Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Aleks_MacLeod» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

2011, 2012, Angry Robot, Bel Dame Apocrypha, Blackmores Night, Bubble, DC, Dark Horse, Dynamite Entertainment, Expanse, Firefly, Garrett P.I., HBO, Laundry Files, Marvel, NARR8, Neoclassic, Night Shade Books, Nightwish, Tales of the Ketty Jay, The Dark Knight Rises, The Elder Scrolls, The Expanse, Vertigo, X-Wing, geek show, АСТ, Аарон Оллстон, Автостопом по Галактике, Адам Кристофер, Адриан Чайковский, Азбука, Алекс Бледсо, Алекс Лэмб, Алексей Пехов, Анастасия Парфенова, Анджей Сапковский, Анонсы, Ари Мармелл, Артур Конан Дойль, Астрель, Астрель СПб, Астрель-СПб, Аттикус, Аттикус О Салливан, Барраярский цикл, Барряр, Без надежды на искупление, Бен Ааронович, Бен Бова, Брайан Майкл Бендис, Брайан МакКлелан, Брендон Сандерсон, Брент Уикс, Брэдли Белью, Буджолд, Вадим Панов, Вегнер, Вера Камша, Веселые картинки, Виленская, Владыка, Властелин Колец, Волчья Луна, Встреча с авторами, Габриэль Гарсиа Маркес, Гай Гэвриел Кей, Гарднер Дозуа, Гарри Гаррисон, Генри Лайон Олди, Герметикон, Гибель богов, Глен Кук, Графический роман, Графомань, Грег Киз, Дардевил, Декстер, Дж.Р.Р. Толкин, Джаспер Ффорде, Джеймс Блэйлок, Джеймс Бонд, Джеймс Кори, Джеймс Лусено, Джек Керуак, Джек Лондон, Джексон, Джесс Буллингтон, Джефф Грабб, Джефф Линдсей, Джо АБеркромби, Джо Аберкромби, Джо Куэсада, Джоанн Ролинг, Джонатан Страуд, Джордж Лукас, Джордж Макдональд Фрейзер, Джордж Мартин, Джордж Оруэлл, Джосс Уэдон, Дисней, Дозор, Дозоры, Доктор Кто, Документалистика, Дрю Карпишин, Дуглас Адамс, Дукай, Дэвид Марусек, Дэн Абнетт, Дэн Симмонс, Дэниел Абрахам, Дэниэл Абрахам, Дэниэл Киз, Дэниэл Полански, Елена Бычкова, Желязны, Зак Уидон, Зарубежные новинки, Звездные войны, Звезды научной фантастики, Зеленый фонарь, Земной круг, Зимняя ночь, ИДК, Игра Престолов, Игра престолов, Идеальное несовершенство, Имя ветра, Индиана Джонс, Интеллектуальный бестселлер, Интервью, Интервью с писателем, История Средиземья, Йен Макдональд, КИНОрецензии, КК Фантастика, Кайноzой, Касл, Квоут, Кевин Смит, Кевин Хирн, Кино, КиноНовости, Книга утраченных сказаний, Книги, Колесо Времени, Комик-Кон, Комиксы, Конкурсы, Кори Доктороу, Кормак Маккарти, Крейг Кэйбелл, Крис Вудинг, Кристиан Бейл, Кристофер Нолан, Кристофер Толкин, Кровь драконов, Кук, Кэмерон Хёрли, Кэтрин Арден, Лан Медина, Левиафан, Литературные новости, Лэмб, Люди Икс, Люк Скалл, ММКВЯ, Майкл Коннелли, Майкл Крайтон, Майкл Муркок, Майкл Ривз, Майкл Суэнвик, Майкл Ши, Майя Каатрин Бонхофф, Макдональд, Малазан, Марвел, Марк Лоуренс, Марк Ходдер, Мартин, Мастера меча и магии, Мафия!, Медведь и соловей, Меекхан, Микки Холлер, Мира Грант, Мокрист фон Губвиг, Молли Куин, Мордимер Маддердин, Мрачная компания, Музыкальные рецензии, Мэтью Стовер, НФ, НФ-космоопера, Наталья Виленская, Наталья Турчанинова, Натан Филлион, Ник Перумов, Нил Гейман, Новая Луна, Новинки, Новости книжного рынка, Новые Мстители, Ночная Стража, Ночь в одиноком октябре, Обложки, Отзывы, Отзывы на прочитанные книги, Отчеты, ПЛИО, Паоло Бачигалупи, Патрик Ротфусс, Пауэрс, Первый закон, Песнь Льда и Пламени, Песнь льда и огня, Песнь льда и пламени, Песочный Человек, Печальная история братьев Гроссбарт, Пиратское фэнтези, Пираты!, Питер Гамильтон, Питер Джексон, Пламя и кровь, Плейбой, Плоский мир, Пол Кемп, Пратчетт, Преследуемый, Размышления, Разрушенная империя, Рекомендую!, Рен-ТВ, Ретроспектива, Ричард Касл, Ричард Морган, Роберт Вегнер, Роберт Джордан, Роберт М. Вегнер, Роджер Желязны, Руди Рюкер, Саладин Ахмед, Светлячок, Серая Дымка, Сергей Жарковский, Сергей Легеза, Сергей Лукьяненко, Сериалы, Сильмариллион, Сказания Меекханского пограничья, Скандалы-интриги-расследования, Скотт Вестерфельд, Скотт Линч, Снафф, Сны Разума, Сны разума, Стальная Крыса, Статьи, Стив Макнивен, Стивен Кинг, Стивен Эриксон, Страж, Строго не рекомендуется!, Сэм Кит, Тайный Город, Танец марионеток, Темная материя, Терминатор 2029, Терри Пратчетт, Тимоти Зан, Толкин, Томас Пинчон, Томаш Низинский, Трилогия Бартимеуса, Уильям Гибсон, Фан-арт, Фантастика: Классика и современность, Феликс Крес, Флэтчер, Флэшмен, Фото дня, Хамфри Богарт, Хан Соло, Хирн, Хоббит, Хроники Железного друида, Хроники Черного отряда, Хроники железного друида, Хью Хоуи, Цитата дня, Чарльз Стросс, Черное fantasy, Черный Отряд, Черный отряд, Шедевры фэнтези, Шерлок Холмс, Шон Бин, ЭКСМО, Эдгар Л. Доктороу, Эдди ЛаКросс, Эксмо, Эльфийская трилогия, Энди Макдональдс, Эпидемия, Ян Эджинтон, Яцек Дукай, Яцек Пекара, август, аннотация, анонс, анонсы, антология, апрель, биографии, блоги, встречи с авторами, встречи с издателями, графические романы, графический роман, дарк фэнтези, дебют, детектив, детективы, еда, зарубежное, зарубежные новинки, интервью, интервью с автором, июль, июнь, карты, киберпанк, киноклассика, кинопремьеры, книга на английском языке, книги, книги на английском языке, комиксы, конвенты, космоопера, лол, май, март, минутка троллинга на волнах ФЛфм, музыка, научная фантастика, нежданчик, новинка, новинки, новости, обложки, ололо, отзывы на просмотренное кино, отзывы на прочитанные книги, отличная литература, отрывок, переводы, переводы с польского, польская фантастика, польское фэнтези, премьера, пресс-релизы, приключенческая фантастика, размышления, рецензии, сентябрь, скандалы интриги расследования, творческие советы, темное фэнтези, тизеры, тёмное фэнтези, фан-арт, фантастика в кино, февраль, фильмы, фэнтези, шпионский роман, экранизации, электронные книги, юмор, январь
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 28 ноября 2010 г. 19:40

Безгрешные герои все в белом, без страха и упрека давно уже вышли из моды. Теперь в фэнтези правят бал более неоднозначные и реалистичные персонажи. Теперь, если герой номинально хороший, но у него либо грехи за душой, либо скелеты в шкафу, либо же он алкоголик, наркоман, а то и вовсе гомосексуалист. Но в последние годы на сцену все чаще и чаще выходят еще более мрачные, на первый взгляд личности. Все больше и больше первых ролей уходит ворам, мошенникам, наемным убийцам и прочим плохим парням. Вот и Скотт Линч не избежал подобного соблазна — главными героями его романа "Обманы Локки Ламоры", первой части цикла "Джентльмены-ублюдки", являются вышеупомянутый Локки Ламора и его банда, те самые вынесенные в заглавие цикла джентльмены-ублюдки, они же воры и мошенники высшего класса.

Локки и его команда живет в городе Каморр, где на протяжении тридцати лет существует Тайный договор между властью и преступниками, или Правильными людьми, согласно которому стража обязуется не трогать воров, если Правильные люди не трогают городскую аристократию. При этом джентльмены-ублюдки специализируются именно на аристократах, причем достигли в своем деле таких успехов, что ни стража, ни правильные люди и не подозревают, кем на самом деле является банда Ламоры. Однако безбедное существование джентльменов-ублюдков прекращается в тот миг, когда Локки и остальные оказываются в эпицентре кровавого конфликта между капой Барсави, местным доном преступного мира, и таинственным преступником по кличке Серый Король.

Роман представляет собой причудливую смесь из "Стальной крысы", "Аферы", "Одиннадцати друзей Оушена" и прочих авантюрных фильмов об приключениях и аферах обаятельных мошенников. Сюжет развивается довольно динамично и за время повествования кардинально меняется несколько раз. То, что начиналась как очередная афера, внезапно превращается в криминальную войну, а война плавно перетекает в вендетту. Причем события развиваются с такой скоростью, что заскучать за шесть сотен страниц романа практически невозможно. Некоторые сюжетные ходы, впрочем, предугадываются заранее, однако подобные догадки ничуть не портят впечатления от прочтения книги.

Линейный ход развития событий после каждой главы прерывается краткими интерлюдиями, в первой части романа повествующих о молодых годах Локки и его банды, а во второй рассказывающих о более отстраненных, но тем не менее связанных с развитием сюжета вещах. Поначалу подобные отступления немного сбивают с хода, однако затем к ним быстро привыкаешь, тем более что интерлюдии лучше раскрывают характер джентльменов-ублюдков и к тому же они прямо связаны с событиями, ожидающими читателя в следующей главе.

Что особо подкупает в романе, так это тот факт, что Скотт Линч не показывает своих героев как непобедимых суперменов. Несмотря на всю смекалку и изворотливость Локки, джентльмены-ублюдки порой садятся в лужу и наживают на свои шкуры серьезные неприятности. Впрочем, Линч любит своих героев и никогда не ставит перед ними таких проблем, которые ублюдкам не под силу одолеть.

Одним из достоинств романа следует назвать его общую беззаботную атмосферу. Все свои аферы джентльмены-ублюдки предпочитают обыгрывать без крови. В самом деле, они скорее мошенники, актеры, хитрецы, чем жестокие и кровожадные убийцы. Все мошенничества оттачиваются до идеала, роли отыгрываются с изяществом, достойным "Оскара", в общем, Локки за его артистизм и находчивость можно простить даже то, что не сошло бы с рук другим персонажам. Более того, Локки настолько хорош, что ты готов простить автору некоторые нелогичные и натянутые действия персонажей.

Очень хорошо работают на общую атмосферу маленькие эпизоды, проработанные Линчем до мелких деталей. Гладиаторские бои с акулами, Каморрский праздник, суета Плавучего рынка и дома Мераджио, прием у герцога Никованте и тренировки на мечах в Обители Хрустальных роз, — все эти сцены заслуживают неоднократного прочтения. Да что там, обычную процедуру приготовления обеда братьями Санца Скотт описывает так, что просто слюнки текут.

Однако самой главной удачей книги стоит назвать ее место действие. Каморр впитал в себе черты средневековой Венеции, самых удивительных фэнтезийных миров и неуловимые ароматы пиратских вольниц Карибского моря. При этом Линч подошел к созданию декораций с таким вниманием, что, кажется, стоит только закрыть глаза, и можно уже перенестись на узкие улочки города. Старые гавани, широкие каналы, шумный Плавучий рынок, узенькие мостки между островками и загадочные и таинственные здания из Древнего стекла во главе с бесподобными Пятью Башнями настолько поражают своей красотой, что возникает желание перечитывать страницы снова и снова, просто наслаждаясь описаниями местности.

На местности, кстати, ничего не стоит заблудиться. Линч поделил Каморр на множество колоритных районов — Золище, Деревяшки, Муравейник, Серебряная роща, Аксельгранде и множество других. Карта города существенно бы упростила ориентацию по Каморру, однако, к сожалению, в российский вариант издания она не попала.

Еще одной вещью, явно пропавшей в переводе, оказывается авторский стиль. Например, переводчики, адаптируя многочисленные ругательства Правильных людей Каморра, не стеснялись вовсю использовать блатной сленг, хотя трудно поверить, что российские уголовники и каморрские все-таки джентльмены используют одни и те же выражения. Добавим сюда привычные уже ошибки, опечатки и прочие мелкие погрешности, и вот уже часть впечатления от книги пропадает.

Конечно же, сам автор тоже не безгрешен. При внимательном прочтении романа на свет всплывают небольшие неточности и несуразности, однако общей картины они не портят. В конце концов, Линч же писал не документальный роман, а легкий развлекательный авантюрно-приключенческий роман, целью которого было развлечь читателя. И своей цели Скотт добился, за что ему честь и хвала.


Статья написана 23 ноября 2010 г. 20:47

Плоский мир неожиданно оказывается на грани уничтожения. Привычное для Диска состояние, однако на этот раз, кажется, угроза реальна. Дело в том, что уничтожить мир, причем совершенно непреднамеренно, могут те, кто долгие, очень долгие, поверьте мне, очень-очень долгие годы, его защищал. Те, кто неоднократно спасал очаровательных дев, плохо (и хорошо тоже) лежащие сокровища, уничтожал монстров и разграбил святилища практически всех божеств Диск. Дада, на этот раз угроза для Плоского мира исходит со стороны самых знаменитых героев Диска — Коэна-Варвара и его Серебряной Орды. Устав от праздной жизни в Агатовой Империи, герои задумали совершить последний подвиг. Подвиг, который они не переживут. Коэн задумал потягаться с самими богами, с процентами вернув им то, что в свое время украл первый герой. Мир определенно нужно спасать и, кажется, без Ринсвинда не обойтись...

Такова вкратце завязка сюжета "Последнего героя", пожалуй, одной из самых замечательных книг, созданных гениальным Терри Пратчеттом. Книги в чем-то уникальной, поскольку это практически единственное произведение Терри, созданное в формате иллюстрированного романа. Полноценным соавтором "Героя" можно назвать его иллюстратора, автора обложек к практически всем поздним романам сэра Теренса, англичанина Пола Кидби. Его рисунки настолько органично сливаются с авторским текстом, что остается только жалеть, что все остальные произведения Пратчетта не выходили в таком виде.

Конечно, формат не мог не сказаться на объеме книги. "Герой" — самый короткий из всех романов Пратчетта. И это единственный недостаток произведения — оно слишком быстро заканчивается. Однако размер абсолютно никак не сказался на качестве текста. Наоборот, если в больших по размеру книгам автор мог взять паузу на пару-другую страниц, то в "Последнем герое" гений Пратчетта представлен в предельно концентрированном виде. Сэр Теренс не дает читателю расслабиться ни на минуту — одна захватывающая ситуация сменяется другой, а искрометные шутки чередуются с удивительно точными наблюдениями и замечаниями.

Под своей обложкой "Последний герой" собрал, кажется, всех основных персонажей Пратчетта. Помимо уже заявленных выше героев и Ринсвинда, на страницах романа нашлось место капитану Моркоу и Леонарду Щеботанскому, патрицию Ветинари и библиотекарю, Смерти и Альберту, преподавателям Незримого Университета и богам Плоского мира, лидерам Гильдий и представителям духовенства. Пожалуй, единственным, кого обделил своим вниманием автор, оказался почтенный С.Р.Б.Н. Достабль. А ведь какая досада, на спекуляциях вокруг полета "Сокола" можно было столько заработать! Одни только футболки с эмблемой экспедиции продавались бы по несколько долларов за штуку, и это я себя без ножа режу!

И вот еще какая занятная штука получается — несмотря на то, что "Последний герой" — самый короткий роман Пратчетта, он вместе с тем самый эпичный. Да, тот же Ринсвинд уже не раз спасал то Агатовую Империю, то континент Четыре Икса, да и в процессе появления новых Плоских миров поучаствовал (тут возникает спорный вопрос, по своей ли воле), однако никогда еще процесс спасения Диска не шел с таким размахом, в спасатели никогда раньше не привлекались настолько известные фигуры, а самому миру никогда еще раньше не угрожали такие значимые герои.

И ведь создавая весь этот уровень эпичности, Пратчетт, как обычно, не уставал весь этот эпос пародировать. На этот раз досталось всем — от героев и создателей древних скандинавских Саг и героев греческих мифов до первых американцев на Луне. А между пародиями нет-нет да и мелькнет какая-нибудь очевидная, но в то же время редко замечаемая вещь. Например, насколько скучен мир без героев или же более глобальная идея. Певца могут забыть, песня останется навсегда. В самом деле, назовите навскидку нескольких героев скандинавского, германского или греческого эпоса. А теперь хоть одного барда или менестреля, приложившего руку к созданию этих Саг? То-то, поэтому бард, один из героев романа, даже не удосуживается назвать свое имя — оно все равно не имеет значения. Певца могут забыть, песню — никогда. Хотя сомневаюсь, что пока будут помнить Плоский мир, кто-то посмеет позабыть имя его автора.

Резюме: Замечательная книга, которая непременно должна быть в библиотеке каждого уважающего себя поклонника Плоского мира. В книге есть все, за что мы так любим Терри Пратчетта. В то же время едва ли книгу можно порекомендовать начинающим фанатам цикла — несмотря на то, что на ее страницах появляются почти все основные герои цикла, автор показывает их образы исходя из предположения, что читатель с ними уже знаком и в курсе предыдущих событий.


Статья написана 12 ноября 2010 г. 00:14

Существуют книги, как будто специально предназначенные для поздней осени. Создаваемая ими атмосфера идеально подходит к долгому осеннему вечеру, когда ты, вооружившись книгой и потягивая горячий чай, размещаешься на мягком диване под теплым пледом. Под рукой у тебя вазочка с чем-нибудь вкусненьким, а за окном завывает ветер и стучат по подоконнику капли дождя, но тебе никуда не нужно идти. В запасе есть целый вечер, непрочитанная еще книга, а над кружкой призывно поднимается горячий пар. Представили? "Исчезающий гном", равно как и другие части "Эльфийской трилогии" Джеймса Блэйлока, идеально подходит для данной ситуации.

Некоторые могут счесть описываемые в романе события незначительными, мелкими, даже скучными. Однако для сочинения захватывающей и эпической истории о борьбе нового темного властелина с очередным стандартным набором героев фэнтези, много ума не надо. А вот для того, чтобы увлечь читателя занимательной историей о сплаве по реке, поисках затерянного сокровища, борьбе с ветром и, особенно, сытным ужином, необходим талант. Который, к счастью, у Блэйлока имеется в достатке. Пожалуй, единственный грех, в котором можно обвинить автора, заключается в том, что его романы противопоказано читать на голодный желудок.

Действие "Исчезающего гнома" происходит спустя полгода после событий, описанных в "Эльфийском корабле". Почтенный сыровар Джонатан Бинг вернулся в городок Твомбли и зажил прежней беззаботной жизнью. Однако разок ступив на путь искателя приключений, не так-то просто сойти с него обратно, особенно если твоим партнером выступает такой непоседливый тип, как Профессор Артемис Вурцл. Вот и на этот раз Профессор решил поискать сокровища в заброшенном замке гнома Шелзнака. Сокровищ в замке не оказалось, но и скучать героям не пришлось — Джонатан и Профессор узнают, что их хороший друг, Сквайр Меркл, пропал. Вместе с другими старыми приятелями, волшебником Майлзом (Милейз, милейшие, и никак иначе), коротышками Буфо и Гампом и неизменным псом Ахавом Бинг и Вурцл отправляются искать Сквайра. Поиски привели наших героев в далекую страну Бэламнию, где им снова пришлось столкнуться со зловредным гномом, пережить кораблекрушение, познакомиться с Клубничным бароном, отведать кофе, которое заваривали в течение тринадцати лет и еще раз встретиться с Теофилом Эскарготом. Сокровища, впрочем, тоже будут, только тссс.

В "Гноме" Блэйлоку удалось сохранить все сильные стороны первой книги, не уронить планку качества и избавиться от главного недостатка "Корабля". Под недостатком подразумевается мальчуган Дули, чья глупость, непосредственность и недалекость успели порядком надоесть за время чтения первого тома. Во втором, к счастью, Дули гораздо меньше. Все остальное же, в принципе, осталось неизменным. Нашлось место даже традиционному путешествию по реке, правда, река Твит гораздо шире и больше Ориэли, поэтому нашим героям пришлось пересесть с плота на пароход.

Стиль повествования по-прежнему неспешный, герои никуда не торопятся, регулярно прерывая свою спасательную миссию на обед, перекус, перекур, сон и поиски сокровищ. Неприятности и приключения все такие же незначительные, хотя описано все настолько мастерски, что за персонажей порой переживаешь гораздо сильнее, чем за очередного могучего героя, столкнувшегося с непроходимым препятствием, мешающим в очередной раз спасти мир, страну, принцессу или все разом.

В "Исчезающем гноме" фантазия Блэйлока в очередной раз проявилась во множестве интереснейших деталей, добавляющих уюта и атмосферности повествованию. На страницах книги нашлось место удивительным дверям в волшебную страну Бэламнию (к слову, жители Бэламнии не имеют никакого понятия о том, что их страна — волшебная, да и о Бэламнии тоже не все слышали), тринадцати мостам, проведенным через устья реки Твит, удивительной кофеварке, не перестающей варить кофе на протяжении тринадцати лет и много чему другому. Много внимания, как и в "Корабле" уделено разнообразной еде, хотя если в первой книге Блэйлок постоянно упоминал о сыре и медовых пряниках, в "Гноме" ему явно не давала покоя клубника. Много клубники. Клубничные грядки возле домика Бинга. Целые ягодные плантации, которыми владеет Клубничный барон. Нагруженная клубникой баржа, которую угнал Эскаргот... Так, ребята, перерыв, я за клубничным вареньем...

Рекламная пауза: Американская обложка книги
Рекламная пауза: Американская обложка книги

При этом местами Блейлок нагоняет на героев и читателей такого страха, что возникает ощущение, что автор при желании мог бы сделать себе неплохую карьеру в жанре "хоррор". В самом деле, сцены с туманом на реке и в деревне Твит, оживающие скелеты на театральном представлении и безголовые вампиры, катающиеся на лодке по реке Твит получились по-настоящему пугающими. Не спасает даже осознание того факта, что вряд ли с главными героями трилогии, в первой книге которой не погиб ни один персонаж, может случиться что-то по-настоящему опасное. К тому же, в отличие от "Корабля", в "Гноме" без жертв не обошлось.

Но не все так уж мрачно. Над повествованием, как и над всей трилогией, явно витает незримая тень совсем другого Профессора. Влияние работ Толкина прослеживается в трубках Джонатана и Вурцла, в забавных перебранках коротышек Буфо и Гампа (эти двое — вылитые Мерри и Пиппин), в размеренных и обильных трапезах, в скрытых в тумане загадках, безымянных речных ужинах и в поединках настоящих волшебников.

С другой стороны, всю книгу не покидает ощущение, что под масками гномов и эльфов скрываются достопочтенные английские джентльмены, а Блэйлок, возникни у него такое желание, без особых потерь мог перенести действие в Англию и рассказать о поисках сокровищ шотландских разбойников, зарытых где-то в устье Темзы. "Исчезающий гном" — это забавные похождения причудливых чудаков, этакая смесь "Троих в лодке" с "Островом сокровищ" и "Алисой в стране чудес", причем даже свой безумный шляпник есть. И галантерейщик. И Клубничный барон. И капитан корабля, помешанный на написании книги об искусстве варения кофе.

"Исчезающий гном" не заставит вас валиться на пол от смеха или задуматься о чем-то серьезном и жизненно важном, но не раз или не два, читая эту книгу, вы не сможете не улыбнуться и не согласиться с автором и его героями.

Роман идеально подходит для промозглой осенней погоды, когда вечером хочется отвлечься от этой сырости и погрузиться в уютный и теплый мир приключений. Совсем как у Блэйлока. Добро пожаловать!


Статья написана 9 ноября 2010 г. 23:56

Смерть Майкла Крайтона в ноябре 2008 года стала настоящим ударом для его многочисленных поклонников. Один из самых популярных американских писателей ушел из жизни в возрасте 66 лет, оставив после себя богатое творческое наследие и не менее богатые архивы. В них-то вскоре после похорон Крайтона его издатель и обнаружил рукопись романа "Пиратские широты". Джонатан Берхем, представитель издательского дома HarperCollins, заявил, что роман был практически закончен и нуждался только в небольшой редакторской правке перед публикацией. В итоге, книга вышла в США начальным тиражом в 1 миллион (!) экземпляров 24 ноября 2009 года.

Публикация книги вызвала обширные дискуссии в среде поклонников и исследователей творчества Крайтона. Сразу скажу, что вопрос о том, сам ли Крайтон написал это произведение, даже не поднимался. Почерк мастера в книге чувствуется. В центре внимания находились два других вопроса — стоило ли публиковать эту работу и когда Крайтон ее написал.

Здесь стоит отметить две особенности работы Крайтона, отличавшие его от большинства других авторов. Во-первых, Крайтон никогда не показывал свои работы издателю до тех пор, пока роман не был полностью закончен. И во-вторых, Майкл очень долго и упорно собирал материал и работал над своими книгами. Между зарождением идеи и финальной версии могло пройти от года до нескольких десятков лет. Так, например, над "Великим ограблением поезда" Крайтон работал 3 года, над "Парком юрского периода" — 8 лет, а над "Сферой" — целых два десятилетия.

Издатель Крайтона заявил, что писатель работал над "Широтами" параллельно со своим последним опубликованным при жизни романом "Next". Однако же поклонники нашли старые интервью писателя, из которых следует, что Майкл задумывался над романом о пиратах еще в начале 70-х годов, если не раньше.

В 1970 году Крайтон под псевдонимом "Джон Ланге" публикует роман "Grave Descend", действие которого происходит на современной Ямайке. В этой книге Майкл показал не только хорошее знание современной жизни острова, но и знакомство с его многовековой историей. В 1979 году в посвященной Крайтону статье в журнале American Film среди текущих проектов писателя упомянули длительную и кропотливую работу над романом о карибских пиратах XVII-го века. И, наконец, в вышедшей в 1988 году автобиографии "Путешествия" Крайтон рассказал о своем путешествии на Ямайку в 1982 году. Помимо воспоминаний об очередном любовном приключении, Майкл мимоходом упомянул, что собирался посетить в Порт-Рояле новый исторический музей, так как его уже долгое время интересовала тема пиратства и он многие годы работал над романом о карибских пиратах.

В пользу предположения, что Крайтон работал над "Широтами" на протяжении последних тридцати лет говорит и тот факт, что тематика романа существенно отличается от поздних работ автора. В последнее время Майкл в основном работал над книгами, всерьез затрагивающими социальные, политические и научные стороны современного общества. "Пиратские широты" же — обычный приключенческий роман, написанный как раз в стиле ранних книг Крайтона, таких как "Великое ограбление поезда" и "Пожиратели мертвых". Впрочем, даже в антураже XVII века писатель нашел способ, чтобы подшутить над своей альма матер, выставив Гарвард в не совсем приглядном свете.

Американская обложка книги
Американская обложка книги
Английская обложка книги
Английская обложка книги

К написанию романа Майкл подошел со своей обычной обстоятельностью. Текст книги богат различными мелкими подробностями, обычно отсутствующими в приключенческой литературе, посвященной пиратству. Крайтон же спокойно, практически не снижая темпа повествования, рассказывает о быте и нравах XVII века, во всех деталях расписывает пиратские походы, повествует о численности команд на пиратских кораблях, об обязанностях и привычках матросов и о тяготах жизни в походе. Единственное, что напрягает при чтении романа — это излишняя вольность Крайтона в обращении с датами, вкратце формулируемая как "Столько не живут!".

Прототипом для главного героя книги, удачливого капера Чарльза Хантера, явно послужил знаменитый пират Генри Морган. Некоторые детали его биографии перекочевали в историю Хантера почти без изменений, поэтому люди, знакомые с историей пиратства, могут предугадать некоторые решения и поступки Чарльза заранее. Другие персонажи романа, хотя и смотрятся оригинальными и колоритными, не получили достаточной проработки и мотивации. Мы мельком знакомимся с историей дона Диего и узнает, на что способен Андре Сансон, но остальные персонажи остаются для читателя неизвестными.

Фантастичного в "Широтах" достаточно мало, но совсем уж без фантастики Крайтон обойтись не смог. На страницах романа нашлось место и применению черной магии (хотя решать, правда ли Сара Элмонт была ведьмой, или же она просто страдала ерундой, Крайтон оставляет читателю), и атаке морского чудовища — непременного участника морских легенд кракена.

Роман достаточно жесток. Крайтон не скупится на описания малоприятных подробностей жизни пиратов, но, что самое интересное, это только придает роману атмосферности и абсолютно не вызывает отторжения. Пожалуй, единственный лишний и нелогичный момент возникает уже в самой концовке произведения и вызывает легкое недоумение. Трудно поверить, что персонаж, весь роман действовавший удивительно логично и осторожно, забудет о здравом смысле и всех мерах безопасности, польстившись на молоденькую красотку.

Несмотря на то, что текст богат на события и всевозможные маленькие детали, роман получился неожиданно небольшим, можно даже сказать сжатым. В оригинале "Широты" уместились всего на 312 страницах, на которых героям довелось пережить столько приключений, сколько обычно подстерегает протагонистов в цикле, состоящем из нескольких томов. По сути, сюжет романа делится на несколько частей, каждую из которых можно развить до отдельной книги.

Впрочем, подобная сжатость идет роману только во вред. "Пиратские широты" напоминают краткое содержание куда большего по объему романа. На страницах книги компактно разместились дуэли на шпагах, поединки кораблей, марш-броски через джунгли, ураганы, штурмы крепостей, схватки с караибами (аборигены-людоеды), драка с кракеном, сокровища, предательства и месть. Потенциально это великолепная основа для блокбастера, способного заткнуть за пояс последний успешный фильм по данной тематике — "Пираты Карибского моря". Недаром Спилберг ухватился за идею экранизации "Широт" еще до выхода книги из печати.

В России роман издали в канун второй годовщины со дня смерти Крайтона. Сомневаюсь, чтобы в "ЭКСМО" стремились приурочить выход книги к этому печальному событию, но все равно получилось очень символично. Внешне издание смотрится просто замечательно и ничем не хуже зарубежных. А вот к переводу есть претензии — переводчик не всегда смог передать лаконичный стиль Крайтона, местами пускаясь в абсолютно излишние пояснения.

В любом случае, "Широты" оставляют после себя крайне смешанные ощущения. С одной стороны, рука мастера чувствуется и сомнения в том, что роман писал именно Крайтон, не возникают. С другой стороны, книга оставляет вполне отчетливое ощущение недосказанности, сжатости и недоработанности. Возможно, останься Крайтон в живых, мы бы вообще не увидели "Широты" или же прочли их совершенно другими, но судьбе угодно было распорядиться по-другому. И в том виде, в котором "Широты" были изданы, они являются далеко не лучшим романом мастера. Поклонники его поздних работ вполне могут быть разочарованы, а вот ценители раннего Крайтона и любители пиратской тематики запросто найдут в романе много интересного.


Статья написана 5 ноября 2010 г. 19:44

В последние годы издательство "ЭКСМО" нечасто радует поклонников Плоского мира новыми книгами. Предыдущий роман цикла, "Правда", вышел на русском языке аж летом 2008 года, а затем наступила долгая пауза, которую немножко скрасил вышедший этой весной роман "Народ". И вот, наконец, ожидание закончено, а новая книга поступает на книжные прилавки! Свершилось!

В "Воре времени" Пратчетт мимоходом заметил одну из особенной большинства своих книг. Сэр Теренс подчеркнул, что истории не развиваются, а сплетаются. Применительно к его творчеству, это означает, что обычная книга Терри Пратчетта состоит из нескольких сюжетных линий, не связанных поначалу и постепенно (страниц за сто-двести) сплетающихся в единую сюжетную канву. Причем в начале события развиваются крайне медленно, затем же, по мере сплетания, сюжет лихо прибавляет в скорости и, без остановок на передышку, перекус и чай, на всех парах несется к финишу.

В самом "Воре" три основные сюжетные линии — Сьюзен, исторических монахов Лю-Цзе и его ученика Лобсанга и талантливого часовщика Джереми и его помощника Игоря. Все три линии так или иначе связаны с очередным замыслом Аудиторов Реальности по наведению во Вселенной окончательного порядка. На этот раз Аудиторы решили добиться своего, остановив время. Как и в "Санта-Хрякусе" Смерть не может напрямую бороться против Аудиторов, поэтому обращается за помощью к Сьюзен, которая находит неожиданных союзников в лице исторических монахов.

"Вор времени" может похвастаться отличной подборкой персонажей. Помимо вышеупомянутых героев, в ролях второго плана в книге задействованы Смерть Крыс, ворон Каркуша, нянюшка Ягг, Голод, Война, Чума, а также необычный молочник Ронни Соак. Причем каждый, даже самый незначительный, персонаж может похвастаться собственной индивидуальностью — Пратчетт, не поскупившись на слова, парочкой метких фраз и мастерских мазков умудрился передать характер каждого героя. Наиболее яркими персонажами "Вора" получились исторический монах Лю-Цзе и помощник часовщика Игорь. У обоих этих товарищей есть что-то общее — собственный кодекс поведения, своеобразная философия и большой опыт в сфере решения всяческих сложных вопросов. Преступно мало места уделено тандему Смерти Крыс и ворона, появляющихся вместе всего в нескольких местах. А вот Сьюзен, казалось бы полностью раскрытая в предыдущих романах, умудрилась показать себя с несколько неожиданной стороны, обнаружив тщательно скрываемую страсть к конфетам.

Но основное место в романе уделено все же времени. И в этом же скрывается главный недостаток книги. Концепция исторических монахов, вроде бы и следящих за тем, чтобы завтра всегда наступало, но в то же время и спокойно перекраивающих весь ход развития истории, способна вынести мозг. Сама идея контроля за ходом времени достаточно понятна, но когда Терри заводит речь об ингибиторах, каскадных выбросах и прочих сложно произносимых терминах, память сразу же услужливо начинает напоминать о двух страницах текста, посвященных перечислению университетских званий профессора Бенго Макароны в "Незримых академиках", которых пришлось пропустить для сохранения здравого рассудка. Так же и здесь, читать про принципы работы исторических монахов безусловно стоит, но вот пытаться понять, что же стоит за каждым их действием, — однозначно нет.

В то же время «Вор времени» богат на разнообразные меткие наблюдения и остроумные замечания. В этом плане книга идеально подчеркивает все детали фирменного стиля Пратчетта. Замечательный язык, неожиданные сравнения, шикарные диалоги и очень колкие, едкие, циничные насмешки Пратчетта над составляющими нашей реальной жизни способны доставить неизгладимое удовольствие постоянным поклонникам писателя.

Цитата: «Люди воспринимают все происходящее, как будто так и должно быть. Мир переживал сильнейшее потрясение, а через несколько дней люди начинали воспринимать произошедшее как вполне нормальное событие. Люди обладают поразительной способностью закрываться и забывать все, что их не устраивает. Они рассказывают друг другу всякие выдумки, чтобы объяснить необъяснимое и чтобы все выглядело нормально».

Резюме: Если вы поклонник Пратчетта, то, в принципе, вы и так уже или купили роман, или приобретете его в самое ближайшее время. Если же вы вдруг почему-то сомневаетесь в покупке, немедленно отбросьте все сомнения и бегите в магазин. "Вор времени" — характерный образец прозы Терри Пратчетта, выгодно подчеркивающий все сильные стороны его творчества. В то же времени книгу нельзя назвать идеальной для тех, кто еще не знаком с Плоским миром, поскольку роман завязан на события предыдущих книг цикла.

P.S. И не забывайте про Правило Номер Один!





  Подписка

Количество подписчиков: 307

⇑ Наверх