Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Petro Gulak» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 4 сентября 2021 г. 00:13

Результаты беглого просмотра «Природы Средиземья».

С одной стороны – это самое обширное пополнение легендариума за последнюю четверть века. С другой – это уже очевидно остатки остатков: многие тексты представляют собой варианты или фрагменты уже опубликованного, а новая информация, за несколькими показательными исключениями, содержится в беглых замечаниях и примечаниях. С третьей же стороны – немалая часть того, что у меня проходит по категории «уже давно известного», была опубликована только в малотиражных журналах и на самом-то деле известна тем, кто захотел по-настоящему закопаться в материал. В любом случае, «Природа Средиземья» предполагает не просто знакомство, а очень хорошее знакомство с «Неоконченными преданиями» и 10-12 томами «Истории Средиземья», которые нужно постоянно держать под рукой, чтобы разбираться с отсылками и вариантами.

В общем, теперь «Природу» нужно прочитать, соотнести с другими текстами, проанализировать все внутренние противоречия и подкрутить свой «хэдканон».

И принять к сведению, что прозвище Финрода – «Фелагунд» – по очередной авторской версии означает «Барсук».

Что же входит в книгу?

Часть первая – «Время и старение». В конце 1950-х Толкин принял катастрофическое решение радикально изменить космологию своего мира. Вместо изначально плоской Земли и превращения плодов Двух Деревьев в Солнце и Луну он попытался встроить в мифологию изначально круглую Землю, которая вращается вокруг Солнца. Первую часть «ПС» составляют сложнейшие (и в ряде случаев ошибочные) расчеты того, когда в новой модели должны были пробудиться эльфы, а когда люди, как эльфы взрослели и старели в Средиземье и Амане и т.д. Для меня это наименее интересные фрагменты.

Часть вторая – «Тело, разум и дух». Разные аспекты физики и в особенности метафизики. О телах валар, о реинкарнации, телепатии и «эльфийской драме» (то есть проекции образов вовне сознания), о бородах (новая версия: у гномских женщин таковых все-таки не было; а Пенголод Гондолинский говорил, что были, господин Профессор!), описания персонажей «Властелина» (составленные после того, как художница их нарисовала совершенно неправильно) и пр., и пр. Многое, повторяю, уже известно, но некоторые отрывки доселе были затеряны в огромных этимологических трудах и малозаметны.

Часть третья – «Мир, его земли и обитатели». Из нового – многое о жизни нуменорцев и природе их острова; кое-что об эльфийской экономике; и еще всякое, нужно копаться. Есть и отрывки из черновиков, которые важны только постольку поскольку раньше они напечатаны не были, а теперь вот есть и несколько дополняют публикации Кристофера.

В общем – книга большая, составлена с пониманием, в лучших кристоферовских традициях, хватит ее надолго, но, конечно, такого эффекта принципиальной, ошеломительной новизны, как в свое время от десятого тома «ИС», нет и быть не может.

В связи с этим возникает естественный вопрос – а что еще из текстов легендариума остается неопубликованным?

Ответ: а черт его знает. Опись оксфордской части архива недоступна простым смертным, и где сейчас бумаги, хранившиеся у Кристофера, мне тоже неизвестно. Очевидно, есть тысячи страниц материалов по вымышленным языкам, но что касается повествовательных и описательных текстов – Карл Хостеттер (редактор «ПС») в недавнем интервью сказал, что, насколько ему известно, они опубликованы практически полностью, остались только варианты уже известных произведений. То есть на самом деле он тоже точно не знает.

Но есть варианты и варианты.

Народ пособирал по сусекам упоминания и цитаты, и получился вот такой (явно неполный) список «средиземских» текстов, о существовании которых нам известно.

* Прежде всего и в первую голову: «История Сильмариллиона» – составленный Кристофером полный свод черновиков, сокращенным вариантом которого являются соответствующие тома «Истории Средиземья».

* Записные книжки с набросками к «Книге утраченных сказаний», списки имен и т. д. (упом. в «ИС», т. 1-2).

* Полный текст «Оков Мелько» и «Сказания о Солнце и Луне» («ИС», т. 1, гл. 4 и 8 ).

* «Жалобы гнома Мима» (ранний текст, опубликованный почему-то только в немецком переводе).

* Рифмованная поэма «Дети Хурина» (упом. в «ИС», т. 3, I).

* Полный текст «Песни о падении Гондолина» (фрагменты – в «ИС», т. 3, II).

* Глава «Берен и Лутиен» из «Квенты» 1930-х гг. («ИС», т. 5, ч. 2, VI, гл. 12-15).

* Хронологические схемы и указатель к «Властелину Колец» (частично приведены в «Путеводителе по ВК» Хэммонда и Скалл).

* «Охота за Кольцом» (частично опубл. в «Неоконченных преданиях», ч. 3, IV, в «Путеводителе» и «Природе Средиземья»).

* «О Кольцах власти и Третьей Эпохе» (варианты до редактуры Кристофера).

* Новый вариант повести о Берене и Лутиен 1951 года (упом. в «ИС», т. 5, ч. 2, VI, гл. 12-15).

* Эльфийские генеалогии (упом. в «ИС», т. 11).

* «Повесть Лет» из «Сильмариллиона» (фрагменты – «ИС», т. 11, ч. 3, V).

* Полные тексты «Об Ауле и гномах», « Об энтах и орлах», из которых составлена вторая глава «Сильма», без правки Кристофера.

* Черновики и заметки к прозаическим «Детям Хурина».

* Заметка о кошках королевы Берутиэль (пересказ Кристофера опубл. в «НП», ч. 4, II).

Можно предположить, что существует еще множество мелких заметок и набросков, которые не складываются в последовательные тексты, но, тем не менее, интересны – как, напр., заметки 1960-х гг. об уменьшении роста хоббитов, приведенные в «Путеводителе».


Тэги: Толкин
Статья написана 3 января 2021 г. 20:11

В день рождения Толкина представляю вниманию читателей свои давние текстолого-редакторские работы: «[НОВЫЙ] СИЛЬМАРИЛЛИОН» и «[НОВЫЕ] УТРАЧЕННЫЕ СКАЗАНИЯ».

Давным-давно – ровно двадцать лет назад – я открыл для себя развлечение, которое с тех пор стало одним из излюбленных занятий толкинистов-текстологов: я принялся сравнивать «Сильмариллион» в версии Кристофера Толкина с черновиками из «Истории Средиземья», на основе которых Кристофер и выстраивал опубликованный текст. А сравнив – принялся составлять «свой» «Сильмариллион», освобождая текст от излишних стилевых правок Кристофера, исправляя некоторые его ошибки и добавляя фрагменты или целые тексты, не противоречащие общей системе.

(Для коллег-маньяков: повествовательное обрамление «[Нового] Сильмариллиона» – традиция «Пенголод-Эльфвине»; «точкой канона» выбран ~1958/1959 год, а из более поздних и совсем ранних текстов включено только то, что не разрушает последние варианты «Квэнты» и анналов; соответственно – мир изначально плоский, а орки – искаженные эльфы; «преображенные мифы» даны в одном из приложений.)

Наверняка я был не первым, кому пришло в голову разобрать и пересобрать «Сильмариллион», но монография Д. Ч. Кейна «Арда Реконструированная» была опубликована только в 2009 году, а онлайн-проекты новой сборки появились позже (ни один из них до сих пор не закончен или, во всяком случае, не предъявил результаты).

С «Неоконченными сказаниями» я работал иначе: в тех случаях, когда Кристофер приводил взаимно противоречивые версии, я выбирал одну или соединял элементы нескольких. Набор текстов, входящих в сборник, расширен почти вдвое; в частности, добавлены тексты о Четвертой и позднейшей эпохах, вплоть до «Книги утраченных сказаний» (небольшими отрывками), «Гибели Артура» и «Notion Club Papers». Тексты о Первой эпохе, напротив, исключены, поскольку немалая их часть вошла в «[Новый] Сильмариллион».

За прошедшие годы появилось немало публикаций ранее неизвестных текстов Толкина, так что «[Новый] Сильмариллион» и «[Новые] утраченные сказания» расширялись и менялись, и наконец я решил, что их можно опубликовать в сети. (Вот выйдет в июне «Природа Средиземья» – придется делать новые версии!) Благодарю всех, кто мне помогал в работе – текстами и консультациями.

В архиве по ссылке вы найдете шесть файлов – три на каждую книгу:

*_new – итоговые тексты для чтения,

*_working – рабочие файлы, где указано, какие фрагменты соединены и как изменены,

*_sources – обоснования текстов (на рус. яз.) и подробно расписанные источники (в «Сильмариллионе» – для каждого абзаца).

Распространение – под Creative Commons Licence, некоммерчески и без изменений текста.


Тэги: Толкин
Статья написана 13 января 2014 г. 20:45

Так какой бишь палец откусил Голлум?

It was the right hand, and the third finger was missing.

Это очевидно для тех, для кого очевидно, но мне понадобилось напоминание Скалл и Хэммонда в комментарии к "Властелину": большой палец (thumb) в счет не входит, и речь идет о безымянном пальце (ring finger, ну еще бы).

Во всех известных мне русских переводах, за одним исключением (Маторина), Фродо лишился среднего пальца.


Статья написана 1 ноября 2012 г. 22:34

Трек-лист альбома Говарда Шора:




Disc 1:


My Dear Frodo
Old Friends
An Unexpected Party
Axe or Sword?
Misty Mountains performed by Richard Armitage and The Dwarf Cast
The Adventure Begins
The World is Ahead
An Ancient Enemy
Radagast the Brown
Roast Mutton
A Troll-hoard
The Hill of Sorcery
Warg-scouts


Disc 2:


The Hidden Valley
Moon Runes
The Defiler
The White Council
Over Hill
A Thunder Battle
Under Hill
Riddles in the Dark
Brass Buttons
Out of the Frying-Pan
A Good Omen
Song of the Lonely Mountain performed by Neil Finn
Dreaming of Bag End


Exclusive bonus tracks:


A Very Respectable Hobbit
Erebor
The Dwarf Lords
The Edge of the Wild



Так что, если кто еще не знал, чем именно закончится первая серия, теперь это вполне очевидно: спасением в орлиных когтях.


Статья написана 27 февраля 2012 г. 14:07

Нашелся человек, переписавший от руки первые тома "Алой Книги Западного Края", сиречь "Хоббита" и "Властелина Колец".

Еще фото — по ссылке.

(А вот, кстати, рукописный "Сильм".)





  Подписка

Количество подписчиков: 221

⇑ Наверх