

Gaelic, 14 января 2018 г. 21:47

«Властелин колец», «Хоббит» и цикл о Гарри Поттере, — на эти книги кажется больше всего написано рецензий. И с каждым днём добавляются новые. Тогда зачем нужна ещё одна? Чтобы затеряться в бесчисленном множестве? Возможно. Но пусть тогда эта рецензия станет похожей на заключительные слова, сказанные в «Хоббите».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
You are a very fine person, Mr. Baggins, and I am very fond of you; but you are only quite a little fellow in a wide world after all!

И как это странно — начинать писать рецензию с конечной цитаты. Ведь мне всегда больше всего нравилось именно начало. Первая глава, «An Unexpected Party», самая любимая. Те, кто читали книгу точно помнят следующие строки.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
In a hole in the ground there lived a hobbit. Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, bare, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat: it was a hobbit-hole, and that means comfort.

Нет нужды даже напрягать воображение, чтобы увидеть круглую зелёную дверь с жёлтой блестящей ручкой посередине. Чуть скрипнув, она открывается. Тогда можно проникнуть в прихожую, длинные коридорчики и комнаты, где чистый пол покрыт коврами, стоят отполированные стулья, а на стенах — множество крючков и вешалок, — ведь хоббиты так любят гостей. За это от части спасибо за фантазию Толкину, от части — за необыкновенный язык, которым написано произведение. Порой кажется, что «Хоббит» мне нравится больше именно за язык написания, чем за фантазию. Ведь не зря, когда Толкин сочинял эльфийские языки, следил за красотой звучания. Поэтому, как эльфийский, так и простой английский у Толкина отличается особым очарованием.

С особым вниманием я наблюдала за Гендальфом. Само воплощение мудрости и спокойствия (не зря же он был послан Валарами в Средиземье). Да и гномы с чудесными песнями и храбростью частенько заставляют восхищённо ахнуть. Но так ли всё это выглядит по-детски сказочно? Для меня это в первую очередь пример борьбы с общественным мнением и обывательщиной. Хоббиты живут тихой, размеренной жизнью, дальше Bree (Пригорье, ближайшее к Ширу человеческое поселение) не совавшие носа, и, как следствие, в иных местах о хоббитах ничего не слышали. И это не плохо, и не хорошо. Возможно, благодаря именно этому хоббиты не вели войн, не участвовали в них, и мало кто знал о их богатом крае. Но и хоббиты в свою очередь многое теряли ничего не зная про эльфов Лихолесья (Mirkwood), Одинокую Гору (Lonely Mountain или на синдарине Erebor).

Бильбо лишь приобрёл, когда покинул свою тёплую нору. И я не говорю о сокровищах, доставшихся ему в награду. Он узнал, что обладает находчивостью (игра в загадки с Горлумом, спасение гномов из эльфийских темниц, беседы со Смаугом). Его поступок с Аркенстоном (Arkenstone) заслуживает отдельного уважения. Не зря ещё в самом начале Гендальф говорит о Бильбо:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
There is a lot more in him than you guess, and a deal more than he has any idea of himself.

Боялся ли Бильбо, когда всё это происходило с ним? Конечно. Но самое главное, он не боялся продолжать что-то делать. Хоть это и прописная истина, но мы постоянно забываем об этом.

Наверняка в книге есть ещё много подобных поучительных моментов, на которые я пока не обратила должного внимания. Что ж, будет повод ещё раз вернуться в Средиземье и проделать весь долгий путь к Erebor и обратно. Потому что, нет ничего приятнее вернуться сюда вновь. Как Бильбо, вернувшемуся домой.

Оценка: 10
–  [  12  ]  +

Ольга Громыко «Верные враги»

Gaelic, 15 декабря 2017 г. 15:42

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Дивное время — зима. Морозное, жестокое, но — волшебное.

Даже подумать страшно: вот уже прошло лет десять как я познакомилась с творчеством Ольги Громыко. Столько времени, а это всего лишь первая рецензия на одну из её книг? Да! И хорошо, что это так. Кто знает, чтобы я написала в бреду от горячки и помешательства на белорских циклах! Сейчас благодаря набранному опыту у меня есть возможность более трезво и здраво оценить книги этой белорусской писательницы. Ведь, если раньше я довольно-таки часто обращалась к циклу о Белории, то сейчас вспоминаю о нём лишь зимой (громыкоманы наверняка сразу догадались, почему именно зимой).

“Верные враги” — “...сказка, рассказанная зимней ночью”. Так начинается краткое описание к книге. Но таки да, не это главное и не определённое время года влияет на качество и любовь к произведению. Зимнее время года (точнее, канун Излома зимы или по-нашему Зимнее Солнцестояние), когда происходят основные события, лишь яркий бонус, добавляющий атмосферного настроения под наступающие праздники. Почему яркий? Громыко столь красочно и живо добавила описания природы и рассуждения (ироничные и с оттенком философии) о снежной поре, что пусть на улице и привычная нам декабрьская слякоть, но в воображении бушуют самые настоящие метели. Многие страницы этой книги пропитаны морозом и снежным хрустом. И я чувствую, как внутри меня прорастает бескрайний заснеженный лес, над коим ярко светит молодой месяц. На этом я заканчиваю свою любимую тему зимы и перехожу к иным вещам, дабы ни у кого не сложилось впечатления, что “Верные враги” можно читать исключительно из-за этого. Это как с “Cristmas Carol” by Dickens: очень люблю, но читаю, как правило, под Рождество.

«Верные враги» вряд ли когда-нибудь войдут в один из топовых списков. Хотя, нет. Если создадут список книг под названием «Как рассеять зимнюю хандру», то эта книга явно будет в этом списке. Простая, ироничная с незамысловатым сюжетом и прописными истинами (помним, да, что для глубокого смысла и работы ума есть другие книги, а мы сейчас говорим о более лёгкой литературе), — такая книга хорошо поднимает настроение, после прочтения которой появляется щемящее предвкушение чуда.

Не смотря на то, что данное произведение относится к так называемому женскому фэнтези здесь нет слащавости, вздохов в стиле «ах, он самый прекрасный мужчина» (что, к сожалению, в избытке в другом белорском цикле о ведьме) и прочей ненужной мишуры. Также большое спасибо Громыко за отсутствие Мэри-Сью (и Марти-Стью тоже). Все персонажи неидеальные, каждый со своими недостатками. И благодаря этому они живые. Абсолютно все, вплоть до любопытной бабки Шалиски, в которой каждый из читателей узнает человека, с коим хотя бы раз в жизни да столкнёшься.

А ещё, хочется возвращаться в этот хорошо продуманный мир. Конечно, это не Арда с Средиземьем (и было бы весьма глупо сравнивать столь разные вещи). Но, раз в год, когда короткий день едва светлее сумерек, а ночь кажется бесконечной, когда за окном промозглый ветер, а до весны ещё два с половиной месяца, — самое время согреться волшебством, дружбой и любовью и, конечно же, самой зимой (да-да, зима тоже согревает) из сказки о верных врагах.

Оценка: 8
–  [  12  ]  +

Михаил Булгаков «Морфий»

Gaelic, 27 сентября 2017 г. 09:28

Ещё несколько дней назад я и не думала перечитывать тоненькую книгу “Морфий”, объединившую в себя “Записки юного врача”, сам “Морфий” и “Необыкновенные приключения доктора”. Стоило лишь заболеть, как я сразу вспомнила о классике. Что это: волшебная сила родного языка (мол, дома и стены помогают)? Или необъяснимый успокаивающий эффект, который я получаю от классической русской литературы? А может быть всё дело в сильных препаратах, которыми врачи лечили меня, дабы я смогла остаться на этом свете, и мне отчего-то вспомнился доктор Поляков, главный герой повести “Морфий”. В любом случае, я не считаю перечитывание этой книги шагом назад. Наоборот, для меня это стало неким прорывом, который помог взглянуть на творчество Булгакова под другим углом.

Ведь раньше я никогда не задумывалась об автобиографичности его произведений. А зря. Насколько всё у Булгакова тесно связано, переплетено. Мельчайшиие подробности и факты, прототипы персонажей пронизывают практически все его произведения. Я поняла, что Булгакова интересно читать не только как хорошую классику, но и как литературу с секретом. Кто знает, что кроется за тем предложением? Почему события привязаны именно к этому месту? А кем же является тот герой в реальной жизни?

Но всё-таки “Записки юного врача” и “Морфий” стоит ценить не за автобиографичность. Лёгкость повествования и явная любовь к своему делу (как врачебному, так и писательскому) завоёвывает симпатию с первых строк. Медицина давно минувших лет, когда шприцы были многоразовые, уровень знаний врача и “тьма египетская” простых крестьян, — не могут оставить без интереса тех, кто любит читать о медицине с художественной точки зрения. А любовь к пациентам, полная отдача своему делу, от которого зависят сотни человеческих жизней всегда будет приводить меня в восхищение.

Совершенно с иным настроением читается “Морфий”. Здесь не будет студенческого задора молодого выпускника-медика Бомгарда и его жажды знаний, вам не встретятся благодарные или вздорные, овеянные “тьмой египетской”, крестьяне. Нет здесь и болезней с счастливым выздоровлением. Есть лишь один недуг — морфинизм! Наверное, именно поэтому я заранее ожидала печального финала. В случаях , когда человек не имеет силы воли помочь себе сам, прошёл полную деградацию, когда единственный выход это браунинг, то исцеление видится как некое чудо. Весьма редкое. Его мы не увидим на страницах повести, зато можем наблюдать в жизни. Не победи тогда Булгаков в неравной борьбе с морфинизмом, не читали бы мы “Мастер и Маргариту” и прочие шедевры великого писателя. Главное, не читали бы “Морфия” — жёсткого и смелого откровения. Кто-нибудь наверняка воскликнет: “А к чему нам подобные откровения!” И я отвечу строкой из самой повести:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Я не психиатр, с уверенностью не могу сказать, поучительны ли, нужны ли? По-моему, нужны.

Нужны, чтобы прочувствовать и прожить горечь, жалость и страх, без которых мы не сможем помочь другим и не попасться самим.

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Джоанн Харрис «Ежевичное вино»

Gaelic, 14 сентября 2017 г. 07:36

Кто бы мог подумать, что прочитав “Blackberry Wine”, я скажу “Спасибо, Joanne Harris!”. Хотя, нет, правильнее было бы сказать “Спасибо, Joe!”. Я не ожидала много от этой книги. Честно говоря, даже немного побаивалась начинать читать. “Chocolat” сложно назвать шедевром. Это одна из тех лёгких книг, что оставляет после прочтения хорошие воспоминания. Она согреет вас холодным осенним вечером, но не более. Не стоит ждать невероятного сюжета или захватывающего дух смысла.

С “Blackberry Wine” я боялась, что это станет хуже “Chocolat”, и я разочаруюсь в книгах, где одним из главных персонажей является едва уловимая атмосфера волшебства. Но все мои страхи были напрасными. С полной уверенностью могу заявить, что книга превзошла мои ожидания. Что же так меня зацепило в этом романе помимо атмосферы?

В первую очередь сами люди. Не только главный герой или второстепенное присутствие некоторых персонажей “Chocolat”. Наконец-то у Harris все получились живыми. Нет явных антагонистов и протагонистов. Нет плоских или картонных личностей. Отсутствует ощущение пресности. Порой мне казалось, что все герои живут собственной жизнью и это они сами диктуют автору, что писать. Наверное, так и должно быть.

Сам сюжет можно назвать предсказуемым. Но книги это ничуть не портит. Наоборот, лично у меня подобное вызывает желание домыслить всё по своему вкусу.

Но самое ценное в “Blackberry Wine” это маячок для потерявшихся людей. “Что за недоразумение?” — можете подумать вы. На самом деле всё очень просто. Вот пример: Jay — потерянный для себя человек, а Joe некий маяк для него, который помог наконец-таки найти то, что казалось было утеряно безвозвратно. Так и для остальных читателей (по крайней мере, для меня) многие слова и действия могут стать тем самым лучиком, столь отчаянно недостававшим для чего-то очень важного.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Put your hand often enough in a wasps’ nest, said Joe’s voice, and you’re going to get stung. Even magic won’t stop that. Even magic doesn’t go against nature. You’ve got to give magic a hand sometimes, lad. Give it summat to use. A chance to work for itself. You’ve got to create the right conditions for magic to work.

И за это спасибо тебе, Joe! И, конечно же, за щепотку магии!

Оценка: 9
–  [  11  ]  +

Этель Лилиан Войнич «Овод»

Gaelic, 4 сентября 2017 г. 20:17

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Артур подошёл к Монтанелли мягкими, неслышными шагами, которые всегда так раздражали его домашних. Небольшого роста, хрупкий, он скорее походил на итальянца с портрета XVI века, чем на юношу 30-х годов из английской буржуазной семьи. Слишком уж все в нём было изящно, словно выточено: длинные стрелки бровей, тонкие губы, маленькие руки, ноги. Когда он сидел спокойно, его можно было принять за хорошенькую девушку, переодетую в мужское платье; но гибкими движениями он напоминал приручённую пантеру – правда, без когтей.

Я читала эти строки и отчаянно просила, чтобы роман “Овод” не был похож на “Консуэло”, моё самое глубочайшее разочарование. Но, нет. Если первая глава мне как-то и напомнила низкопробную приторность романа Жорж Санд, то далее я уже точно не пожалела, что взялась за одно из самых известных произведений Этель Лилиан Войнич.

Думаю, совершенно нет смысла пересказывать сюжет произведения. Краткое описание, данное практически в любой книге, сразу раскрывает все карты. Казалось бы, никаких сюрпризов быть не должно. Однако, “Овод” смог удивить меня в самом хорошем смысле слова. Я с интересом отмечала изменения, происходившие с главным героем. У меня так и записано на полях книги: “Артур до...”, “Между” и “Овод”. Нет, это не превращение прекрасного и душой, и телом юноши в целиком и полностью неприятного человека. Разве Овода можно назвать отрицательным персонажем? Нет. Как, впрочем, положительным его тоже не назовёшь. Я бы сказала, главный герой стал настоящим. Овод выглядит и действует так, словно он когда-то действительно жил среди простых людей. Никакой наигранности и фальши. Будь роман об “Артуре до...”: о “душе, жаждущей мира и Всевышним, и с людьми, и с самим собой”, о юноше, укоряющем себя за “низкую ревность”, — каким бы он тогда был и интересно было бы его читать? Но и без Артура не было бы того Овода, которого мы знаем. Проблеск прежнего юноши, когда “всю ночь напролёт рыдал Овод, лёжа один, в темноте...” как нельзя лучше дополняет образ главного героя.

Отдельное спасибо автору за финал! Нет, я не забавлялась сценой смертной казни. Сей момент, можно сказать, вывернул мою душу наизнанку.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Каждый карабинер целился в сторону, в тайной надежде, что смертоносная пуля будет пущена рукой соседа, а не его собственной.
Я была близка к слезам. Но это было неизбежно. В столь опасном деле, как контрабандная переправка оружия в революционную Италию, Овод не мог остаться не схваченным. А кардинал Монтанелли? Мог ли он поступить иначе? Думаю, только каждый читатель сам для себя может дать ответ на этот вопрос. Ибо правильного ответа нет.

Ещё одна немаловажная прелесть книги это диалоги. Живые, динамичные, полные смысла, — их хочется заучить наизусть как стихи. Об уродстве, о мужестве, о религии, — да о чём угодно, но эти диалоги не оставят вас равнодушными. Впрочем, я даже не знаю, что впечатлило меня больше диалоги или короткий стишок, который Артур и его возлюбленная, Джим (или Джемма), учили вместе ещё детьми:

Счастливой мошкою

Летаю,

Живу ли я

Иль умираю.

Впечатляющая финальная точка. Строки, после которых закрываешь книгу с чувством утраты и бессильного отчаяния, словно “земля, лежавшая на нём, всей тяжестью” наваливается на грудь.

Оценка: 10
–  [  9  ]  +

Рэй Брэдбери «Дзен в искусстве написания книг»

Gaelic, 30 августа 2017 г. 17:17

Вы читали “Дж. Б. Шоу — Евангелие от Марка V”? Если нет, то мой вам совет: сначала прочтите “Дж. Б. Шоу...”, а уж потом принимайтесь за “Дзен в искусстве написания книг”.

Совершенно разные произведения. Но для меня они так похожи. Если первое — рассказ, в котором одна из основных идей это беседа между главным героем и его любимым писателем. То “Дзен...” это уже целый автобиографический сборник эссе. Но он построен словно диалог. Скорее, нет, эта книга воспринимается как живой разговор с самим Брэдбери. Только главным героем уже являетесь вы сами. Брэдбери даёт уникальную возможность почувствовать себя тем самым парнем Чарли, членом экипажа космического корабля, который во время путешествия за орбиту Плутона проводит свободное время в обществе искусственно созданного Джорджа Бернарда Шоу. Этот Шоу “мёртв и в то же время жив, холоден, но тепло приветлив, вечно недосягаем, но каким-то образом всегда оказывается рядом”.

Самое главное, в его глазах есть Мысль (заглавная буква М не моя отсебятина, так написано в самом рассказе).

Читая “Дзен в искусстве написания книг”, я переживала практически сходные чувства, что и Чарли. Как только есть свободное время, книга уже у меня в руках. И вот я снова беседую с Брэдбери. Он мне рассказывает истории из собственной жизни, преподносит ценные уроки.

“... если уж ты собираешься наступить на мину, то сооруди её сам. Подрывайся, да, но на своих собственных радостях и печалях”.

Скажите, что для вас это прописная истина? Молодцы! Я же усвоила этот урок только лишь во время чтения “Дзена...”.

И таких уроков там не один, не два и не три. Для каждого они свои, поэтому, не буду перечислять их все. Упомяну лишь об одном совете, что дал мне Брэдбери. “Ежедневно читайте поэзию. Поэзия хороша тем, что разминает мышцы мозга, которые мы задействуем крайне редко”. И дело не только в мозге. Поэзия воздействует на наше восприятие, чувства, “держит их в тонусе”. Не поверите, но мой мир прямо таки перевернулся после этого. Всегда с уважением относившись к поэзии, я никогда не любила её по настоящему. О, как же много я потеряла за эти годы! Теперь же достаточно начать день с чтения какого-нибудь стихотворения и день преображается, приобретая иные краски.

А знаете, чем ещё эта книга похожа на живой разговор? Здесь можно помолчать. Да-да, именно помолчать. Последняя глава “... Немного о творчестве” как раз именно та самая минутка тишины. Возможно, это из-за того, что глава состоит из стихотворений самого Брэдбери. И здесь не будет той неловкости, когда судорожно стараешься найти слова, чтобы заполнить паузу. Молча, без слов прочтите эту главу и верните на полку к остальным книгам Брэдбери, чтобы когда-нибудь вновь взять её и поговорить с любимым автором.

Оценка: 10
–  [  9  ]  +

Михаил Булгаков «Белая гвардия»

Gaelic, 27 августа 2017 г. 15:38

“Никогда, никогда не сдёргивайте абажур с лампы!” М. А. Булгаков “Белая гвардия”

Лёгкое чувство стыда я испытывала, беря эту книгу в руки. Столько лет думать, что любишь Булгакова, но ещё не прочитать его роман “Белая гвардия” это поистине стыдно. И в процессе чтения мне постоянно казалось, что я безнадёжно опоздала, что, прочти я эту книгу раньше, всё было бы иначе. Но прочитала в том возрасте, в котором получилось. Возможно, раньше я не смогла бы проникнуться той атмосферой, что царит в романе. И мне бы не стали столь близки его герои.

Удивительная семья Турбиных не может не полюбиться. Все: и слабый, но благородный Алексей, и рыжая Елена, и отчаянный и храбрый Николка, — все они со своими недостатками и достоинствами вызывают у меня добрые и светлые чувства. Какой Мир у них в доме. Именно, что с большой буквы М. Жизненный уклад Турбиных, их обычаи и традиции делают жизнь другой, непохожей на жизнь остальных обитателей Города (вспомните Василису и его жену Ванду или целые столпотворения людей, когда Петлюра вошёл в Город).

А какая у них печь! На её “ослепительной поверхности” записана целая семейная история. Если бы не Петлюра… но об этом чуть позже. В разное время восемнадцатого года Николка, Елена и старинные турбинские друзья детства (к коим я также прониклась глубокой симпатией) делают разные записи, полные смысла и значения для них. “Замечательная печь” хранит всё. Чёрные часы (тонк-танк, тонк-танк, тонк...) и Николкина подруга гитара воспринимаются как отдельные живые персонажи. Я их слышала и ощущала их присутствие на протяжении почти всего романа. И книжная комната, и кремовые шторы.

“Наши израненные души ищут покоя вот именно за такими кремовыми шторами...”

Да, с такой обстановкой в Городе вряд ли можно найти покой. Но он присутствует в семье Турбиных. Возможно, сами того не понимая, как раз покой и находят Мышлаевский, Карась и Шервинский.

Но семья Турбиных это не только тонкость души и интеллигентность. Это и стойкое самообладание собой, самопожертвование и смелость. Без этих качеств кому-то в Городе пришлось бы тяжко. Без этих качеств Турбины не смогли бы жить дружно, как завещала им мать перед смертью.

Теперь немного о Петлюре. Нельзя забывать, что “Белая гвардия” это не только автобиографическое повествование семьи, но и целый исторический период страны. Страшный период неразберихи, предательства, бессмысленных и беспощадных смертей и пролитой крови.

“А зачем оно было? Никто не скажет. Заплатит ли кто-нибудь за кровь? Нет. Никто.”

Сколько боли и безысходности.

Совершенно не хочется говорить о Тальберге, муже Елены. В самом начале романа он сбегает “крысьей побежкой на неизвестность от опасности”. Лишь только в конце произведения можно узнать о его судьбе и облегчённо вздохнуть “хвала Господу, избавил Турбиных от Тальберга!”

О “Белой гвардии” можно говорить сколь угодно долго. Но я, пожалуй, сяду у абажура и под ход часов. — тонк-танк, тонк-танк, — почитаю “Посмертные записки Пиквикского клуба”.

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей»

Gaelic, 17 марта 2017 г. 22:40

Live, and be happy, and make others so.

Justine Moritz in chapter 8.

«Frankenstein or The Modern Prometheus» by Mary Shelley.

Элементы готичного романа и эпистолярного жанра поначалу вызывали у меня вопрос: а не Брэм Стокер ли это? Возможно, я давно не читала подобную литературу или пришла пора наконец-то перечитать великого ирландского романиста. Но почти вплоть до начала повествования от лица самого Франкенштейна меня не покидало едва уловимое ощущение присутствия моего любимого Стокера. Видимо, благодаря именно этому роман с самого начала вызвал у меня положительные эмоции, чувство лёгкости с налётом ужасной тайны.

Уже чуть позже стала ловить себя на мысли, что в произведении не всё гладко с логикой. Например, с чего это вдруг талантливый учёный и умный человек (главный герой) решил, что его творение в брачную ночь сведёт счёты именно с ним, Франкенштейном? И это после трёх убийств близких Франкенштейну людей. Неужели, при наличии живой любимой жены существо вдруг решит разобраться со своим творцом тет-а-тет?

Другой момент: дабы отразить глубину страданий по погибшему другу автор помещает главного героя в тюрьму за убийство этого же друга. Только, стечение обстоятельств, при коих всё произошло тоже вызывает ряд вопросов и сомнений. Но, поскольку ход действий моей логики тоже оставляет желать лучшего, в дальнейшем я не обращала на это внимания. Зря или нет, — каждый решает сам для себя. Лично меня больше всего впечатлило совсем другое.

Сложные вопросы без однозначных ответов, заставляющие задуматься об ответственности. А у Франкенштейна её было не мало. Ответственность перед наукой, которую он почти оправдал, пока не уничтожил работу над подругой для своего первого творения; ответственность перед человечеством — весьма сложно оценить, ибо хоть и небольшое количество людей, но оно погибло, и не совершат великих дел потомки Клерваля, Уильяма и прочих несчастных. Но самая главная, первостепенная ответственность Франкенштейна была перед его созданием, «монстром», как главный герой постоянно его называет. И Франкенштейн не справился с этим...

«Монстра» не спросили, хочет ли он быть, существовать, жить... Его просто заставили видеть, дышать, чувствовать. И он был рад, он был готов пойти на это, даже не смотря на собственное уродство (как учёный ни старался подобрать белоснежные зубы, длинные чёрные волосы и т. д., на пользу это не пошло). А главное, существо было готово любить, помогать другим. Ведь самое первое его действие при встрече с Франкенштейном была улыбка. Кривая, уродливая, но искренняя. Страшное уродство не вина несчастного творения. Людям, далёким от науки (горожане, семейство де Леси, Уильям) этого не понять. Но сам Франкенштейн должен был это осознать, помочь и не оставить своё творение.

А ведь как мало было нужно сотворённому существу, как мало нужно нам самим, чтобы быть и оставаться людьми...

Оценка: 8
–  [  12  ]  +

Аркадий и Борис Стругацкие «Хищные вещи века»

Gaelic, 7 июля 2016 г. 20:47

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Как вы не можете понять, что мир огромен, сложен и увлекателен?

Кажется, нет ничего сложнее, чем написать рецензию или просто выразить хотя бы более-менее связные мысли о произведениях братьев Стругацких. Сочинение на «Войну и мир» и то видится для меня лёгкой задачей. А здесь...

Произведения горячо любимых мною Стругацких всегда приводили меня в восторг. Их книги хочется перечитывать не только для того, чтобы окунуться в интересный сюжет или встретиться с полюбившимся героями. В них есть гораздо большее: ответы на важные вопросы и сами вопросы, остающиеся без ответов, ибо, прежде чем ответить, предстоит хорошенько подумать (да и то, ответ будет для каждого свой). Возможно, именно это и создаёт основную сложность для написания рецензии. Или же это только «Хищные вещи века» так на меня подействовало.

Не понять и не прочувствовать это произведение просто не возможно. Здесь всё предельно ясно, словно ты живёшь в этом мире. Курортный город, куда прибыл на задание уже знакомый по «Путь на Амальтею» Иван Жилин, постоянно мерещится в окружающей тебя обстановке. И чувство безысходности, неизбежности и беспомощности, — всё то, что испытываешь при прочитывании или перечитывании и обдумавании прочитанного. Примерно те же чувства я испытала и с романом «1984» Джорджа Оруэлла. Порой, «Хищные вещи века» мне чем-то неуловимо напоминали «1984», хотя первое вряд ли можно назвать антиутопией.

Что касается самого сюжета и героев, то здесь Стругацкие как всегда на высоте. Интересный сюжет-расследование, которое читатель проводит вместе с главным героем. «Слег», «рыбари» и «интели» и прочее, — что это и к чему? Зачем всё это выдумано и наделено такими названиями? И самое главное, в чём смысл всего этого? Хорошие и содержательные монологи (диалоги) отчасти помогают разобраться в этом (монолог Опира, мнимая беседа Жилина и Римайера). Особое впечатление (желание выучить наизусть) произвели мысли главного героя в самом конце произведения.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Спасать. Опять спасать. До каких же пор вас нужно будет спасать? Вы когда нибудь научитесь спасать сами себя? Почему вы вечно слушаете попов, фашиствующих демагогов, дураков опиров? Почему вы не желаете утруждать свой мозг? Почему вы так не хотите думать? Как вы не можете понять, что мир огромен, сложен и увлекателен? Почему вам все просто и скучно? Чем же таким ваш мозг отличается от мозга Рабле, Свифта, Ленина, Эйнштейна, Строгова? Когда-нибудь я устану от этого, подумал я. Когда-нибудь у меня не хватит больше сил и уверенности. Ведь я такой же, как вы! Только я хочу помогать вам, а вы не хотите помогать мне...

А самое обидное, что даёт понять о безысходности всей ситуации это то, по какой причине поставлен в городе памятник Юрковскому!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Да-да, тому самому очаровательному поэту Володе Юрковскому из «Страны багровых туч»; тому самому любящему жизнь Владимиру Юрковскому из «Путь на Амальтею»; тому самому Юрковскому Владимиру Сергеевичу, известному и заслуженному палеонотолгу, достойно погибшему, а не проживающему жалкую жизнь генерального инспектора. И этот человек навсегда будет известен в этом городе как первый человек, сорвавший банк в электронную рулетку.
Обидно, тошно и страшно...

Если говорить о персонажах, то отдельное спасибо хочется сказать за Ивана Жилина. Окончательное его раскрытие (и развитие) происходит именно в «Хищных вещах...». Хотя, порой мне казалось, что я теряю его и Жилин может превратиться во второго Римайера или Пека Зеная (посещение парикмахерской, танец с Вузи). О жителях самого города особо не хочется говорить: да, они все разные, но никто из них не обладает положительными чертами, и все они столь похожи на наше общество. И становится страшно. Страшно, но «спасать, опять спасать». Потому, что «надо думать»; потому, что «мир огромен, сложен и увлекателен»; потому, что наш мозг должен быть как «мозг Рабле, Свифта».

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Дж. Р. Р. Толкин, Кристофер Толкин «The Peoples of Middle-Earth»

Gaelic, 1 июля 2016 г. 09:30

Великолепный и неповторимый Профессор Tolkien никогда не перестанет удивлять и поражать меня! Столь величественного и продуманного мира, наверное, никто кроме него не создал и, скорей всего, уже не создаст. Ведь Tolkien это не только «The Hobbit or There and Back Again», «The Lord of the Rings» или посмертно изданный «The Silmarillion». Это ещё и, немного не мало, двенадцать томов The History of Middle-Earth.

Нет, здесь вы не найдёте ни так называемого prequel or sequel или лихо закрученного сюжета. The History of Middle-Earth в целом и «The Peoples of Middle-Earth» в частности можно назвать энциклопедией, в которой собрано всё, что только пожелаешь. Читая её, ощущаешь себя мельчайшей крупинкой на свете, вокруг которой незримыми силуэтами прорисовываются Akallabêth, the heirs of Elendil или the Shibboleth of Fëanor, когда до Glorfindel of Gondolin рукой подать, а во рту ощущаешь вкус lembas, словно сама Yavanna его преподнесла тебе.

Если же взглянуть на книгу с более приземлённой точки зрения, то при чтении придётся продираться сквозь множество отсылок и комментариев, сделанных сыном автора, что служит хорошей помощью. Например, в Family Trees или The Making of Appendix A леший ногу сломит без подобных пояснений. Так же, если можно сказать, с научной точки зрения хотелось бы отметить The Problem of Ros. Для тех, кто интересуется языками должно быть особенно интересно. А в художественно плане конечно же хороши The New Shadow и Tal-Elmar.

Что касается чисто английского языка, то именно «The Peoples of Middle-Earth» помогла мне преодолеть страх перед «The Silmarillion». Конечно, при чтении последнего придётся запастись помимо карт и генеалогических древ хорошей стопкой словарей, но, главное, что основной барьер страха сломлен и при желании можно разобраться со всеми языковыми сложностями, коих там не мало.

Оценка: 10
–  [  11  ]  +

Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень»

Gaelic, 21 июня 2016 г. 13:59

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Before we begin our banquet, I would like to say a few words. And here they are: Nitwit! Blubber! Oddment! Tweak! Thank you.

«Какой страшный мальчик на обложке!» — подумала я, когда мне дали почитать «Гарри Поттер и философский камень». То была самая первая книга от Росмэна; фильм, придавший циклу ещё большей популярности, ещё не вышел на экраны кинотеатров; до нашумевшего скандального перевода Спивак слишком далеко, а читать в оригинале я в то время не умела. Поэтому, решив, что по обложке книгу не судят, я мужественно взялась за чтение.

После первой главы я стала проникаться к книге симпатией. Наверное потому, что главный герой был всего лишь на два года старше меня самой, а детям всегда интересно читать о своих ровесниках. Тем более, буквально каждая страница дышала волшебством. Ведь, чтобы попасть в совершенно иной мир достаточно пройти сквозь стену на платформе вокзала King Cross или отыскать Leaky Cauldron в Лондоне. Точнее, не только оказаться в другом мире, но и с головой окунуться в интересные приключения, которые как раз весьма годные для юного подросткового возраста.

Почему же тогда я до сих пор перечитываю эту книгу после того, как выросла вместе с очкастым мальчиком со шрамом на лбу? Причин много. И, возможно, самая основная из них это та, что помогает мне подольше оставаться «волшебником», а не превращаться в «магла», ничего не замечающего, что творится у него под носом.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Don't talk rubbish,« said Uncle Vernon.

Это всё, что может ответить Mr. Dursley на вопросы Гарри о летающих мотоциклах и платформе 9 и 3/4. Причём чепуха и уродство для таких людей является всем, что выходит за рамки обычного. И это что-то требует искоренения, продемонстрированного нам сим «порядочным» семейством.

Во-вторых (хотя, этот пункт должен быть первым), напоминание взрослым о самых простейших истинах, таких как крепкая дружба и всесильная любовь. Например, далеко неидеальный Рон (его недостатки будут более глубоко и ярче раскрыты в следующих книгах), пытавшийся вразумить и отвадить Гарри от Mirror of Erised. Или Невилл, следивший, как бы троица Гарри-Рон-Гермиона не влипли в очередные неприятности.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«There are all kinds of courage,« said Dumbledore, smiling. «It takes a great deal of bravery to stand up to our enemies, but just as much to stand up to our friends.»

Что называется, подписываюсь под каждым словом. А самопожертвование Лили Поттер, сделанное для сына? Мы узнаём о нём только в самом конце первой книги, но оно проходит и через остальные шесть, раскрываясь всё больше и больше. И Voldemort этого не поймёт до самой смерти.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Your mother died to save you. If there is one thing Voldemort cannot understand, it is love. He didn't realize that love as powerful as your mother's for you leaves its own mark.»

Его правило лишь

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«There is no good and evil, there is only power, and those too weak to seek it …"

С перечитыванием совершенно иначе начинаешь воспринимать и других персонажей. Для меня таковым стала McGonagall (про близнецов Weasley пока промолчу). Достаточно интересная личность, которая будет раскрыта более лучшим образом в следующих книгах. Но даже в первой книге видно, что она сильная, справедливая и с чувством юмора. И Dumbledorе (или Snape) — человек-загадка, которая только начинается.

А самое важное то, что никто из героев (как главных, так и второстепенных) не идеален. У кого-то недостатки лежат на поверхности (тот же самый Рон); у других же они спрятаны глубоко, что заставляет задуматься о многом.

Напоследок хотелось бы отметить и язык. В оригинале книга написана весьма простым языком, что позволяет читать её без словаря. Но это совершенно не портит произведения. В конце концов, это только начало.

P. S.: Пара-тройка отрывков, неизменно вызывающих у меня улыбку.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Fred, you next,« the plump woman said.


«I'm not Fred, I'm George,« said the boy. «Honestly, woman, you call yourself our mother? Can't you tell I'm George?'»

«Sorry, George, dear.»

«Only joking, I am Fred.»

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Whatever house I'm in, I hope she's not in it,« said Ron.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Devil's Snare, Devil's Snare... What did Professor Sprout say? It likes the dark and the damp.»

«So light a fire!» Harry choked.


«Yes — of course — but there's no wood!» Hermione cried, wringing her hands.


«HAVE YOU GONE MAD?» Ron bellowed. «ARE YOU A WITCH OR NOT?»
...

«Lucky you pay attention in Herbology, Hermione,« said Harry as he joined her by the wall, wiping sweat from his face.


«Yeah,« said Ron, «and lucky Harry doesn't lose his head in a crisis — «there's no wood», honestly.»

Оценка: 9
–  [  17  ]  +

Жюль Верн «Дети капитана Гранта»

Gaelic, 16 июня 2016 г. 17:56

Жюль Верн у меня неизменно ассоциируется с летом, когда воздух наполнен новыми одурманивающими ароматами и тянет на путешествия и открытия. Душа вдвойне жаждет новых знаний, встреч с отважными людьми и интересных событий, богатых на опасности.

Наверное, именно поэтому я считаю «Дети капитана Гранта» идеальной книгой для детей! Здесь есть и место захватывающим приключениям, и множество познавательных отступлений, и герои, которым хочется подражать. С жадностью глотаются страницы, ибо на будет спокойствия, пока не дочитаешь до конца; с интересом и неким азартом раскрываются карты, атласы и справочники, дабы самому ещё больше узнать о Патагонии или чётко отследить путь «Дункана»; поступки персонажей приводят в тихое восхищение.

Но годы идут, взгляды меняются, меняется и видение прочитанной в детстве книги. Поведение некоторых героев кажется излишне идеализированным (Джон Манглс, Мэри Грант); кто-то выглядит серым и блёклым (Элен Гленарван). Другие персонажи, наоборот, привлекают больше внимания, чем ранее. Например, очень хорошо поднимает настроение описание спокойствия и невозмутимости Мак-Наббса. Чрезвычайно рассеянный Жак Паганель, обладающий небывалой непосредственностью и альтруизмом, учит любви к знаниям и умению самоироничный относится к своим ошибкам. Приятной неожиданностью стало и более глубокое раскрытие такого героя произведения как Эдуард Гленарван. Если до середины романа он казался идеальным и шаблонным, то после потери «Дункана» Гленарван стал более живым человеком. Можно хорошо наблюдать его переживания за «погибшую» команду, «безвозвратно» утраченное судно и сорванную спасательную экспедицию, отчуждённость.

Что касается самого сюжета, то моё отношение к нему не изменилось. Да, порой попадаются сцены, исход коих предсказуем. Но, не смотря на это, полное погружение в опасное путешествие, полное приключений гарантированно. Душа буквально-таки переполняется тем самым детским восторгом, за который я, наверное, всегда буду благодарна Жюлю Верну.

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Мария Семёнова «Тот, кого я всегда жду»

Gaelic, 7 июня 2016 г. 00:09

«Валькирия» стала для меня книгой-находкой. Именно благодаря ей я впервые познакомилась с творчеством Марии Семёновой, после которой последовали и другие шедевры как «Лебединая дорога» или «Поединок со змеем». Но находкой сие творение сделалось не только из-за этого.

«Валькирия» — прикосновение к той далёкой жизни наших предков, когда в лесах обитали лешие, а в озёрах и реках — водяные; в домах присоседились домовые, а прежде, чем зайти в баню, следовало задобрить банника. Но это лишь малое дополнение, украсившее произведение историческими элементами и лёгким налётом вековой сказочной пыли. Самое главное, люди: сильные и бесстрашные как Славомир или Мстивой; бесконечно мудрые как Хаген; смелые и преданные как Ярун и Блуд. И, конечно же, Зима Желановна! Не мягкотелая девка с изнеженной душой как Велета и не с гадючьим (сейчас, наверное, сказали бы, стервозным) характером Голубы. Она не краше других женских персонажей (той же самой Велеты, Голубы или сестры Белёны), но сильна духом и крепка волей.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Борясь за свою мечту (или право доказать, что женщина это не только «детородное чрево» и «крепкие руки») на протяжении почти всего произведения, Зима учит своими поступками усердию, терпению и вере. Крепкой вере в себя и тому, кого она всегда ждала. Хоть порой и утомительными (уже при перечитывании) кажутся некоторые душевные стенания главной героини, но это отнюдь не портит её образа в целом и не превращает её любовь в омерзительную слащавость, присущую подавляющему большинству женских романов. После прочтения хочется перенять мужество и стойкость воинственной девы.

Отдельным, и немаловажным, плюсом являются множественные тонкости деталей той древней жизни, когда боги гневались яростнее, а кара за нарушение гейсов была строже. Семёнова столь кропотливо всё описала: начиная от простого леса и «радость-ёлочки» вплоть до обычаев варяг, словен и весей. И делает это автор весьма умело, не скучным научным языком, а тихим, как шелест листьев в дождь, живым, словно студёная вода в полынье, и ароматным, будто берестяной туесок с лесной земляникой. От всего этого книга становится родной.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Простой, но вместе с тем достаточно интересный сюжет гармонично дополняет общую картину «Валькирии». Что-то вызывает отвращение (например, дядька Ждан, безжалостно вытолкнувший Зимку на расплату к варягам за исполнение его же приказа), что отнюдь не относится к минусам; скорбно сжимается сердце, когда гибнет Славомир, а после этого, на его могильном кургане, Бренн мстит за смерть брата в честном бою с датчанами, напоследок оставив несколько пятнадцатилетних отроков. А все действия, происходившие в ночь перед Самхейном, прочитываются буквально на одном дыхании, даже при последующих перечитываниях.

В заключении остаётся лишь добавить: «Валькирия» это книга не на один день. И не на один год. Порой, душа так и просит вновь окунуться в яркий древний мир. Тогда руки сами собой тянутся за мягко шуршащими страницами и в моих ладонях раскрывается и Ладожское озеро с лесами, полными леших и клюквы; Нета-дун с лесным озером, черёмухой и пнём-корягой; и Зима, верная тому, кого она всегда ждала.

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Ник Перумов «Рождение Мага»

Gaelic, 29 мая 2016 г. 14:36

Есть авторы, книги которых хочется читать всегда. Бывают и те, кого ты вспоминаешь, так сказать, посезонно. А Перумов стал для меня автором ежегодным. Раз в год одной его книги мне вполне достаточно.

Чуть больше года назад с увлечением начала знакомиться с первыми книгами «Летописи разлома». Но к концу двух томов увлечение улетучилось безвозвратно, оставив лишь тягостную усталость. А за год с лишним любопытства накопилось достаточно, чтобы решиться на знакомство с продолжением.

Но «Рождение мага» оказалось ещё более сырым и неуклюжим, нежели два предыдущих произведения. В глаза отчётливо бросались следующие минусы:

1. Всемирная Тьма, от которой никому не будет спасения в целом, и зло местного масштаба в виде неупокоённых кладбищах или святой инквизиции в частности. Интересно, как мир Эвиала не обезлюдел благодаря двум последним явлениям? Судя по многочисленным и регулярным кровопролитиям как от воскресающих мертвяков (что тоже не редкость, впихиваемая почти всеми неленивыми графоманами) так и от инквизиторов количество населения должно быть в весьма плачевном состоянии. Но нет! С каждым городом или деревней требуется всё больше жертв, гибель которых Перумов описывает с особым удовольствием. Кстати, речь идёт не только о человеческих жертвах, но и кошачьих, что описывается с такими же подробностями. На очередном подобном описании оставалось лишь обреченно вздохнуть «А разве это так обязательно и важно?».

2. Неумирающие и всемогущие персонажи. Причём, почти все поголовно. Невероятно живучие Кицум и Сильвия; удачливые участники отряда Клары Хюммель, продирающиеся сквозь фальшивые трудности. Но хотя бы Фессу-Неясыти можно отчасти простить такую мэри-сьюишность. Главный герой всё-таки.

3. Наигранные и неживые диалоги. Особенно во время обучения Неясыти в Академии.

4. Заклинания на столь «оригинальном» языке. Это что, попытка создать неповторимый язык для своей волшебной вселенной? Или просто бессмысленный набор вычурных символов?

5. Обязательные отношения в конце книги заставили биться головой об стену. Противные сопли между Императором и Сеамни. Даже здесь не обошлось без них.

Единственным положительным моментом стала сцена, произошедшая по возвращении отряда Клары в Долину. Это был крохотный и неподдельный всплеск настоящих эмоций, оставляющий за собой интригу, которую, видимо, я буду взращивать до следующего года. Может, со «Странствиями мага» повезёт гораздо больше.

Оценка: 5
–  [  1  ]  +

Шарлотта Бронте «Джейн Эйр»

Gaelic, 23 мая 2016 г. 19:23

Так вышло, что с бессмертным и популярным романом «Jane Eyre» я познакомилась уже не в нежном юном возрасте. Возможно, именно это наложило определённый отпечаток на моём мнении о произведении. А может быть, я, в силу ограниченных умственных способностей, не способна по достоинству оценить сей литературный шедевр. По крайней мере, после завершения чтения чувствовала себя именно умственно отсталой, ибо это творение Brontё меня не впечатлило.

«Jane Eyre» меня не впечатлило, но я не пожалела о прочтении данного произведения. Хотя бы, из-за красивого английского языка. Оригинал, на удивление, читается легко, и я получила настоящее удовольствие, читая описание природы, дома или пресловутой Красной комнаты. Мне было интересно читать реплики главной героини во время спора со своей тётей. Насколько эмоциональны и достаточно зрелы её речи. Трудно сказать, что они принадлежат девочке девяти-десяти лет.

Или разговор с Helen Burns. Немало, казалось бы столь известного и повседневного, но от этого ещё более полезного можно узнать слов маленькой ученицы. Лично для меня стали ключевыми следующие слова:

Love your enemies; bless them that curse you; do good to them that hate you and despitefully use you.

За эти две беседы хочется выразить автору большую благодарность.

Не меньшей атмосферной мрачностью обладают и сцены, связанные с поведением трусливых слуг Mrs Reed, пение Bessie и её отношение к главной героине, отрезанные волосы у всех учениц школы. Отдельного внимания заслуживает момент создания автопортрета самой Jane Eyre. Сколько строгости, сдержанности, благородства и самокритики, восхитивших меня.

Но на этом все плюсы романа для меня закончились. Оставшуюся половину произведения пришлось прорываться через скучнейшие стенания Jane Eyre, Mr Rochester и их нудные, а, порой, и несколько наигранные диалоги. Не берусь оспаривать существования настоящей любви между ними, как и тот факт, что их чувства прекрасны и идеальны.

Но, увы! Подобная подача сих чувств не для меня. Поэтому, с почтением и уважением уберу сей труд Sharlotte Brontё на полку (всё-таки, её труды действительно заслуживают уважения) и забуду о нём, вспоминая о природе Англии, книге Bewick's «History of British Birds» и, конечно же, Love your enemies etc...

Оценка: 5
–  [  8  ]  +

Ольга Громыко «Профессия: ведьма»

Gaelic, 3 мая 2016 г. 22:27

С самой первой книгой Ольги Громыко, а именно с «Профессия: Ведьма», я познакомилась ещё в далёкие школьные годы, когда юная душа просит приключений, наполненных магией и невиданными существами. Получив тогда в подарок четыре аляповатые книги издательства «Альфа-книга», я обречённо открыла «Профессию» и... сразу заинтересовалась курсовой работой некой адептки В. Редной. «Социальный уклад, быт и нравы вампирьей общины», — казалось бы, что может быть примитивней после великолепного Брэма Стокера. Но Громыко удалось если не переплюнуть главного специалиста по вампирам, то, лично для меня, она сравнялась с превосходным создателем волшебного мира, хорошо продуманного до такой степени, что мир Белории казался практически осязаемым и таким родным. Названия городов и деревень (Стармин, Камнедержец, Косуты), лесов и болот (Чернотравная куща, Козьи попрыгушки), месяцев года (Выстудень, Сеностав, Вересклет, Опадень) необъяснимо согревают душу. Они не кажутся излишне навороченными или труднопроизносимыми; они помогают настроиться на волну жизни в славянском мире.

Всё это стало для меня так называемым каркасом, постепенно обросшим подробными описаниями социального уклада, быта и нравов вампирьей общины (на то она и курсовая) и лёгким упоминанем быта и нравов гномов, метафизических воззрений приведений, психологии домовых и конюших, русалок и водяных, троллей и эльфов. Гармонично в мир Белории вписывается и магия (не столь сложная в ознакомлении для читателей, но и не лёгкая для персонажей, дабы оные все поголовно не становились чародеями, пифиями и травницами). Описание религии ограничивается лишь кратким упоминанием о служителях храмов, то есть дайнов, и четырёх богах. наверное, этого и достаточно при наличии столь богатого разнообразия нежити и разумных рас.

Главные герои у Громыко, как и весь мир целиком, получились яркие, запоминающиеся, каждый со своим характером и индивидуальными особенностями и не похож на другого. Конечно, при перечитывании начинаешь замечать некоторые недостатки как то биография Вольхи в стиле «враги сожгли родную хату»; лёгкий налёт мэри сью (Вольха — единственная девушка на кафедре магов-практиков, что, кстати, и не совсем логично); отсутствие логики в некоторых действиях главной героини. Например, почему непредвзятая своенравная Вольха, которой «нужно подсунуть правду под нос, дать её пощупать и понюхать», внезапно стала доверять парню уже на второй-третий день знакомства «больше, чем Учителю»? Что это: бабья дурость, вампирье очарование или божественная положительность Лёна, которая тоже, кстати, при повторном перечитывании кажется несколько наигранной? Но для женского фэнтэзи это столь ничтожные капли дёгтя в выше описанной огромной бочке мёда.

Поэтому, даже спустя столько лет, для меня «Профессия: Ведьма», как и почти весь Белорский цикл, идеален, чтобы скоротать пару тёплых бельтайновских вечеров, которые ещё надолго оставят меня в атмосфере реального волшебства, полного нежити, трав и магии.

Оценка: 8
–  [  11  ]  +

Станислав Лем «Эдем»

Gaelic, 19 апреля 2016 г. 07:44

Наверное не буду оригинальной, если скажу, что глубоко сожалею и ругаю себя за столь позднее знакомство с творчеством Лема. Лет восемь я смотрела на девятитомное собрание сочинений с психоделичными обложками и твердила себе: «Это же твоя любимая фантастика! Возможно, это как Стругацкие.».

Но, начав чтение «Эдема», я сразу поняла, что, да, это оно! То самое, любимое, далёкое и непостижимое. И это вообще не Стругацкие. Главное, ничуть не хуже! Теперь книги Лема занимают на моей полке определённо почётное место. Да и не только на полке, но и в душе тоже.

Соглашусь, тема покорения космоса, столкновение и контакт с инопланетными цивилизациями уже не нова. Я бы даже сказала, излишне заезженна. Но уважаемый Станислав Лем сумел это преподнести нам так, что было интересно в далёком 1958 году. Интересно и в современном 2016.

Не могу сказать, что текст «Эдема» меня завораживал (это всё-таки не фэнтези). Как я считаю, подробное описание природы, завода, странного существа с молниями, города, наконец самих обитателей планеты двутелов и прочего, — сделано настолько превосходно, что позволяет составить в своём воображении достаточно яркую картину.

Но не одним лаконичным описанием славен Лемовский «Эдем». Для меня (после прочтения «Плутонии» с плоскими и однообразными персонажами, отличавшимися Ф. И. О.) сделался весьма интересным экипаж космического короля, состоящий из шести землян. Интересен не только отсутствием имён (за исключением Инженера Генриха), но и ярким, индивидуальным характером. Каждый персонаж отличен от другого не только специальностями (Химик, Физик, Кибернетик, Координатор, Доктор и Инженер).

В первую очередь, каждый из них имеет «какую-то собственную концепцию» мира Эдема. И у всех шестерых она своя. Во-вторых, диалоги между членами экипажа. Кажется, ещё никогда я так на была впечатлена диалогами! Сколько в них сил и эмоций, раскрывающих каждого индивидуально. Наиболее ключевыми диалогами для меня стали: спор Инженера и Доктора, разговор о вмешательстве в дела Эдема, радиоактивное заражение двутела, Физик, объясняющий двутелу его положение после заражения. Читая их, я чувствовала, что нахожусь в самом эпицентре событий и только поспеваю переводить взгляд с одного персонажа на другого.

Не менее впечатляющим был и двутел-астроном, отказавшийся улететь вместе с главными героями.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Остались, — тихо сказал Координатор.

- Да, он сам так захотел.

- Ты думаешь?

- Уверен. Он предпочёл, чтобы мы, а не они. Это было всё, что мы могли для него сделать.

Помимо хорошо прописанных персонажей Лем в своём романе поднимает ряд достаточно непростых вопросов. И абсолютно правильных ответов на них, к сожалению, нет. И вовсе не потому, что автор не разжевал этого в своём произведении. Разве можно дать точный, верный ответ не то, как следовало бы поступить при столкновении с существом, создающим нечто вроде шаровой молнии? Или, стоит ли вмешиваться в порядок чужого мира и цивилизации, не вписывающейся в наши «Земные» рамки? Что правильнее: ответственность и чувство вины за заражённое существо, неспособное вылечиться, или чувство долга и приоритетность выполнения задания? После этого возникают уже свои собственные. Например, стоит ли нам самим соваться в космос, пока на вышеперечисленные вопросы мы не найдём исключительно верные ответы?

И в завершении остаётся только поблагодарить Лема за «Эдем. Хотя, «по теории вероятности следует, что бывают ещё прекраснее», то есть, попадутся ещё более выдающиеся его произведения.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Григорий Горин «…Забыть Герострата!»

Gaelic, 14 апреля 2016 г. 06:27

Трагикомедия Григория Горина «... Забыть Герострата!» — первое произведение, познакомившее меня с творчеством известного прозаика и драматурга. Но это не единственное его творение в виде пьесы, которое переносило меня непосредственно в сам театр, где на сцене и разворачивалось основное действие. Шекспир, Мольер, даже любимый Островский не вызывали подобного и незабываемого ощущения. Читая их, в воображении рисуется реальная жизнь. Но с Гориным (точнее, с «... Забыть Герострата!») всё совершенно иначе. И это отнюдь не из-за такого персонажа как Человек театра. Не он стал причиной моего ощущения зала, утопающего в темноте; театральной сцены с налётом времени и запахом пыли; мастерски сменяемых декораций внушительных размеров; недосягаемости роскошных костюмов самих актёров (пусть это даже последний нищий без единой реплики). Не знаю, для кого как, но лично мне здесь главное было прочувствовать само театральное действо и незримую, едва уловимую атмосферу спектакля.

Но, помимо атмосферности, Горин создал великолепный злободневный сюжет о событиях, происходивших после сожжения Эфесского храма богини Артемиды. Здесь нет ни положительных, ни отрицательных героев, лишь собирательные образы, что делает произведение актуальным и в нашем современном мире:

1. Жалкий и глуповатый повелитель Эфеса Тиссаферн, поглощающий еду, когда он нервничает, и его тщеславная жена Клементина, жаждущая, чтобы перед казнью Герострат публично объявил, что именно, она, Клементина, воодушевила его на сей «подвиг».

2. Рубящий правду-матку архонт Клеон.

3. Ростовщик Крисипп, Тюремщик и жрица сгоревшего храма — главные представители толпы обывателей Эфеса. Желание наживы и дармовщины, глупость и слепая вера, — то малое, что можно разглядеть при первом знакомстве с ними.

4. Бесчестный Герострат, возжелавший увековечить себя путём уничтожения не просто одного из Чудес Света, а многолетнего труда не одного поколения человек. Но, как показали дальнейшие события, сожжение храма это далеко не всё, на что он способен.

5. И наконец, эфесцы, простые люди. Не те, кто были подкуплены Геростратом и пили в харчевнях за его здовроье; и не те, кто потом скупали запретные свитки копий его трудов. Это те самые безызвестные эфесцы, бросившие все свои силы на восстановление сожжённого храма Артемиды.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Человек театра. Что это?

Клеон. Они восстанавливают храм Артемиды...

Человек театра. Кто?

Клеон. Они... Эфесцы...

Человек театра. Их имена? Назови хоть одно имя... Это так важно для нас... Ну?

Клеон (беспомощно). Не помню...

Человек театра. Вспомни, Клеон! Несправедливо, что они всегда остаются безымянными. Вспомни!..

В итоге, как это не печально, но эфесцы-строители забыты, а имя Герострата у всех на устах. Так было в 356 году до нашей эры, так происходит и сейчас, так и будет продолжаться спустя не одно столетие.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Энн Райс «Талтос»

Gaelic, 1 апреля 2016 г. 10:39

Для меня «Талтос» стал последним гвоздём в крышку гроба Мэйфейрского цикла о ведьмах. Закрыв завершающую цикл книгу, я полностью убедилась, что не захочу ни перечитывать сие творение Энн Райс, ни тем более — видеть на моих книжных полках. Собственно говоря, чего я ожидала после прочтения предыдущих произведений?! Надеялась, что сюжет сделается более оригинальным, исчезнет эротическая грязь(нет, я не против некоторых эротических вкраплений в произведении, но при условии, если автор умеет это делать, что явно не относится к Энн Райс), а герои сделаются хоть чуточку живыми и привлекательными? Ни того, ни другого, ни третьего не произошло. Всё тем же неинтересным языком были расписаны растянутые скучные события о новых приключениях Роуан и Майкла, переплетённых с совершенно не трогающей и не цепляющей историей Эшлера.

Возможно, «Талтос» и мог бы стать лучше благодаря идее о необычном народе, к коему и принадлежат Эшлер и Морриган. Но и здесь у Райс ничего не вышло: всё получилось достаточно банальным и безынтересным.

Но не могу сказать, что чтение как всего цикла целиком, так и «Талтоса» в частности прошло лишь со знаком «-«. После Энн Райс я наконец-то полностью осознала, что окончательно и бесповоротно влюблена в Стокера и По.

Оценка: 1
–  [  5  ]  +

Рэй Брэдбери «Кладбище для безумцев. Ещё одна повесть о двух городах»

Gaelic, 31 марта 2016 г. 10:14

Совершенно не понимаю, по какому логическому умозаключению я пришла к выводу, что «Кладбище для безумцев» является хорошим выбором для чтения в начале весны. Взыграли ностальгические воспоминания о том, как я во время поры пробуждения природы знакомилась с «Летнее утро, летняя ночь»? Или представила, что читать весной о кладбище это самое подходящее? Ещё никогда в жизни я так не ошибалась. И моя ошибка в очередной раз убедила меня, — Рэй Брэдбери писатель для любого времени года!

С первых же страниц я унеслась в давно уже прошедший Хэллоуин, стала свидетельницей молниеносно развивающихся событий и несколько неожиданного финала (спасибо Рою Холдстрому). Брэдбери с неизменным мастерством держит в напряжении на протяжении всего произведения. Мистический детектив о смерти и воскрешении главы «Максимус филмз» тесно переплетается с американскими кинохитами, режиссёрами и актёрами. Мне, как человеку не интересующемуся американским кинематографом, было весьма интересно подобное его преподнесение, оно не кажется скучным или занудным. А хорошо разбирающемуся любителю старых американских фильмов будет наверняка интересно узнать в некоторых героях реальных людей, послуживших им прототипами.

В остальном «Кладбище для безумцев» также идеально, как и любое другое произведение Брэдбери: множество цитат, ярких персонажей и терпкое пьянящее послевкусие воспоминаний.

P. S.: ещё один урок, который Брэдбери мне неизменно преподносит:

«Ничто не умирает навсегда. Всё возвращается. Если захочешь, конечно.»

Я бы даже добавила «Никто не умирает...».

Оценка: 8
–  [  5  ]  +

Александр Островский «Таланты и поклонники»

Gaelic, 1 марта 2016 г. 21:28

Многогранно, но просто!

«Таланты и поклонники» — ещё одна пьеса о суровой участи бесприданниц.Только это вам не драма с трагичным концом Ларисы Огудаловой. Хотя, здесь и от комедии (как сказано в начале пьесы) мало чего.

На первый взгляд, может показаться, что обе пьесы обладают общими идеями, похожими героями и практически идентичны. Но это совершенно не так. Ведь это Островский, и подобных промахов у него не существует.

Практически все герои многолюдной пьесы «Таланты и поклонники» — яркие, живые персонажи, каждый со своей особенностью. Талантливая провинциальная актриса Саша Негина, безгранично любящая театр (что, возможно губит её или заменяет ей жизнь); Пётр Мелузов — бывший студент, ожидающий места учителя, — чистый, честный и правильный; омерзительный интриган Дулебов; богатый помещик Великатов, скромное и сдержанное поведение которого скрывает пламенные намерения к главной героине; мать самой Негиной, Нароков и Смельская, — перечислять и описывать можно бесконечно. Но хотелось бы отметить самое главное: здесь (как и в остальных произведениях Островского) нет второстепенных героев. Несмотря на центральное положение главного персонажа, остальные действующие лица не выглядят вспомогательными.

Сам сюжет, казалось бы, прост и обыден. Но его завязка и конфликты настолько характерны для нашей жизни (хоть пьеса и написана сто с лишним лет назад), что на это совершенно не обращаешь внимания. О, этот безумный мир искусства и театра!

Поэтому, если вам захотелось лёгкой грусти и немного горечи, решения высокоморальных вопросов или разобраться, чья судьба (Ларисы Огудаловой или Саши Негиной) лучше, то пьеса «Таланты и поклонники» явно для вас.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Николай Гоголь «Вий»

Gaelic, 26 февраля 2016 г. 10:25

С почтенным Николаем Васильевичем у нас сложились довольно-таки странные отношения ещё со школьных времён. Я уважаю его, но не люблю. И уважать Гоголя, конечно, есть за что (имею ввиду как его творчество в целом, так и «Вий» в частности). Красочное и детальное описание, которое не бросается в глаза, как у Толстого. Оно живое, оно чётко обрисовывает атмосферу и настроение произведения, перенося читателя в свою реальность. Главные герои запоминаются с первых же строк и на всю жизнь. Даже прочитав (и перечитав) «Вий» много лет назад, образы Хомы Брута и паночки прочто отпечатались в моей памяти.

Как отдельную особенность можно выделить и язык повествования. Есть в нём нечто простое, не вычурное, но вместе с этим яркое и колоритное, благодаря чему Гоголь так схож с другими русскими классиками и так отличен от них.

Что касается самого сюжета, то он не для меня (возможно, я ожидала чего-то большего или искала большего смысла). Это вовсе не значит, что я не люблю подобного рода литературу. С удовольствием прочту леденящую душу и останавливающую кровь в жилах книгу, но с уважением отложу это произведение в сторону и отдам предпочтение другому автору. И не потому, что «Вий» плох или хорош. Не по душе пришёлся.

Оценка: 5
–  [  8  ]  +

Лев Толстой «После бала»

Gaelic, 26 февраля 2016 г. 09:29

В последнее время всё чаще и чаще замечаю, что мода ругать русскую классику и как её преподают в школе не заканчивается, а лишь набирает новые обороты. И Достоевский плох, Булгаков чем-то не угодил, а Лев Николаевич записан в ряды графоманов. Но если всё-таки на некоторое время абстрагироваться от школьных воспоминаний о вдалбливании классических мнений критиков о классике и прочих неприятных моментов, которые наверняка были у каждого второго школьника. Забыть это и посмотреть правде в глаза.

Конечно, просто сказать «Это же классика!», значит, ничего не сказать. Слова «Это же классика!» вовсе не аргумент. Но не согласиться, что эта литература на века будет весьма сложно. Она была актуальна и в те года, актуальна и сейчас. Да, нет атмосферы ушедших лет. Зато люди всё те же и проблемы идентичные.

Возможно, «После бала» нельзя назвать шедевром творчества Толстого, но все вышесказанные слова можно смело к нему отнести. Для меня это небольшое произведение как дыхание прошлого, полное боли, разочарования и крови. Оно наполнено реальной жизнью, созданной ярким контрастом бала (в особенности, танец Вареньки и её отца) и той жестокой сценой, что наблюдал главный герой после торжества. Главное, «После бала» полно ошибок. И для каждого читателя они свои.

Оценка: 8
–  [  13  ]  +

Вероника Иванова «И маятник качнулся...»

Gaelic, 24 февраля 2016 г. 08:54

Что или кто дёрнул меня купить «И маятник качнулся...» в далёком 2007 году. Не иначе как пресловутый фрэлл, которого так часто поминает главный герой книги.

Тогда я без особых раздумий взяла её, а после прочтения, окрылённая положительными эмоциями, без сожаления приобретала и следующие произведения. А что? Главный герой — симпатичный (несмотря на все его переживания об уродстве) молодой мужчина, отзывчивый и неравнодушный к чужой беде. Практически с первых страниц начинаешь испытывать к нему сильнейшую жалость, вся боль за его неудачи и ненависть родственников становится и твоей болью. Диалог ведёт умно и оригинально, не говоря уже о мысленных беседах с самим собой или с его вечной «подружкой» Мантией (уникальной магической способностью).

Примерно так я представляла себе «И маятник качнулся...» до последнего времени. Но, имея привычку периодически возвращаться к некоторым книгам, задумалась, а не повидаться ли мне вновь с Джероном, дабы окончательно определить место книги о его приключениях. Оставить на полке с остальными любимыми книгами? Убрать подальше, чтобы при переезде избавиться или избавиться сразу же после прочтения?

Итак, начну. Сама книга состоит из двух частей, поэтому и своё рассуждение постараюсь разделить на соответствующее количество.

Часть I. «Я — проклят, я — урод, я всё это заслужил».

Примерно страниц сорок я спокойно погружалась в атмосферу книги с её волшебным миром и интересно продуманной магией, как вдруг в голове раздался первый «звоночек». Это что, нытьё? Ладно, и мужчина может порой жаловаться на судьбу. Тем более, только-только в рабство угодил. Но, чем дальше, тем всё чаще и больше. Конечно, в таких «жалобах» частенько говорилось и о доме Джерона, и о его семье, о которых, естественно хотелось узнать. Но не всегда это того стоило. Как правило после подобных самоистязаний хотелось отвесить главному герою хорошенькую оплеуху. У тебя родовое проклятие? Так соберись! И извлеки из этого пользу как для себя, так и для окружающих! Не обязательно из кожи вон лезть, чтобы твоя сестра, — хоть и божество для тебя, — гордилась тобой. Просто учись усерднее, дабы потом в минуты опасности не сетовать на то, что этому не уделял должного внимания.

Несмотря на почти ежестраничные жалобы, диалоги Джерона построены абсолютно иначе. Порой они кажутся достаточно наигранными. И дело вовсе не в том, что автор пыталась создать своему герою чувство юмора и образ неунывающего остроумного парня. От его реплик сквозило фальшью: посредственными шутками, резко переходящими к философским размышлениям.

Помимо этого я достаточно часто задавалась вопросом «А где же логика?». Например, мне было непонятно его поведение как раба, весьма несвойственное для подобного положения (излишняя распоясанность). Или автор понадеялась на то, что Джерон не совсем обычный человек? Или его хозяин имеет достаточно весомое положение в обществе? Не могу дать ответа. Но знаю точно: это не первая книга, в которой главный герой попадает в рабство, но первая книга, где он ведёт себя столь необычным (читай как нелогичным) образом.

На этом отсутствие логики не заканчивается. Джерон постоянно говорит о то, как его все ненавидят, но при этом всячески издевается, когда у него искренне просят прощения (случай с гномом). Или смертельно обижается, перечёркивая всё то хорошее, что произошло в его детстве, и не может простить недосказанности в просьбе, которая ему ничем не грозила. К чему это? Попытка научить читателей элементарной гордости или показать «несчастность» главного героя? By the wау, к клейму Джерона я стала относиться иначе. Если раньше оно меня тяготило и вызывало безмерное переживание к герою, то сейчас я в нём разглядела достаточно хорошее дополнение к общему образу (без нытья и наигранных диалогов).

Часть II. — Я ужасен, не могу же я им понравиться.

- Ах, мы вам так благодарны! Вы прекрасны!

Примерно таким образом и строится большая часть диалогов Джерона с другими героями произведения (не забываем про наигранность). Кстати, а Джерона ли? Лично я здесь разглядела пресловутого «Марти-Стью» с его неограниченными возможностями, всеобщей, если не любовью, то как минимум симпатией. Стоит Джерону только облачиться в женское одеяние (вынужденный «маскарад») и обронить пару-тройку фраз, как в него тут же влюбляется... эльф. А эльфы здесь представлены как гордая, заносчивая и надменная раса. Логика, ау?! И ведь это не единственное её отсутствие (или проявление моментальной симпатии). Я уж промолчу о страданиях героя по поводу отсутствия внимания со стороны противоположного пола, тогда как сама насчитала около трёх таких «внимательных» женщин.

В общем, вывод напрашивается один: собрать волю в кулак и постепенно завершить весь цикл, дабы было легче решить судьбу книг. По одному единственному произведению достаточно тяжело судить об остальных. кто знает, может у автора «первый блин» был комом?

Оценка: 5
–  [  13  ]  +

Владимир Обручев «Земля Санникова»

Gaelic, 21 февраля 2016 г. 23:43

Наверняка, как у доброй половины читателей, моё знакомство с Обручевым началось с «Плутонии». Его наиболее знаменитый роман «Земля Санникова» я решила оставить на потом, как лакомый кусочек. И совершенно не зря: не смотря на правдоподобность научно-фантастического романа и его особую атмосферу нетронутой людьми земли «Плутония» меня разочаровала. Поэтому, возложив надежды на «Землю Санникова», я принялась за чтение.

Первые глав восемь пролетели незаметно. Я упивалась ими и радовалась, предвкушая ещё более интересное развитие событий. Но тут я добралась до слов:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Эх, упустили дичь! — вздохнул Горохов. — Жеребёночка бы свалить, вкусные они.

И, как говорится, понеслась душа в райские кущи. А чем дальше, тем больше. Больше бессмысленного. Например, выброшенные рога убитого оленя.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Рога слишком тяжелы, да и сохранить их нельзя: смотрите, они весенние, мягкие, налитые кровью, — заметил Костяков.

- Жаль! Ну, фотография хоть будет. Я успел его снять, пока он отбивался от собак, — сказал Ордин...

- Мозг и язык на ужин! Это лакомое блюдо, — восторгался Горохов...

Я, конечно, понимаю, что экспедиция отнимает много сил и требует больших затрат энергии, но это не даёт право разбрасываться налево и направо патронами в редких «деликатесных» животных. Господа, вы сюда кушать приехали?!

Но, как и в «Плутонии», чем дальше читаешь, тем больше невинной крови льётся на тебя. Взять туже охоту на бегемотов.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Детёныш, по-видимому недавно родившийся, отстал от неё и его остановили собаки, вцепившиеся в складки кожи на его боках. Но им, вероятно, пришлось бы плохо, если бы подбежавшие онкилоны не прикончили малыша копьями.

Серьёзно?! Это собакам-то пришлось бы плохо?!

Кто-то может заявить, что это всего лишь животные, существа неразумные. А как насчёт первого знакомства с племенем вампу, которое являлось промежуточным звеном между обезьяной и человеком. Это уже далеко не животные, даже не смотря на некоторые их повадки. Но их отдалённость от Homo sapien (то есть, от главных героев), ставит вампу на один уровень с другими животными. Участникам экспедиции ничего не стоит заявиться в жилище дикарей, где в отсутствие мужчин остались одни лишь женщины и дети. Забрали несколько дубинок, скребков, чашку, шкуру и сняли с женщины ожерелье. Правда, чуть позже всё-таки додумались оставить взамен несколько безделушек, но впечатление о самих героях было испорчено окончательно. Отрицательный образ был ещё дополнен описанием завтрака перед походом на вражеское племя вампу, когда некоторые «жёны» оплакивали погибших в ночном налёте родных и из-за этого подали несколько подгорелых кусочков мяса. И это далеко не все отвратительные вещи, которые не хочется перечислять. Даже не столько отвратительные, сколько непонятные.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Ну, будем надеяться, что при нас ничего не случится и Земля Санникова с её живыми окаменелостями просуществует ещё столетия, — пожелал Горюнов.

Вновь это непонятное словосочетание «живые окаменелости». Нет, я не туплю, и ещё из разъяснений в «Плутонии» поняла, что оно означает. Но разве можно так называть и относиться соответственно к живым существам как к четвероногим, так и к двуногим прямоходящим? Наверное, можно, хоть это и жестоко. Зато другие смогут понять, что чужая жизнь (а природа в особенности) священна.

Оценка: 5
–  [  4  ]  +

Энн Райс «Лэшер»

Gaelic, 21 февраля 2016 г. 17:11

Есть книги, прочитав которые вы будете позже вспоминать яркие моменты (а их немало), главные и второстепенные герои с лёгкостью возникнут в вашем воображении, а любимая цитата найдётся без труда, ибо текст остаётся хорошо знакомым даже после единичного прочтения. А бывает, что прочитанная книга закрывается, убирается на полку и забывается. «Лэшер», лично для меня, относится именно ко второму виду.

Нельзя сказать, что книга нудная и затянутая. Напротив, сюжет пестрит событиями. Но они не впечатляют, а утомляют и надоедают. Главные герои — серые, не запоминающиеся. Это вовсе не значит, что я их не помню (Мона, Майкл, Джулиен, Роуан, Лэшер, Эмалет и т. д., не считая огромного генеалогического древа всех Мэйфейров). Но я их не запомнила: у них нет ни «изюминки», ни благородства, а поступки порой раздражают.

Атмосфера в книге весьма низкосортная. Возможно, «Лэшер» и обладает всеми признаками таких жанров как готика и ужасы, но они вызывают у меня лишь недовольство и скептическое выражение лица. Теперь, если у меня и появляется желание погрузиться в готическую пыль с ароматом крови, то без раздумий отдам предпочтение Стокеру или Эдгару По.

Оценка: 5
–  [  14  ]  +

Владимир Обручев «Плутония»

Gaelic, 17 февраля 2016 г. 18:06

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Эх, какой колоссальный завод можно было бы основать тут! — сокрушался он.

- Несмотря даже на муравьёв? — с улыбкой спросил Каштанов.

- Несмотря ни на что! Разве в случае необходимости разработки этих сокровищ люди остановились бы перед полным истреблением надоедливых насекомых?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Придётся взять её с собой как пленницу. А когда поправится, отпустим на волю.

- Отпускать! — возмутился Папочкин. — Ни в коем случае! Мы её доставим на «Полярную звезду» как великолепный экземпляр первобытного человека, близкого к обезьянам. Какой это будет клад для антропологов!

Не зря, наверное, я начинаю отзыв со столь негативных диалогов, хотя, в целом, от произведения остались положительные впечатления. Для тех, кто ещё не знаком с одним из знаменитых произведений В. Обручева «Плутония» скорей всего уже стало понятно, что разговор идёт между двумя учёными, находящимися в важной экспедиции.

Кстати, о тех, кто знаком или не знаком: всё чаще слышу, что Обручев именно тот автор, с коим лучше всего знакомиться в подростковом возрасте. Я же в тот школьный период обошла её стороной. Возможно и к лучшему, ибо знания и опыт (хоть и небольшие, но кропотливо накопленные) помогли оценить книгу так, как должно. Должно для меня самой, естественно, а не для поклонников или ненавистников «Плутонии». По этой же причине, как мне кажется, прекрасно понимаю как первых, так и вторых. Но в этом произведении плюсы для меня более полновесны, чем минусы. Поэтому, начну я, так сказать, «за упокой», с минусов то есть.

Первое, что бросается в глаза — Предисловие автора. Точнее, его непоколебимая самоуверенность и превосходство. Сама я не палеонтолог, не геолог или антрополог; за моими плечами нет ни научных экспедиций, ни каких-либо других научных достижений в подобных областях. Исходя из этого, бесспорно считаю Обручева человеком весьма умным, образованным. Он — явный авторитет в данных вопросах. Но даже при наличии всего выше перечисленного у автора не было права ставить себя выше таких писателей как Жюль Верн и Артур Конан Дойл, которые более талантливы самого Обручева.

А второе — жестокие последствия от экспедиции. Хотя, возможно научные экспедиции так и должны проходить. И, самое интересное, жестокость эта нарастает как снежный ком, становясь с каждым разом всё более гадкой:

1. Погрузка собак (для экспедиции они были просто необходимы, но поведение отупевшего стада зевак остаётся загадкой).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Не помогали ни пинки, ни крики — псы не желали покидать свою родину. Каюр выходил из себя и ругал собак русскими и камчадальскими скверными словами, зрители хохотали и подавали различные советы, собаки выли — гвалт стоял невообразимый.

2. Первое, что сделали участники экспедиции, когда ступили на доселе невиданную землю и увидели мамонта, это сразили животное разрывной пулей. А после этого были все в предвкушении приготовлении хобота.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— А потом скушаем его — это будет блюдо, которым не лакомился ещё ни один естествоиспытатель.

И это не единственное.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Ну вот и пришлось стрелять только в телёнка крупной картечью, которая нашлась в патронташе.

При чём, жертв выбирают с наибольшей безопасностью для себя.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— А вы знаете, что стрелять в свиней небезопасно, — предупредил Папочкин, — разъярённый кабан — страшный противник.

- Поднимемся выше на скалы, куда они не могут взобраться, и подстрелим пару поросят, — предложил Каштанов.

А злость на несчастного гиппопотама, запутавшегося в верёвках от лодок? Чудо, что его не подстрелили из злости, как и хотели. Благо не было ружья под рукой.

3. Два начисто уничтоженных муравейника, продырявленный панцирь живой черепахи и много другого.

4. Последний и самый большой минус (но здесь можно поспорить, ибо вытянуть абсолютно все полезные ископаемые из Плутонии тоже ничего хорошего не предвещает), — посадить на цепь себе подобных. Конечно, промежуточное звено между обезьяной и человеком помогло бы антропологам ответить на множество вопросов. Но везти живое существо (почти человека) в совершенно иной мир, другую среду обитания, где оно скорее погибнет от тоски по родным местам. Хорошо, кстати, если умрёт само и как можно скорее. А то, следуя логике главных героев, после всех измерений и опытов (половина из которых наверняка болезненная), «живой экспонат» убили бы для получения скелета.

Казалось бы: столько негатива прозвучало, столько минусов было озвучено. Неужели после всего этого нельзя найти плюсов, которые всё перевесят на свою сторону? О плюсах скажу кратко. Потрясающее и весьма интересное описание природы и жизни невиданного мира, существовавшего миллионы лет до нас, — что может быть лучше для полного погружения в книгу и ощущения атмосферы чего-то недоступного и неподвластного человеку.

Оценка: 8
–  [  10  ]  +

Рэй Брэдбери «Марсианские хроники»

Gaelic, 17 февраля 2016 г. 12:00

«Марсианские хроники», наверное, последняя книга Рэя Брэдбери, на которую я бы стала писать рецензию. И вовсе не потому, что книга не понравилась или оставила после себя неприятные впечатления. Ощущения после прочтения самые положительные. А вот чувства...

Горечь, печаль, безысходность. Особенно от рассказов «Новые имена» и «Будет ласковый дождь», — от них прямо-таки веет ужасом реальности. Но это вовсе не значит, что хочется оторваться от настоящей жизни и всецело погрузиться в нечто увеселительное и лёгкое. Всё совсем наоборот: ты покоряешься (отнюдь не безвольно, а это главное) реальности «Марсианских хроник». И ты словно знаешь, что тебя ожидает нечто неотвратимое. Возможно, именно поэтому хочешь сохранить в себе эти знания. Ведь все об этом знают.

Кто-то знает, что «Марсианские хроники» уже давно устарели и забывает их. А кто-то, как и я, безмолвно (безысходно) любит и вместе с Брэдбери надеется на лучшее.

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Жан-Луи Фетжен «Ночь эльфов»

Gaelic, 9 февраля 2016 г. 12:38

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Самая большая ошибка: «людям – королевская власть«!

«Ночь эльфов» — вторая книга «Эльфийской трилогии» Фетжена, продолжающая повествование о мире, некогда бывшим до нашего времени. Вновь, как и в первой книге «Сумерки эльфов», тесно переплетаются реальность и то самое неуловимое, безнадёжно недостижимое волшебное (гномы, эльфы, Авалон). И попробуй найди эту тонкую грань, ибо характеры гномов, людей и эльфов прописаны настолько чётко и ярко, что не остаётся никаких сомнений, — все они когда-то существовали (лишь люди остались и не в заслугу своим характерам и способностям).

Казалось бы — вот они, плюсы, приводящие тебя к желанию попасть в тот мир. Но, лично для меня, сквозь книгу, как и сквозь всю трилогию, прошло нечто гнетущее, навязчиво липкое, отбивающее всякое желание не только попасть в этот мир, но и перечитывать саму книгу. И вовсе не из-за того, что здесь (впрочем, как в предыдущей, и в последующей книгах) нет сверхъестественной магии, масштабных сражений, развивающих в читателях отвагу и прочее. Может, всё дело в том, что подобный мир был уничтожен людьми? И мне, человеку, как всегда было стыдно читать очередную книгу, где люди (как вся раса в целом), наделённые излишней властью, вновь и вновь повинны в разрушении иной хрупкой жизни. А может, всё дело в неудачном изложении сюжета автором.

Оценка: 5
–  [  5  ]  +

Чарльз Диккенс «Большие надежды»

Gaelic, 5 февраля 2016 г. 10:23

Не люблю подобного выражения мыслей, но не могу удержаться: Диккенс такой Диккенс. Приношу свои извинения, сэр Чарлз! Почему же именно эти слова первыми пришли мне на ум, когда я прочла пару глав одного из его наиболее знаменитых романов «Большие надежды»? Наверное потому, что здесь есть всё, что мне так нравится в творчестве этого писателя. Яркие персонажи с запоминающимися чертами (один Памблчук чего стоит), интересный сюжет, красивый язык и потрясающий, тонкий юмор (завещание мисс Хэвишем). Но, главное, здесь есть жизнь! Читая «Большие надежды», ты живёшь этой книгой и проживаешь жизнь почти с каждым героем. Не смотря на то, что жизнь в романе и проходит во времена викторианской эпохи, а, значит, имел большую актуальность в прошлом, актуален он и сейчас, не утратит своей актуальности и в будущем.

Пусть это прозвучит несколько наивно и утопично, но больше всего в романе меня привлекают надежды (и это отнюдь не надежды главного героя). Именно таким «надеждам» как Джо, Бидди, Герберт, порой Уэммик и, конечно же, Мэгвич (я имею ввиду вовсе не его щедро подаренное богатство) произведение выглядит светлым, после его прочтения хочется стать лучше, делать что-нибудь хорошее для других.

О главном герое отчего-то говорить совсем не хочется. Но надо отдать ему должное и поблагодарить за небольшой и вместе с этим весьма ценный урок: «горе — лучший учитель», поэтому, в радости не будь свиньёй.

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Эрих Мария Ремарк «Время жить и время умирать»

Gaelic, 28 июля 2015 г. 19:56

Как ни странно звучит, «Время жить и время умирать» — Книга. Именно, Книга с большой буквы. Книга непростая, но Книга о жизни. Книга с множеством ответов, но оставляющая после прочтения ещё больше вопросов. Книга, о которой хочется забыть, но невозможно промолчать. Её невозможно оценить. Нельзя сказать, хорошая она или плохая поставить десять баллов или одну-две звёздочки. Разве можно оценить время жить или время умирать?

В школе мои сочинения практически всегда страдали: в основном они были написаны на тройку или четвёрку, пятёрка считалась большой удачей. Кто знает, возможно, за дальнейшие рассуждения моя оценка скатилась бы до двойки. А может быть, кто-нибудь и согласится со мной.

Ремарк научил меня не судить о Великой Отечественной Войне однобоко. На войне нет плохих или хороших (позднее я ещё вернусь к этому). На войне гибли все: евреи, русские, белорусы, украинцы, поляки и многие другие.

Но я никогда не задумывалась, а как же немцы? Как-то так, словно отвечает нам немецкий писатель Ремарк своим романом «Время жить и время умирать». Без оправданий, без осуждений. Будто главный герой, Эрнст Гребер, и есть автор. На протяжении всего произведения я не увидела (а, может, просто невнимательно читала), как он поносит или восхваляет Гитлера или Россию. Гребер самый обычный военный, выполняющий приказы начальства; самый обычный военный, которому впервые за два года войны удалось уехать в отпуск. Таким образом, Ремарк показывает не только жизнь и смерть на фронте, но и по пути домой, и в тылу, в родном городе главного героя, где жизнь и смерть также правят людьми. А между, сквозь и вокруг всего просочилась война. Даже возвращаясь домой в отпуск, Гребер сталкивается с войной и желанием жить:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
По вагонам прошел патруль, он вылавливал легко раненных; их отправляли в городской лазарет. Весть об этом мгновенно распространилась по вагону. Солдаты, получившие ранение в руку, ринулись по уборным, надеясь спрятаться. Там началась драка. Более проворные старались запереть дверь, другие с яростью отчаяния выволакивали их.

— Идут! — вдруг крикнул кто-то снаружи.

Клубок человеческих тел распался. Двое взгромоздились на сиденье и, наконец, захлопнули дверь. Солдат, упавший на пол в этой свалке, с ужасом смотрел на свою руку в шине.

Маленькое красное пятно на бинте расплывалось все шире. Другой солдат открыл дверь, которая вела на противоположную сторону, и с трудом спустился прямо в крутящийся снег. Он прижался к стенке вагона.Остальные продолжали сидеть на своих местах.

- Да закройте вы дверь, — сказал кто-то, — а то они сразу догадаются.

Гребер задвинул дверь. На миг, сквозь метель, он увидел лицо человека, присевшего за вагоном.

- Я хочу домой, — заявил раненый с намокшей от крови повязкой. — Два раза я попадал в эти проклятые полевые лазареты и оба раза меня выгоняли из них прямо -на передовую, а отпуска для выздоравливающих так и не дали. Я хочу на родину.

Простые люди, уставшие воевать. Они хотят всего лишь домой, увидеться с семьёй. Но из-за странных убеждений стоящих у власти людей это становится невозможно. Невозможно даже иметь собственное мнение.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— И вовсе русские не арийцы, — вдруг заявил человек, похожий на мышь, у него было острое лицо и маленький рот. Он до сих пор молчал.

Все посмотрели на него.

- Нет, ты ошибаешься, — возразил плешивый. — Арийцы. У нас же был с ними договор.

- Они — ублюдки, большевистские ублюдки. А вовсе не арийцы. Это установлено.

- Ошибаешься. Поляки, чехи и французы — вот те ублюдки. А русских мы освобождаем от коммунистов. И они арийцы. Конечно, исключая коммунистов. Ну, разумеется, не господствующие арийцы. Просто рабочие арийцы. Но их не истребляют.

Мышь растерялась.

- Да они же всегда были ублюдками, — заявила она. — Я знаю точно. Явные ублюдки.

- Теперь все уже давно переменилось, как с японцами. Японцы теперь тоже арийцы, с тех пор как сделались нашими союзниками. Желтолицые арийцы.

- Вы оба заврались, — заявил необыкновенно волосатый бас. — Русские не были ублюдками, пока у нас с ними был пакт. Зато они стали ими теперь. Вот как обстоит дело.

- Ну, а как же тогда ему быть с ребенком?

- Сдать, — сказала Мышь с особой авторитетностью. — Безболезненная смерть. Что же еще?

- А с женой?

- Это уж дело начальства. Поставят клеймо, голову обреют наголо, а потом — концлагерь, тюрьма или виселица.

- Ее до сих пор не трогали, — сказал Бернгард.

- Вероятно, еще не знают.

- Знают. Моя мать сообщила куда следует.

- Значит, и начальство непутевое, расхлябаннее. Люди разложились, значит, им и место в концлагере. Или на виселице.

- Ах, оставь ты меня в покое, — вдруг обозлился Бернгард и отвернулся.

- В конце концов, может, француз — это все-таки было бы лучше, — заметил плешивый. — Они только наполовину ублюдки — по новейшим исследованиям.

- Они — выродившаяся промежуточная раса... — Бас посмотрел на Гребера. Гребер уловил на его крупном лице легкую усмешку.

Какой-то парень с цыплячьей грудью, беспокойно бегавший по комнате на ногах, вдруг остановился.

- Мы — раса господ, — заявил он, — а все остальные — ублюдки, это ясно. Но кто же тогда обыкновенные люди?

Действительно, а кто же тогда обыкновенные люди? Как показывает дальнейшее повествование (или сама жизнь) обыкновенных людей можно встретить в Гребере, Элизабет, школьном учителе Польмане или Йозефе.

И все они живут. Им посчастливилось жить, хоть и среди бомбёжек, сгоревшего дома Элизабет, погибшей пятилетней девочки с младенцем на руках.

Две недели отпуска Гребера пролетели для меня за два дня; и вновь пора возвращаться на фронт, к завершению книги, где опять встречаются пленные русские. Именно в самом конце книги, дочитывая последние абзацы, я была потрясена до глубины души. Поступок Гребера, выстрел русского старика, — всё это порождало во мне миллион вопросов, ответом на которые, наверное, будет лишь одно. На войне нет плохих или хороших.

P.S.: На войне нет плохих или хороших. А где же они тогда были? За всё время чтения я никак не могла отделаться от навязчивого чувства «оглядки». Можно сказать, читала с оглядкой. Читала и задавала себе вопросы: а как бы русские поступили с пленными; стали бы они принимать помощь от людей, подобным Альфонсу Биндингу; вели бы себя как те люди на пожаре, желавшие, чтобы и чужие этажи сгорели, когда твой уже уничтожен, или жалевшие дать кружку, чтобы напиться воды из общей бочки.

Но не этими словами хочется закончить свои разрозненные и противоречивые мысли. «Надо верить. Верить. Что же нам еще остается?» Верить, жить и чувствовать, что живы, — именно то, о чём думаешь, чему радуешься и что следует помнить в трудную минуту после прочтения книг Ремарка.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ольга Громыко «Пророчества и иже с ними»

Gaelic, 1 июля 2015 г. 21:02

Весьма подходящее завершение книги. Повесть «Пророчества и иже с ними» как нельзя лучше подходит для этого. Здесь можно увидеть мельком и давно знакомых героев (рыжая догевская ведьма и «развлечения» арлисского посла существенно порадовали), и персонажей, о которых читали лишь несколько строк.

Благодаря динамичному сюжету повесть читается достаточно быстро, оставляя после прочтения лёгкую интригу. «В небе, для разнообразия, сияло солнце, до следующей предсказанной мною гадости оставалось всего три месяца...», — и ты уже начинаешь отсчитывать эти три месяца, ожидая «предсказанную гадость».

Немало радует и то, что даже в произведениях Ольги Громыко на ряду с присущим ей юмором можно найти и что-то поучительное. «Принять этот дар с благодарностью и постараться извлечь из него побольше пользы или сделать своим проклятием», — маленький урок для меня. И здесь вовсе не обязательно должно говориться о магии.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ольга Громыко «Моровка и три мага»

Gaelic, 13 мая 2015 г. 02:05

Интересно читать рассказ Ольги Громыко, где главный герой не умная и талантливая ведьма В. Редная, а её бывшие одногруппники (ныне уже практикующие на трактах маги), с трудом и недюжими усилиями переползавшие с курса на курс. Но, если обучение с грехом пополам удавалось, то для победы в бою пришлось изрядно попотеть. Отсюда вывод напрашивается сам собой: учиться, пока не поздно, чтобы потом стыдливо не опускать взгляд, вспоминая об упущенном.

Оценка: 7
–  [  5  ]  +

Ольга Громыко «Божий промысел»

Gaelic, 12 апреля 2015 г. 01:08

Читая о приключениях Вольхи Редной, успел примелькаться такой персонаж как преподаватель Алмит. То главная героиня вспоминает различные случаи из прошлого, связанные с учёбой, то сам Алмит выступает второстепенным персонажем в настоящем времени повествования. В рассказе «Божий промысел» читателю предоставляется возможность видеть Алмита уже как главного героя. И не его одного. Вторым действующим лицом выступает послушник Микол. Таким образом, нам удаётся сравнить две враждебно настроенные стороны: религия (в лице столичной церкви) и магия (Ковен магов и Школа Чародеев).

Если говорить о церкви, то хорошей характеристикой является рассуждения е Микола: «Впрочем, крадись не крадись, боги — они всё видят! Но с ними договориться проще, чем с настоятелем. По крайней мере в долг...». А магия...? На самом ли деле сие явление столь богомерзкое? Обращаясь к реальной жизнь, то этот вопрос вряд ли можно считать наиболее актуальным, но он определённо заставляет задуматься.

Оценка: 8
⇑ Наверх