Апрель обещает быть щедрым на новинки в серии «Больше чем книга». Уже анонсирован том Жюля Верна, очередь за Фредериком Марриетом и романом «Корабль-призрак» (1839).
Фредерик Джозеф Марриет — английский морской офицер, герой наполеоновских войн, путешественник и автор морских приключенческих романов.
Мистическая история с колоритом морской романтики, в которой есть место приключениям и любви, размышлениям о вере и злом роке, представляет один из вариантов сюжета о «Летучем Голландце».
Герой романа «Корабль-призрак», Филипп Вандердеккен, желает избавить своего отца от проклятия. В минуту отчаяния моряк проклял Бога, и это повлекло за собой наказание – отец Филиппа вынужден служить капитаном на борту «Летучего Голландца».
Этот довольно смелый для своего времени роман, в котором на фоне захватывающих морских приключений разворачивается битва за бессмертную человеческую душу и против религиозных предубеждений, в серии «Больше чем книга» публикуется в новом полном переводе Кирилла Королёва. Акцент на новом переводе сделан для того, чтобы намекнуть всем, у кого в домашних библиотеках есть "Корабль-призрак" в прежних изданиях, что в серии "Больше чем книга" текст романа будет издан в том виде, в каком ранее не публиковался. Прежние переводы были в сокращённых вариантах или грешили довольно вольным обращением с произведением Марриета, что сказывалось на качестве текста и его восприятии.
Главное сопровождение текста – иллюстрации. В издании будет 36 полосных иллюстраций – цветные авторства Венцеслава Черны и чёрно-белые от Вацлава Чутты. Тот самый Чутта, кто был представлен в недавнем анонсе тома Жюля Верна с заявкой на скорое возвращение.
Кстати, с Фредериком Марриетом будут ещё встречи в обозримой перспективе. Пока сохраним интригу, а в скором времени можно будет показать обложку и чуть подробнее рассказать об оформлении издания.
Формат тома – 70х100\16 (165х233). Заявленный объём – 512 страниц. Печать тиража – в типографии PNB.
На этом анонсы ближайших новинок в серии «Больше чем книга» не заканчиваются. В ближайшие дни будет опубликован анонс уникального издания поэмы Александра Пушкина с иллюстрациями Михаила Бычкова. Это ещё один апрельский анонс, что само по себе тоже уникально – три книги самой необычной «азбучной» серии отправятся в типографию в один месяц.
Внимание! Все образцы иллюстраций представлены в анонсе в неотредактированном виде, до ретуши.
Подробнее об истории создания произведения можно прочитать на странице произведения, в «Больше чем книга» роман выйдет в переводе Елены Бируковой. В этом же переводе в 2016 году книга выходила в покете в серии «Азбука-классика».
Главное отличие от того издания – иллюстрации, конечно же. Повествование об экспедиции отважного Джона Гаттераса к Северному Полюсу дополнено 42 иллюстрациями.
20 иллюстраций — чёрно-белые, авторства Николая Кочергина. Они публиковались в «детгизовском» издании романа. Воспроизводятся в «азбучном» томе по сканам с оригиналов иллюстраций, предоставленных наследниками художника.
Второй комплект из 22 полностраничных изображений — цветные, в две краски, иллюстрации Венцеслава Черны. Данный комплект публиковался лишь однажды, в чешском издании 1901 года.
«Найдёныш с погибшей "Цинтии"»
Этот роман Верном был написан в соавторстве с Андре Лори (под этим псевдонимом писал Жан-Франсуа Паскаль Груссе, французский писатель-фантаст и автор приключенческих книг). Совместно с Жюлем Верном Лори (Груссе) создал три романа, один из них представлен в томе серии «Больше чем книга», в классическом переводе Евгения Брандиса и Элеоноры Шрайбер.
Текст романа сопровождается также двумя комплектами иллюстраций. Первый – чёрно-белые иллюстрации Георгия Фитингофа. Эти иллюстрации можно встретить в нескольких изданиях – «детгизовском» 1959 года и в более поздней «рамке», выходившей в издательстве «Детская литература».
В комплекте – 13 иллюстраций, некоторые из них на разворот (в верхней или нижней части страниц). 9 оригиналов было предоставлено наследниками художника, оставшиеся четыре – сканируются из издания 1959 года, более приемлемого по качеству иллюстраций в сравнении с изданием 1973 года.
Второй комплект из дюжины полностраничных изображений — цветные двухкрасочные иллюстрации Вацлава Чутты, воспроизведённые по чешскому изданию 1931 года. Работы этого художника ранее не публиковались в России! «Азбука» исправляет это упущение, ведь Чутта – иллюстратор уровня Венцеслава Черны. В издательских планах есть и другие книги с иллюстрациями Вацлава Чутты, и они будут анонсированы в своё время.
Несколько слов о форзацах тома. Они будут цветными, авторства Николая Кочергина и Георгия Фитингофа. Сканируются с оригиналов изображений.
Кроме этого, в книге запланированы дополнительные материалы, о которых раскроем подробности, когда настанет время показать обложку издания. Обложку рисует, как нетрудно догадаться, Сергей Шикин, поэтому стоит ожидать очередного шедевра.
Ожидание не будет долгим, в издание вносятся последние штрихи, и в апреле, по плану, том уйдёт в типографию. Печать тиража будет производиться в латвийской PNB.
Внимание! Все образцы иллюстраций представлены в анонсе в неотредактированном виде, до ретуши.