Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «glupec» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 14 марта 2015 г. 15:05

чем отличается кёрлинг от коучинга, коучинг от кейтеринга и кейтеринг от краудфандинга?


Статья написана 28 февраля 2015 г. 01:54

Обновил список своих книжных полок; Олди, "Гарри Поттер", еще кое-что. В т.ч. добавил парочку виртуальных (= там собраны книги, которых у меня сейчас нет на руках. Или — которые остались в Харькове, и я пока не могу их забрать).

Зачем?.. А просто: история становления моей библиотеки. 8-) Всех собратьев-книгоманьяков приглашаю зайти на огонек и, буде есть желание, потрепаться о неизлечимой страсти — книгофилии 8:-0 (Это можно сделать, кстати, в личке — :beer: — и в комментах к данному посту :beer:)


Статья написана 20 февраля 2015 г. 19:29

(Начало здесь)

Французский прозаический роман XIII века о Тристане и Изольде весьма отличается от сочинений трубадуров — «певцов любви» раннего средневековья. Автор прозаического романа ставит во главу угла вовсе не преданность Тристана своей возлюбленной Изольде, но — славу, добытую им на поприще рыцарских подвигов. Тристан — друг Ланселота и короля Артура, отважный герой. Он умирает, как положено воину: от боевого ранения.

Вечный страдалец, изысканный галантный любовник , которого Данте в "Божественной комедии" упоминает среди самых знаменитых грешников, погибших из-за любви; грешник-то он грешник, но при этом — добрый и честный вассал, разрывающийся между своими чувствами к жене короля — и преданностью ему... Нет, к концу XIII века читатель уже на такое "клюнуть" не мог! В лучшем случае — позевывая, отложил бы книгу; в худшем — вообще не стал бы читать.

Требовалась еще какая-то "замануха", кроме собственно любовной тематики. И тут неизвестный автор прозаического "Романа" вдруг вспомнил о короле Артуре, который в тогдашних прото-фэнтезийных романах был (как, собственно, и сейчас есть) "в каждой бочке затычка". Куда его ни впихни — читатель схавает, причем с удовольствием.

Образованность и начитанность в ту пору не считались чем-то необходимым для сочинения книг. (Опять же, сейчас ситуация ненамного *кхе-кхе* изменилась). Что с того, что в каноне — т.е., народных бретонских преданиях и романах великого Кретьена де Труа — ни у Артура, ни у Ланселота, ни тем более у Тристана таких приключений не было?.. Все будет, как мы напишем; "скачи, враже, як пан каже".

Результат: не слишком-то грамотное, рыхлое и сумбурное авантюрное чтиво, наполненное бессмысленными и беспощадными квестами, драками, любовными авантюрами (оказывается вдруг, что Тристан еще до своей влюбленности в Изольду имел кучу связей на стороне. Не спорю, такое вполне могло быть — он юноша пылкий, а это проявляется не только в рыцарской удали; в конце концов, не будем ханжами: есть же поговорка "Быль молодцу не укора". Вот только... какое отношение все эти мелкие интрижки имеют собственно к сюжету романа? Вспомним другого знаменитого любовника — шекспировского Ромео: у него тоже была подруга еще до встречи с Джульеттой. Появляется она на сцене? НЕТ. Только мелких упоминаний в тексте удостоена. Потому что читатель не дурак, и прекрасно понимает, что по-настоящему интересное начнется только с появлением Джульетты (или Изольды).

Что же касается всего прочего — драк, поединков, сложных и запутанных взаимоотношений между артуровскими рыцарями и их дамами — то тут можно суммировать одной фразой: "а этот этому ка-ак даст..." Представьте себе третье- или четвероклассника, пересказывающего своего другу сюжет... ну хотя бы "Властелина колец". Представили? Так вот, и прозаический "Роман о Тристане" — это почти то же самое.

Есть только три по-настоящему важных момента (важных — с точки зрения идеи, а не сюжета!), которые не позволяют — лично мне — с чистой совестью списать эту книгу "в архив", и идти читать вместо нее Жозефа Бедье (а также трубадуров Тома и Беруля, которые изложили ту же самую Легенду куда более живо, сочно и интересно).

ПЕРВОЕ: Тристан и Изольда испытывали симпатию друг к другу еще до того, как выпили на корабле колдовской афродизиак. Т.е., никакой "роковой любви", сродни проклятию, не было вовсе. Были обычные чувства; зелье просто их усилило.

ВТОРОЕ: ведь ясно же, что "злая жена" Тристана, погубившая его обманным рассказом про то, что Изольда не приехала — насквозь пафосный и натужный образ. В своем стремлении сделать Легенду реалистичнее, автор прозаического романа вводит новую сюжетную линию — оказывается, нашего рыцаря убил не кто иной, как любящий дядюшка (он же, по совместительству, муж Изольды). И — нет, я не стебусь: действительно любящий. Раскаивающийся (со слезами!) у смертного одра бедного парня, позволяющий ему — перед тем, как испустить последний вздох — в кои-то веки с Изольдой поцеловаться... Картина нравов вполне себе в духе мрачного Средневековья; Мартин отдыхает.

И ТРЕТЬЕ (last, but not least): кроме надоедливо-гламурных, до черта трафаретных рыцарей, в романе еще присутствует некто Динадан Соломенный. Как мы бы сейчас сказали, тонкий тролль, никогда не устающий отпускать ехидные "подколки" в адрес куртуазной любви, героизма и прочей псевдоромантической мишуры, отживающей свой век. Самое интересное, что именно этот язвительный буффон потом будет мстить королю Марку за смерть Тристана... Как говорил небезызвестный классик, любая история повторяется дважды. Сперва — как трагедия, потом — как фарс...

И все-таки: есть ли смысл в том, чтобы сейчас, в начале нового Миллениума, перечитывать этот фарс? Проще говоря: устарел ли прозаический роман о Тристане?

Правильный ответ: да (если только вы не зануда-литературовед, которому любой, даже самый архаичный текст, по-своему интересен). Теперешнему читателю куда больше подойдет пересказ Бедье — потому что там идет речь именно о любви: чистой, сильной, страстной и недаром пережившей свое время. А от затянутого и непомерно громоздкого сочинения XIII века эффект будет — как от оперы Вагнера. Вроде бы все то же самое, но на деле — совсем, совсем не то...


Статья написана 9 февраля 2015 г. 21:47

«Redshirts: A Novel with Three Codas»
Издательство: New York: Tor Books, 2013 год,
мягкая обложка, 320 стр.
ISBN: 0765334798, 9780765334794

Аннотация: Прапорщик Эндрю Даль был назначен на корабль “Бесстрашный”, являющийся флагманом Всеобщего Союза с 2456 года. Это престижная должность, и Эндрю рад, что ему придется работать в лаборатории ксенобиологии.

Жизнь хороша… до тех пор, пока Эндрю не начинает понимать, что, во-первых – каждая Удаленная миссия включает в себя летальное столкновение с какими-нибудь пришельцами; во вторых – капитан корабля, главный научный офицер, и смазливый лейтенант Керенский, всегда переживают эти столкновения; в-третьих – по крайней мере, один из незначительных членов экипажа погибает.

Не удивительно, что большая часть сил среди команды тратится на избежание, любыми средствами назначения на Удаленную миссию. Эндрю внезапно находит информацию, о том, чем действительно является “Бесстрашный”, что может позволить им спастись.

***

Если читать просто как очередную забавную постебушку над "Стар Треком" — ну сколько ж можно-то?.. Фильм 98-го, всем памятный "Галакси Квест", окончательно и бесповоротно закрыл тему. Все остальное уже будет перепевами и "фанфиками третьей руки". Сперва я так и воспринимал "Людей в красном", даже отзыв тут на ФЛ писал соответствующий, мол, легкая, ненапряжная вещица. И читать надо так же — не напрягаясь.

Но всё ж таки, чуть погодя, вчитался повнимательнее... Не зря, как оказалось. Искать черную кошку в темной комнате (то есть, пардон, глубокий смысл в "легкой" литературе) иногда бывает оч. полезно.

Оставим в стороне тот факт, что эта книга — про людей, которые пытаются предъявить иск своему Создателю: "Ну на хрена ты, такой великий и всемогущий, сделал нас такими ...ными уродами?" А у Создателя, как водится, на любую человеческую самодеятельность один ответ: "Будете рыпаться — умрете страшной смертью!" (И... нет, Создатель в данном случае — НЕ Бог).

Оставим в стороне нападки на всесильный ФБР. Нападки на писательскую лень и слишком легкое отношение к тому, о чем пишешь. И не будем поминать всуе реалии интернетовской эпохи, когда, стоит написать\запостить в сети любую наивную чушь, тебя все равно найдут.

Суть книги, понятно, совсем не в этом.




Статья написана 21 января 2015 г. 21:58

Выражение "писать через не могу" обозначает две совершенно противоположные вещи:

— ты прекрасно знаешь, чтО писать и как. Просто нет настроения\сил (или, допустим, плохо себя чувствуешь) — поэтому работаешь без вдохновения. "На голой технике" выезжаешь, если так можно выразиться.

— ты АБСОЛЮТНО не знаешь, как быть и что делать с сюжетом. У тебя сочинен интересный концепт (герой, начальный эпизод-"тизер", общее представление, как должна начинаться — и чем заканчиваться — книга). На этом ты, так сказать, и "выгорел": не можешь придумать\продумать, что же дальше.

цитата
герой что-то украл, попал в тюрьму, в тюрьме с кем-то подрался, начали его расстреливать, вешать или рубить голову, не отрубили, куда-то повели — он еще побегал-побегал по крышам и подворотням, потом познакомился с будущим врагом, с которым пойдет куда-нибудь в квест

А получаются (в лучшем случае) 3 а.л., и те — лишние.

(Выводы?.. По-моему, тоже излишни. Всё ясно и так)





  Подписка

Количество подписчиков: 84

⇑ Наверх