Аннотации oldrich


  Книжные аннотации посетителя «oldrich»
Сортировка: по фамилии авторапо дате написания
Страницы:12345678910111213
221.Роберт Эйкман «The Wine-Dark Sea»

Григг, путешествуя по Греции, попадает на небольшой остров, почти целиком состоящий из камня, о котором среди местного населения ходят недобрые слухи. На острове его гостеприимно встречают три женщины явно не греческого происхождения, которые питаются только вином и фруктами.


222.Роберт Эйкман «Your Tiny Hand is Frozen»

Эдвард Сэнт Джуд никак не может найти себя компанию на Рождество. Пытаясь дозвониться своей старой знакомой, он случайно знакомится с некой женщиной. Заинтригованный ее необычным поведением Эдвард приглашает ее в гости, на что получает ответ: «Я приду, когда ты не сможешь жить без меня».


223.Роберт Эйкман «Niemandswasser»

Принц Альбрехт фон Аллендорф после неудачной попытки самоубийства приезжает в позабытый и избегаемый его родней семейный замок на Боденском озере, чтобы жить в одиночестве инкогнито. Там он узнает, что на озере есть так называемая «ничья вода» ( Niemandswasser) — территория, не принадлежащая никому. По слухам там иногда пропадают лодки, а люди наблюдают странные, сводящие с ума образы.


224.Роберт Эйкман «Ravissante»

Рассказчик знакомится с неудавшимся художником и его женой. Навещая их, он находится под впечатлением работ хозяина, которые своим безумным полетом напоминают ему картины сошедшего с ума перед смертью Чарльза Симса, но которые совершенно невостребованы покупателями. Несмотря на восхищение творчеством сама семья вызывает у рассказчика неуютное тягостное ощущение, и он отдаляется от них. К его удивлению, через несколько лет он получает письмо, где сообщается о смерти художника, и где по завещанию он объявлен распорядителем наследства. Воспользовавшись случаем, он забирает наиболее понравившуюся ему картину себе, а также записи и наброски умершего, среди которых оказывается спрятанный рассказ о жутком происшествии. Оказывается в молодости, увлеченный бельгийскими символистами, художник ездил по домам коллекционеров и родственников художников, чтобы в интимной обстановке познакомиться с полюбившимися ему по репродукциям картинами. Однажды он отправился к пригласившей его пожилой вдове умершего мастера.


225.Роберт Эйкман «Венеция не стоит свеч»

Генри Ферн ведет затворнический образ жизни, на работе он не особо преуспевает, а немногие попытки наладить семейную жизнь не оправдали себя. Вот уже несколько лет Генри периодически снится один и тот же сон: он плывет в гондоле под ночным небом Венеции, а в его объятиях лежит роскошная женщина. Получив неожиданное повышение, а вместе с ним и прибавку в окладе, он решает отправиться навстречу своей судьбе и едет в Венецию.


226.Роберт Эйкман «Встречи с мистером Милларом»

После Первой Мировой войны Рой, начинающий писатель, переезжает в дом в Лондоне, где снимает несколько комнат на третьем этаже. Вскоре этаж под ним арендует необычная фирма, в которой работники целыми днями только болтают о пустяках, и которую никогда не посещают клиенты. Еще больше Роя заинтриговал хозяин фирмы, мистер Миллар, ведущий необычный образ жизни, чьи экстравагантные привычки все больше нервируют и пугают главного героя.


227.Роберт Эйкман «Выбор оружия»

Малкольм Фенвиль во время посещения дорогого ресторана вместе со своей девушкой замечает некую юную загадочную незнакомку за одним из столов и моментально влюбляется в нее до безумия. Он следит за ней до ее дома, но в последний момент теряет ее из виду, встретив на своем пути странного мужчину со злым лицом одетого по моде XVIII века. Но помощь Фенвилю приходит знакомый доктор Бермуда, сам по себе являющийся не то гипнотизером, не то магом.


228.Роберт Эйкман «Дома русских»

В 1923 году мистер Пурвис с помощником едет в Финляндию, чтобы подобрать подходящую недвижимость для своего состоятельного клиента в Англии. Его ассистент набредает на остров с деревянными полузабытыми домами и становится свидетелем какого то праздника. Его замечает ребенок и дарит ему медальон, который, судя по жестам, должен оберегать от неприятностей. Вернувшись в гостиницу, ассистент узнает, что на острове живут немногие оставшиеся с прежних времен русские, а среди финнов даже приближаться к тому месту считается плохой приметой.


229.Роберт Эйкман «Зал ожидания»

Проспав свою станцию, Эдвард вынужден провести ночь на железнодорожном вокзале в какой то глуши. Служащий предлагает ему отдохнуть в заброшенном зале ожидания.


230.Роберт Эйкман «Из дневника юной девушки»

Молодая английская леди путешествует с родителями по Италии и от скуки ведет дневник. Они приезжают в Равенну и останавливаются в гостях у графини, которая гостеприимно приняла их у себя в палаццо. Девушка грезит о встрече с лордом Байроном, живущим неподалеку, а графиня организует званый вечер, на который приглашает потенциальных женихов для юной леди.


231.Роберт Эйкман «Изменчивый вид»

Для того, чтобы отдохнуть после болезни Карфакс отправляется на остров недалеко от Англии. На корабле он встречает загадочную незнакомку, которая приглашает его остановиться у нее в доме. Вскоре между ними вспыхивает яркая страсть, вот только одна вещь мешает Карфаксу ей насладиться — пейзаж за окном постоянно меняется, и вскоре он уже сомневается в своем душевном здоровье.


232.Роберт Эйкман «Кинжалы»

Герой рассказа по работе приезжает на несколько дней в Вулверхэмптон. Слоняясь по городку без дела, он забредает на ярмарку, где его внимание привлекает аттракцион по названием «Мечи», в котором происходит странный, иррациональный ритуал, участником которого может стать любой желающий.


233.Роберт Эйкман «Периегеты»

Трант приезжает в Гент, чтобы увидеть знаменитый триптих «Поклонение агнцу» братьев ван Эйк в соборе Святого Бавона. Когда он заходит в собор за полчаса до полуденного зкрытия, то оказывается единственным посетителем. Почти сразу же он становится свидетелем загадочных таинств и встречает нескольких странных персонажей, пытающихся затянуть его в свой сверхъестественный ритуал.


234.Роберт Эйкман «Повязки для твоих волос»

Приехав в деревню знакомиться с родителями жениха, Кларинда понимает, что несмотря на теплый прием она им так же малоинтересна, как и они ей. От нечего делать она отправляется на прогулку по округе, где видит бродящих в тумане странных животных, знакомится с эксцентричными цыганами, а местные дети рассказывают ей про какой то загадочный лабиринт на вершине холма.


235.Роберт Эйкман «Приют»

Лукас Мэйбери заблудился, когда ехал в автомобиле домой. Обнаружив, что бензин на исходе и спускаются сумерки, он натыкается на гостиницу, в которой постояльцы ведут себя необычно, а хозяин строго следит за тем, чтобы гости плотно наедались и соблюдали тишину. Кроме того, в гостинице нет одноместных номеров, и Мэйбери вынужден провести ночь в компании эксцентричного персонажа.


236.Роберт Эйкман «Растревоженная пыль»

Работник фонда, скупающего дома разорившихся аристократов, направлен в поместье, где проживают две незамужние сестры. Несмотря на то, что парк и обстановка в доме выглядят ухоженными, в комнатах постоянно скапливается толстый слой пыли непонятного происхождения. Как выясняет герой, эта аномалия связана с происшествием, сломавшим судьбы хозяек дома.


237.Роберт Эйкман «Скрытые покои»

Лене на день рождения дарят в подарок зловещий кукольный домик с куклами внутри, после чего ей начинают сниться кошмары, а по ночам в коридоре раздаются какие то странные шумы и шаги.

А спустя тридцать лет она, заблудившись в лесу, натыкается на такой же дом, только настоящий...


238.Роберт Эйкман «Следующая поляна»

Рядом с домом Ноэль находится небольшой лес, куда она отправляется на прогулку с новым знакомым, которого встретила на вечеринке у подруги. Когда тот, отойдя на минуту за кусты на соседнюю поляну, пропадает, Ноэль не остается ничего другого, кроме как вернуться домой. Когда через несколько месяцев она с мужем и детьми идет гулять по тем же местам, то случайно выходит на деревянный дом, рядом с которым ее пропавший друг копает яму в саду.


239.Роберт Эйкман «Смотритель часов»

Джо Ричардсон встретил свою будущую жену, Урсулу, на руинах послевоенной Германии неподалеку от Мюнхенгладбаха. С собой в Англию Урсула привезла множество немецких часов самых разных размеров, от небольших настольных до громадных напольных часов с кукушкой, звон которых будил даже соседей в рядом стоящих домах. Постепенно Джо замечает, что Урсула психологически и даже физически зависит от состояния часов, их правильной работы. А проверять их время от времени приезжает мастер из Германии, которого Джо никак не может застать.


240.Роберт Эйкман «Твоя краса цветком увянет»

Кертис очень хотел, чтобы его будущая жена, Неста, уделяла больше времени своей внешности, потому что всегда был испорчен общением только с красивыми, ухоженными женщинами. Когда после свадьбы Неста все-таки вняла его советам и отправилась в не совсем обычный салон красоты, получившийся результат и ее все нарастающая одержимость своим внешним видом начинают сначала раздражать, а потом и серьезно пугать Кертиса.


Страницы:12345678910111213

⇑ Наверх