Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя Curumo на форуме (всего: 16 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
| Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата просточитатель Я имел в виду книгу «The Lord Of The Rings: A Reader's Companion» У. Хэммонда и К. Скалл, ее не нужно путать с книгой «The J.R.R. Tolkien Companion and Guide» тех же авторов. «Companion and Guide» действительно скорее «про Толкиена», а вот в «Reader's Companion» включено много текстов самого Толкиена. цитата Random16 Начало войны описывается в тексте «Битвы на бродах Изена» из «Неоконченных»: Теодред укрепил броды, но основные силы двинул в атаку на Изенгард, «намереваясь разгромить армию Сарумана, пока она еще не полностью готова» [intending to overthrow Saruman's army before it was fully prepared]. Этого не получилось, поскольку армия Сарумана заняла заранее подготовленные оборонительные позиции [The enemy was in fact in positions prepared for the event, behind trenches manned by pikemen]. Кристофер указывает, что это как раз один из поздних текстов, относящийся к последнему периоду работы Профессора над Средиземьем (т.е. существенно позже публикации ВК). |
| Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата heruer Заодно поинтересуюсь: а не найдется ли ссылочка на эти "Протоколы Фандомских Мудрецов"? Чисто из любопытства — кто там таки "принял решение", где, когда, о чем..? |
| Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата просточитатель Напомню, если внимательно прочитать "Неоконченные": именно Теодред (принц Рохана) атаковал первым, воины Сарумана еле успели укрыться в траншеи. Если же говорить о перерастании приграничных стычек в полномасштабный конфликт, Саруман тоже просто реагирует на угрозу: "Саруман извещен о выходе войска Теодена птицами-шпионами, выдвигает всю свою армию в 22:30 той же ночью." [Reader's Companion: Saruman, informed by spies (birds) of riding of Théoden sends out his whole army about 10.30 that night]. Роханцы, разумеется, не читали Письмо Профессора №183 и не знали, что Западу тоже можно нанимать и выводить орков, поэтому сам факт присутствия оных в армии Изенгарда мог быть расценен как casus belli. |
| Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата darken88 Запросто можно склонять, и в ранних русских переводах их склоняли. Это потом уже всякие сектанты подтянулись (хорошо хоть, больше не бегают по форумам, требуя писать "толкин" вместо Толкиен). Аналог в русском — херувимы или серафимы (хотя "-им" в иврите уже и так означает множественное число). |
| Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата Reggie Bannister Орки Сарумана вполне сражались совместно с дунландцами, которые вообще-то родичи Народа Халет (одного из родов аданов). Тут еще, наверно, смотря как Саруман сформулирует задачу. Если скажет «Вперед, за Илуватара и святых его! Deus vult!» — то могут и не понять. А если скажет «В степях Руна вас ждет много доброй еды, но сначала нужно устранить этого выскочку в Барад-Дуре», то почему бы и нет? Я как раз приводил эпизод с Гришнаком, чтобы напомнить, что у Углука ни малейшего пиитета перед Мордором не было. цитата Reggie Bannister Когда предки рохиррим пришли на север, в Эотеод, они изгнали оттуда ангмарцев (не сказано, орков или людей). С дунландцами в Каленардоне похожая история вышла. цитата tick Фродо в ВК говорит, что Тьма не создала орков, а «разрушила и исказила» их (ruined them and twisted them). То есть ВК основан уже на поздней толкиеновской концепции «испорченных эрухини», а не «бездушных тварей». Именно на слова Фродо ссылается фраза из Письма 269 «orcs are not evil in origin», а само письмо – как раз ответ на вопрос насчет «орков как неисправимо злой расы». Фразу о том, что орков «вероятно, нельзя было спасти, по крайней мере, усилиями эльфов и людей» можно понимать по разному. Может, люди и эльфы пытались, но ничего не вышло. Может, даже и не пытались, просто предположили, что это бессмысленная затея. Мне лично кажется, первое объяснение логичнее. В НоМЕ Х Толкиен пишет, что «очень немногие из орков в Древние Дни сдавались и просили пощады» – значит, кто-то все же сдавался. И вот у вас на руках пленный орк – что вы с ним будете делать? Вполне возможно, что кто-то из добрых самаритян пытался рассказать пленникам, как «космические корабли бороздят большой театр». Видимо, без толку. цитата tick Толкиен это как раз обосновал: Два Древа были нужны, чтобы освещать Валинор незамутненным Светом Илуватара после поругания Мелькором Солнца (от оскверненного светила жилище богов отгородили куполом). цитата tick Нуменор потопили не потому, что мир был плоским или круглым. цитата tick Ага. Каждому слову ![]()
|
| Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата tick А вот католик Толкиен пишет, что «орки не злы изначально» (the orcs are not evil in origin). Ибо они, в отличие от гномов, — Дети Илуватара, пусть и искаженные. И кому верить будем? ![]() цитата Phantom_dream Так эээ вроде как никто не настаивает? Разрешаю не акцентировать. цитата Phantom_dream В «ВК», допустим, Углук мордорских унасекомил, когда из-за пленников ругались. И с чего они «самые скверные»? Мне лично Углук показался адекватнее Гришнака – тот как раз завзятый служитель Тьмы. Углук на его фоне – просто честный служака, преданный лично Саруману, а не каким-то абстрактным идеалам Темной стороны (хотя Гришнак ему ненавязчиво намекает, что настоящий Темный Лорд правит именно в Барад-Дуре). |
| Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата Kvout Мое поколение про орков наспорилось достаточно, благодарю покорно ![]() Впрочем, могу вставить свои 5 копеек. Вот в известном Письме 183 Профессор пишет: «даже если бы Запад вывел или нанял орды орков, чтобы жестоко разорить земли враждебных Людей, его дело осталось бы неоспоримо правым». То есть идея о том, что орки теоретически могут сражаться на стороне Запада, Толкиену как минимум была не чужда. В Войне Кольца эта возможность имела все шансы воплотиться в реальность: в «Неоконченных сказаниях Средиземья и Нуменора» имеем вариант, где Саруман, встревоженный визитом назгулов, спешит на вершину Ортханка мириться с пленным Гэндальфом – и видит улетающего орла. Буквально на несколько минут разминулись. То есть Гэндальф, ухватившись за шанс сбежать, упускает возможность вернуть Сарумана (и его немалую армию) на Светлую сторону. А то стояли бы Углук и Эомер плечом к плечу на Андуинском фронте против Тьмы с Востока. В НоМЕ Х Толкиен пишет, что орков «вероятно, нельзя было спасти, по крайней мере, усилиями эльфов и людей» — явный намек на явление в Арду лично самого Эру, провиденное Финродом в «Атрабет» (что, в свою очередь, намек на приключения Иисуса-искупителя в Палестине). Но с другой стороны, Саруман ведь тоже не «эльф или человек»: разбавив «отравленный» генотип орков скрещиванием с людьми, а потом послав их на битву против Мордора, он вполне мог изрядно поправить им карму. |
| Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата Kvout Ну как сказать… вот Толкиен-старший в НоМЕ Х пишет, что «Мелькору было предначертано творить, замышлять, зачинать, тогда как Манвэ – улучшать, выполнять, завершать». В НоМЕ IХ Манвэ заявляет Эарендилу в ответ на просьбу о помощи, что «Мелькор – законный правитель Земли, и это право не отменяется даже его восстанием». Кристофер не включил эти нюансы в свою сборку (как, впрочем, и я – в свою), но это тем не менее слова Профессора. цитата Kvout Это с какой стати сборка Кристофера и Гая Г. Кэя – канон? В отношении «Сильмариллиона»-1977 Кристофер сам позже признавал свою ошибку. |
| Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата Kvout Что любопытно, Толкиен как раз и использовал ход с ненадёжным рассказчиком: в первом издании «Хоббита» (который был и остался мемуарами Бильбо) Голлум был относительно незлобивым существом, он предлагал Бильбо отдать Кольцо в подарок и помог ему выбраться из пещеры. И только уже в «ВК», на Совете Элронда, Бильбо извиняется за вранье и рассказывает, как все было на самом деле. «Хоббит» был потом переиздан уже с правдивой версией. |
| Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата Kvout Упоминались неоднократно — например, в НоМЕ III. Черные. Now forth they leapt, his ruinous legions, kindling war in field and frith and woodland hoar. Where long the golden elanor had gleamed amid the grass they bore their banners black black the ravens sat and cried upon their banners black |
| Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата Phantom_dream ИМХО, он как раз показывает, что они себя считали союзниками, а не рабами. Так их называет и сам Толкиен в ВК: allies of Mordor. цитата Phantom_dream «Могучий волшебник дает нам возможность захватить новые земли и поквитаться со старинным врагом, почему бы и нет? … Так, волшебник, кажется, отвоевался, но нас еще остается 20.000 против 6000 гондорцев, может, сведем к ничьей…» Харадримы ведь вполне могли иметь зуб на Гондор еще со времен его собственной имперской экспансии: Толкиен в HoME XII рассказывает про нее чуть подробнее, я немного обсуждал это здесь. То есть у Толкиена тут взгляд вполне сбалансированный, и не чуждый исторической аналогии: то на Европу накатывают волны вторжений, то Европа переходит в наступление. Он, конечно, симпатизирует «своей» стороне, но на основаниях скорее религиозных (культ Эру и валаров), чем этнических (там же какие-то вастаки даже сохранили верность эльфам, когда другие их предали). Да и безотносительно религии – европеец имеет право любить свою культуру и гордиться своей цивилизацией без опасения наступить на воображаемую мозоль какого-нибудь иммигранта из Харада. |
| Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата Farit Absolutely Какое именно суждение требует пояснения? То, что «деколонизация литературы» — это бессмысленный левацкий речекряк? Или то, что зарплата ассистент-профессора – неплохой бонус для британского негра вдобавок к возможности невозбранно троллить британских же студентов, вынужденных выслушивать эту чушь?цитата Farit И какие же свойства Толкиен жестко приписывает чернокожим союзникам Саурона? Насколько я помню, он описывает их как людей гордых и стойких – продолжали сражаться даже тогда, когда сам Саурон пал, а орки разбежались. цитата Farit Стереотип – это, надо полагать, доказанно более низкий IQ в среднем по негритянской популяции? Или зашкаливающая статистика по преступности (в тех юрисдикциях, где еще осмеливаются ее сегментировать по расам)? цитата Farit Так уже поделитесь, раз заинтриговали. |
| Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата Farit И ведь не поспоришь Вот мы же с вами его обсуждаем за тысячи миль от старой доброй Англии – значит известный. Трофим Лысенко в этом смысле тоже был известным «ученым». Чем прославился наш Нубия? Книгу написал про то, что в Тюдоровской Англии внезапно тоже были негры. Surprise. Книгу потом раскрутили в кампании за «диверсификацию образования», вот и автору достался кусок пирога.Впрочем, я был, пожалуй, излишне резок. Левая повесточка, «деколонизация» и тому подобная деррида – они же от белых пошли. Если бывшие колонизаторы корчатся в коллективном мазохизме, почему бы черному парню не освоить тот же речекряк и не срубить деньжат на хайпе? |
| Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата heleknar ...явно нанят на должность доцента в рамках так называемой программы diversity (перевожу: "нанимаем любую плесень, лишь бы не белого цисгендерного мужчину"). Толкиен про подобных персонажей пишет в «Собрании стихотворений»: Я не пойду с вашими прогрессивными обезьянами, ... Я не склонился еще перед Железной Короной [ I will not walk with your progressive apes, … I bow not yet before the Iron Crown ] Не знаю, сколько Трампов придется избрать обитателям Благословенного Запада (если еще успеют, что вряд ли), чтобы выдворить подобных Нубий вон — сначала из университетов, а потом и из неосторожно их приютившей цивилизации. |
| Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Спасибо всем читающим! цитата darken88 цитата nickelХм, странно. Мне казалось, pdf — достаточно универсальный формат. Так-то есть онлайн-конвертеры из pdf в другие форматы, но вот как раз оформление при этом, увы, рассыпается куда попало... цитата ПрохладовДело вкуса. Каждый ведь судит по себе Если бы мне в мои 14-15 лет вместо Сильма-1977 кто-нибудь подкинул «Дом Проигранной Игры», я был бы вполне доволен. цитата ПрохладовПолагаю, крайне мало кому было бы дело до его религиозно-философских размышлений, не будь он автором "Хоббита" и ВК. цитата просточитательЭто я пытался подсветить в "Предисловиях переводчика". Многие главы и фрагменты — композитные, из разных источников. Например, "Падение Гондолина" — из HoME II плюс приквел про Туора из "Неоконченных сказаний" плюс кое-что из "Собрания стихотворений" (2024) и т.п. |
| Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Хм, здесь, оказывается, тоже есть любители Толкиена. Приветствую, коллеги. Вослед Дню Рождения Бильбо – рискну предложить несколько моих переводов: «Дом Проигранной Игры» – попытка ответить на вопрос «А что еще можно почитать у Профессора по миру Средиземья в жанре фэнтези, кроме «Хоббита» и ВК?» Многие, подобно мне самому, в поисках ответа натыкались в первую очередь на Сильмариллион – и задавались закономерным вопросом «Что это, Бэрримор?» «Почему талантливый мэтр жанра после «Хоббита» и ВК предлагает нам это?». Погружение в «Историю Средиземья» и прочие подобные публикации дает недвусмысленный (и большинству читающих сей пост давно известный) ответ: а Профессор никакого такого Сильмариллиона не писал. На пике своей творческой формы в отношении Первой Эпохи Дж.Р.Р. Толкиен писал сказки (приведенные в HoME I-II) и фэнтези-баллады (HoME III). Сильмариллион-1977 – это сухой и сжатый пересказ, выжимка, предложенная нам сыном Профессора, Кристофером (плюс кое-что он там сам присочинил). «Дом Проигранной Игры» — попытка пересобрать мозаику и перевести фэнтези-оригиналы из HoME (и не только), сохранив по мере возможности стиль фэнтези. Рекомендуется к прочтению между «Хоббитом» и ВК – читателя «Хоббита» такой порядок ненавязчиво и без излишней энциклопедичности познакомит со многими персонажами и локациями, упоминание которых он встретит в ВК. «Властелин Колец: Невошедшие фрагменты» – совсем небольшой сборник ни к чему не обязывающих апокрифов, которые Дж.Р.Р. Толкиен по той или иной причине не включил в опубликованные тексты (при этом я стремился отобрать фрагменты, не слишком далеко уклоняющиеся от генеральной линии партии повествования). В сборник не включены близкие по формату и тематике тексты, опубликованные в книге «Неоконченные сказания Средиземья и Нуменора» – предполагаю, что большинству толкиенистов эта книга уже знакома. На всякий случай напоминаю, что по Бернской Конвенции срок копирайта – 50 лет. Жизненный путь Профессора закончился (к нашему глубокому сожалению) в 1973 году, т.е. с 2024 года его работы, согласно Конвенции, – «общественное достояние». Файлы также выложены вот тут на LibGen (она, правда, то ли работает, то ли нет, и адблокер обязательно).
|
