![]() |
Эдгар Аллан По |
Сортировка: по порядку
Эдгар Аллан По
Истории Огюста Дюпена / The Auguste Dupin stories
цикл
Три рассказа об Огюсте Дюпене, заложившие основу детективного жанра. Главный герой, сыщик-любитель Огюст Дюпен полагается в своей деятельности исключительно на сухость фактов, строгую логику и тонкое понимание человеческой психологии. Благодаря этим качествам безупречный аналитик может раскрыть...
#
(773)
Эдгар Аллан По
Tales of the Folio Club
условный цикл, 1836
Однажды председатель литературного Фолио-клуба и бывший сотрудник «Обозревателя для глупцов» мистер Щелк, стремясь просветить общество, прочитал коллегам свой новый мистический рассказ о вековом противостоянии двух известных венгерских семей...
#
(162)
Эдгар Аллан По
Повесть о приключениях Артура Гордона Пима / The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket [= Arthur Gordon Pym; Narrative of A. Gordon Pym; Сообщение Артура Гордона Пима; Приключения Артура Гордона Пима; Повествование Артура Гордона Пима из Нантакета]
роман, 1838
В этой книге, опубликованной в 1838 г., Эдгар Аллан По, прославленный создатель гротескных фантасмагорий, безумных кошмаров и безупречных логических построений, обратился к излюбленной теме "морских" романов - плаванию в Южные моря. Однако дневник Артура Гордона Пима, пестрящий датами и...
#
(761)
Эдгар Аллан По
Колодец и маятник / The Pit and the Pendulum [= Колодезь и маятник]
рассказ, 1842
Приговоренный к смерти судом инквизиции открывает глаза. И видит, и чувствует - темноту. Это тюрьма, квадратная камера с колодцем в центре и огромным заточенным маятником над головой. Выбирай, узник!
#
(1676)
Эдгар Аллан По
Золотой жук / The Gold-Bug
рассказ, 1842
История о сокровищах, ключ к местонахождению которых был зашифрован. Один из героев сумел разгадать его, используя остроумную систему подсчета знаков шифра и сопоставление с частотой использования букв в английском языке.
#
(2112)
Эдгар Аллан По
Маска Красной смерти / The Masque of the Red Death
рассказ, 1842
Принц Просперо с тысячей приближенных во время эпидемии скрывается в закрытом монастыре, бросив своих подданных на произвол судьбы. Монастырь всем обеспечен и изолирован, поэтому они могут не бояться заразы. Устроенный принцем бал-маскарад, настолько великолепен, что в нем приходит участвовать сама Красная Смерть...
#
(1595)
Эдгар Аллан По
Падение дома Ашеров / The Fall of the House of Usher [= Падение дома Эшеров; Падение Эшерова дома; Падение дома Эшер; Падение Дома Ашера]
рассказ, 1839
Родерик Ашер, последний отпрыск древнего рода, приглашает друга юности навестить его и погостить в фамильном замке на берегу мрачного озера. Леди Мэдилейн, сестра Родерика тяжело и безнадежно больна, дни её сочтены и даже приезд друга не в состоянии рассеять печаль Ашера. После смерти Мэдилейн...
#
(2065)
Эдгар Аллан По
Бочонок Амонтильядо / The Cask of Amontillado [= Бочонок амонтильядо; Бочка Амонтильядо]
рассказ, 1846
Обида не отомщена, если мстителя настигает расплата. Она не отомщена и в том случае, если обидчик не узнает, чья рука обрушила на него кару. Фортунато был известным ценителем вин, поэтому не заподозрил подвоха в приглашении своего друга попробовать амонтильядо, бочонок которого тот приобрёл накануне...
#
(943)
Эдгар Аллан По
Чёрный кот / The Black Cat [= Чёрная кошка]
рассказ, 1843
Народная примета не сулит ничего хорошего тем, кто сталкивается с черным котом. Но в этом рассказе Черный Кот лишь помогает наказать виновного.
#
(1466)
Эдгар Аллан По
Низвержение в Мальстрем / A Descent Into the Maelström [= Нисхождение в Мальстрем; Спуск в Мальштрем]
рассказ, 1841
На северном побережье Норвегии, среди небольших островков, приливные и отливные течения образуют мощный водоворот, который называют великий Мальстрем. Иногда он достигает такой силы, что затягивает не только рыбацкие лодки, но и целые суда, от которых потом всплывают только размочаленные щепки. Это...
#
(1048)
Эдгар Аллан По
Преждевременное погребение / The Premature Burial [= Заживо погребённые; Преждевременные похороны]
рассказ, 1844
Основная часть рассказа предваряется несколькими небольшими историями о случаях, когда людей хоронили заживо, сочтя их умершими, хотя они пребывали в глубоком беспамятстве, коме или оцепенении. Герой рассказа болен каталепсией, когда состояние глубокой летаргии может длиться от нескольких дней до...
#
(842)
Эдгар Аллан По
Король Чума / King Pest [= Король Чума. Рассказ, содержащий аллегорию; Король Чума. Аллегорический рассказ; Король Мор; Царь-чума; King Pest the First]
рассказ, 1835
Два матроса, пропьянствовав в трактире и не заплатив за выпивку, спасаются бегством. В пьяном запале они перелезают через ограду заставы, которая отгораживает пустынные чумные кварталы от здоровой части Лондона. Спасаясь, моряки попадают в лавку гробовщика, где за столом восседает сам король Чума...
#
(1040)
Эдгар Аллан По
Сердце-обличитель / The Tell-Tale Heart [= Стук сердца; Сердце-предатель; Сердце-изобличитель]
рассказ, 1843
Герой рассказа реализует свою навязчивую идею об убийстве старика - своего соседа. "Я любил этого старика. Он ни разу не причинил мне зла. Ни разу не нанес обиды. Золото его меня не прельщало. Пожалуй, виной всему был его глаз! Да, именно! Один глаз у него был, как у хищной птицы, - голубоватый...
#
(988)
Эдгар Аллан По
Рукопись, найденная в бутылке / MS. Found in a Bottle [= Манускрипт, найденный в бутылке; Manuscript Found in a Bottle]
рассказ, 1833
Главный герой терпит кораблекрушение и попадает на другое, очень странное судно. Его экипаж состоит из стариков, они не видят постороннего и говорят на странном языке. Мощное течение несет корабль к южному полюсу и засасывает в гигантский круговорот... Это всё, что удалось узнать из рукописи, которую нашли в бутылке.
#
(1264)
Эдгар Аллан По
Вильям Вильсон / William Wilson [= Уильям Уильсон]
рассказ, 1839
Вильям Вильсон, сумасброд и раб дурных привычек, на протяжении своей жизни постоянно сталкивается со своим полным тёзкой, который еще и родился в один день с ним, но является его полной противоположностью по характеру. Их соперничество длилось долго, страсть к пороку и бесчестью у одного и...
#
(788)
Эдгар Аллан По
Прыг-скок / Hop-Frog [= Лягушонок; Гоп-Фрог; Хоп-Фрог]
рассказ, 1849
Месть придворного шута - даже если он карлик и калека - своему королю может быть невероятно страшна, жестока, безумна. Классическая новелла Эдгара По на нескольких страницах содержит простую мораль: одна жестокость рождает другую. Месть свершится на маскараде...
#
(625)
Эдгар Аллан По
Очки / The Spectacles
рассказ, 1844
Молодой человек, по имени Наполеон Бонапарт Симпсон, тщательно скрывает от окружающих свою сильную близорукость и питает отвращение к очкам. Лишь по счастливой случайности и предприимчивости своих друзей, которым прекрасно обо всем известно и которые решили его проучить, юноша не становится мужем своей прабабки.
#
(464)
Эдгар Аллан По
Человек толпы / The Man of the Crowd
рассказ, 1840
Если есть время понаблюдать за толпой на площади, то можно научиться различать эти бесчисленные разновидности фигур и лиц. Однако один странный старик долго не поддавался никакому объяснению, пока после долгой слежки за ним не выяснилось, что у него болезненная боязнь одиночества и все своё время...
#
(769)
Эдгар Аллан По
Овальный портрет / The Oval Portrait
рассказ, 1845
Путник, пораженный тяжелым недугом, останавливается в покинутом замке на ночлег. Чтобы как-то скоротать время, он рассматривает картины и читает описания к ним в томике, найденном на подушке. Передвинув канделябр, он неожиданно видит в нише комнаты, дотоле скрытой тенями, удивительную картину ...
#
(702)
Эдгар Аллан По
Береника / Berenice [= The Teeth]
рассказ, 1835
Частый сюжет Эдгара По: кузен влюблен в свою кузину. Оба они тяжело больны, больны душевно. Когда-то Береника была красавицей и любила кузена, он же полюбил ее только теперь, когда она до неузнаваемости переменилась. Они - двое душевнобольных молодых людей - решают пожениться. Накануне бракосочетания случается ужасное...
#
(864)
Эдгар Аллан По
Лигейя / Ligeia
рассказ, 1838
Счастье и радость дарит герою леди Лигейя - друг, помощник и возлюбленная супруга. Однако злой рок уносит её трепетную жизнь и горе приходит в дом. Второй брак оказался недолгим и молодая жена Ровена, внезапно сраженная неизвестным недугом, медленно и тихо угасает. Но на этом несчастья нашего героя не заканчиваются...
#
(1122)
Эдгар Аллан По
Система доктора Смоля и профессора Перро / The System of Doctor Tarr and Professor Fether [= Система доктора Смола и профессора Перье; Система доктора Дегот и профессора Перье; Система доктора Смоля и профессора Перрьё; Система доктора Дёготь и профессора Перье; Удивительная система]
рассказ, 1844
Молодой француз, проезжая по южной глубинке, решает сделать крюк и заглянуть в старый замок - частную клинику для умалишенных, в которой действует принцип "больным можно все". Интересно же. А случайный спутник знает главного надзирателя - ну судьба ведь, погостить в доме... где все с ног на голову перевернулось.
#
(432)
Эдгар Аллан По
Надувательство как точная наука / Raising the Wind or Diddling Considered As One of the Exact Sciences [= Diddling: Considered As One of the Exact Sciences; Diddling; Жульничество, как одна из точных наук; Искусство особого рода]
рассказ, 1843
Надувательство, если рассмотреть его в правильном свете, есть понятие сложное, его составными частями являются: малый размах, корысть, упорство, выдумка, отвага, невозмутимость, оригинальность, нахальство и оскал. Собственно рассказ являет собой исследование этого... действия (или действа). Помимо...
#
(465)
Эдгар Аллан По
Чёрт на колокольне / The Devil in the Belfry [= Дьявол на колокольне; Чёрт на башне; Переполох на колокольне; Чёрт в ратуше]
рассказ, 1839
Тихий и спокойный городок Школькофремен. Жизнь здесь идет неторопливо и размеренно, по давно заведенному порядку. Основу любви и гордости бюргеров составляют капуста и часы. И вдруг, за пять минут до полудня, на горизонте показался молодой чужеземец, которому хватило этих нескольких минут, чтобы...
#
(765)
Эдгар Аллан По
Ангел необъяснимого. Экстраваганца / The Angel of the Odd. An Extravaganza [= Ангел необычайного; Дух невероятного]
рассказ, 1844
К человеку, не верящему в происходящие порой необъяснимые случаи, считающему такие истории выдумками газетчиков, приходит Ангел Необычайного, - чтобы доказать, что невероятные события происходят на самом деле.
#
(547)
Эдгар Аллан По
«Ты еси муж, сотворивый сие» / «Thou Art the Man» [= «Ты еси муж, сотворивший сие!»; «Это ты!»; Ты убийца; Мертвец-обвинитель; Труп-обвинитель; Труп обличитель]
рассказ, 1844
Мистер Барнабас Челноук - один из самых состоятельных и самых уважаемых жителей города. Подарил своему другу Мистеру Чарли Душкинсу бочонок отменного вина. Но не сразу, а с доставкой в неожиданный день, когда тот уже и ждать забудет. И вот Мистер Челноук пропадает при странных обстоятельствах...
#
(428)
Эдгар Аллан По
Ворон / The Raven
[поэма]
стихотворение, 1844
В глухую полночь студеного декабря, сидя над грудой ученых трактатов и фолиантов, ОН напрасно пытается забыться и утопить в книгах печаль по безвременно погибшей Леноре. Легкий стук, донесшийся с улицы, вносит еще большую сумятицу, волнение и тревогу в душу. Но за дверью никого и ничего, только...
#
(1071)
