fantlab ru

Все отзывы посетителя Khoel

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Скотт Оден «The Lion Of Cairo»

Khoel, 27 января 14:30

The Lion Of Cairo (2010) — это исторический роман с небольшими фэнтезийными элементами, завязанными на мифологию описываемого региона. А местом действия Скотт Оден выбрал средневековый Ближний Восток, точнее — Египет эпохи Фатимидов середины XII века. В центре повествования молодой ассассин по прозвищу Эмир Ножа (или Эмир Кинжала), в котором течёт кровь арабской матери и франкского крестоносца. Его зовут Ассад, он обладает магическим клинком, добытым у джиннов, и ему суждено сыграть важную роль в делах престола египетского калифа в Каире.

По сравнению с другими книгами Одена, роман, кажется, чересчур изобилует подковёрными интригами, сложными сюжетными ходами и множеством действующих лиц. У главного героя «эфирного времени» – от силы половина объёма всей книги, а остальное отведено всевозможным визирям, персидским мистикам, евнухам, ассассинам, мамелюкам, королям воров и прочим одалискам. Но здесь неплохо выстроена сама атмосфера, и любителям восточной экзотики да хорошей прозы с нотками Роберта Говарда книга будет самое то.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Роджер Желязны «Ночь в одиноком октябре»

Khoel, 9 января 16:59

По роковому стечению обстоятельств, последний роман Роджера Желязны. Действие разворачивается на протяжении одного осеннего месяца, и развязка приходится как раз на 31-ое октября – на Хэллоуин.

Сюжет. Накануне Дня Всех Святых в определённом месте начинают собираться персонажи, ведущие свою игру, о которой пусть читатель самостоятельно узнает из книги. В этих таинственных личностях легко угадываются знаменитые герои классических произведений – готических ужасов, детективов и литературных сказок XIX-XX веков. Хоть имена большинства из них ни разу не упоминаются, всё же для усиления узнаваемости Желязны описал в тексте их киношные образы из самых известных экранизаций. Так что у читателя не остаётся никаких сомнений, кто выходит на авансцену: это и Джек Потрошитель, и граф Дракула, и доктор Франкенштейн со своим монстром, и классическая рыжая ведьма из готического романа, и великий детектив Шерлок Холмс с напарником, и Человек-Волк, и монах, чем-то напоминающий киношного Распутина. Персонажи Стокера, Конан-Дойла, Лавкрафта и других писателей, которым Желязны и посвятил свою книгу. Образы героев взяты из ранних экранизаций американской киностудии Universal, либо из более поздних – от британской студии Hammer. Но не всё так банально: это не обычный кроссовер всех со всеми, ведь события поданы от лица не самих героев, но их питомцев – магических фамильяров из животного мира. И главный герой книги – это пёс по кличке Нюх, домашний питомец одного из наиболее опасных монстров... Цель сбора и кто есть кто, а точнее кто на какой стороне будет играть в решающий момент, неизвестно почти до самого финала. И в этом интрига. Как и в том, чем закончится мистическая игра, правила которой завязаны на магию и алхимический символизм. Это-то и пытается выяснить Нюх с сотоварищами – питомцами других героев ужасов.

Рекомедуется читать под настроение, по вечерам или ночам, и желательно осенью – лучше всего именно в октябре. Атмосфера Хэллоуина в духе фильмов Тима Бёртона будет вам обеспечена.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Фриц Лейбер «Матерь Тьмы»

Khoel, 1 января 12:22

Интересная мистификация с сюжетом, закрученным вокруг писателей палповой эпохи, от Фрица Лейбера, знакомого с этим самым палпом не понаслышке.

Действие происходит в Сан-Франциско 1970-х годов. Главный герой – писатель Франц Вестен, автор сверхъестественных ужасов и сценарист эпизодов сериала «Weird Underground» (название, скорее всего, выдуманное, но в 1970-х на американском и английском TV действительно крутили много самой разной фантастики). Вдовец, и отчасти поэтому алкоголик, он проживает в одном из отелей Сан-Франциско по соседству с латиноамериканскими мигрантами, богемными художниками, музыкантами, хиппи, наркоманами и прочей творческой интеллигенцией тех лет. Однажды Франц натыкается на интересную рукопись, которую принимает за дневник писателя Кларка Эштона Смита. Дневник построен в форме «диалогов с Тиберием» — и герой предполагает, что под именем Тиберия в записках Смита скрывается одиозная личность начала XX века — человек по имени Теобальт Де Кастри (имя, скорее всего, тоже выдуманное), эзотерик-оккультист наподобие Алистера Кроули, глава некоего тайного общества и основатель странной дисциплины под названием «мегаполисомантия» (по аналогии с хиро-, некро- и другими -мантиями, оккультная «наука» о магии мегаполисов). Зарываясь с головой в своеобразное частное расследование относительно личности Де Кастри и фигур, которые были с ним связаны (а среди них оказывается немало известных американских писателей эпохи палпа), Франц Вестен и сам становится мишенью для потусторонних тёмных сил. Так что в какой-то момент культуроведческий триллер превращается в весьма своеобразный хоррор, финал которого, поверьте, удивит. В тексте встречается действительно немало писательских имён, знакомых тем, кто «в теме»: тут и Дэшил Хэммет, и Джек Лондон, и Говард Лавкрафт, и уже упомянутый Кларк Эштон Смит. Лейбер даже самого себя упоминает в третьем лице в одном ироничном моменте. Также среди указанных в романе встречаются и громкие имена из мира американской поэзии начала прошлого века: Амброз Бирс, Джордж Стерлинг, Адольф де Кастро (по одной из книжных версий, последний отождествлялся с таинственным Тибальтом де Кастри, что, впрочем, там же в тексте и оспаривается) – и многие другие.

Роман небольшой, притом захватывающий, что аж не оторваться. Фрица Лейбера он для меня открыл с новой стороны. По духу и сюжетным задумкам книга напомнила «Маятник Фуко» У. Эко и «Клуб Дюма или Тень Ришелье» А. Переса-Реверте (по последнему сняты «Девятые Врата» с Джонни Деппом), причём оба романа были написаны как минимум на десятилетие позже «Матери Тьмы» Лейбера. Также сюжет и атмосфера навевают аналогии с сериалом «Twin Peaks» и компьютерной игрой «Alan Wake».

Оценка: 10
– [  6  ] +

Джон Ширли «A Sorcerer of Atlantis»

Khoel, 25 сентября 2023 г. 08:31

Доисторическая древность. Допотопная Атлантида на пике могущества. Два друга-воина в поисках приключений. Таковы ингридиенты этого увлекательного повествования на начало книги. Бримм (воин-колдун) и Снури (воин) — северяне из Гипербореи, которые решили отправиться ко двору владычицы одного из десяти королевств легендарной Атлантиды, чтобы победить чудовище и получить награду. Пребывая на древний континент, друзья обнаруживают, что всё совсем не так, как они себе представляли...

Джон Ширли — писатель особый. За произведения начала 1980-х его называли «нулевым пациентом» киберпанка, признавая его первенство, сами основатели жанра Уильям Гибсон и Брюс Стерлинг. Есть в его послужном списке и широкий спектр фантастики: от НФ до сверхъестественного хоррора, и сценарии к супергеройским мультсериалам 1980-1990х, не говоря о том, что он был соавтором сценария культового фильма «Ворон» (1994) — того самого, с Брэнданом Ли в главной роли. К тому же, Ширли является автором многих текстов к песням легендарной группы Blue Öyster Cult — для этих рокеров он пишет начиная с поздних 1990-х. И вот, в 2021-м году выходит новый эксперимент Ширли, теперь уже в направлении меча-и-колдовства. В произведении не обходится без отсылок к другим текстам об Атлантиде — от античности до палп-фантастики XX века. Во время своих атлантических приключений его герои Бримм и Снури (привет Лейберу с бессмертными Фафхрдом и Серым Мышеловом) сталкиваются с различными хтоническими чудовищами, в т.ч. народом Глубоководных (привет Лавкрафту) и находят любовь в лице урартской принцессы Селинн и её боевитой служанки Гриндлы (привет любой героике, начиная с Роберта Говарда).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Эта большая новелла, или небольшой роман, состоит из трёх частей: I. The Swords of Her Heart (два друга прибывают в Атлантиду и сталкиваются с царицей-монстром Клейто), II. Swords for the King (друзья нанимаются на службу к Сквелосу, правителю другого королевства-полиса на Атлантиде, где у Бримма возникает небольшая интрижка с местной королевой Маитой), III. The Destiny of Atlantis (Снури похищают Глубоководные, и Бримм со товарищи отправляется к нему на выручку, а под конец спасает из плена ещё и двух мальчишек, оказавшихся Ромулом и Ремом — будущими основателями Рима).

В общем и целом, читается приятно, с узнаваемыми ходами классики жанра. Книга не переведена, но могу смело порекомендовать любителям меча-и-колдовства, читающим на английском.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Скотт Оден «Бронзовый воин»

Khoel, 21 марта 2023 г. 20:48

«Men of bronze» («Люди бронзы», «Бронзовый воин», 2005) — повествует о финикийском воине Хаздарбале Барке, служившем наёмником в войске древнеегипетского фараона в VI веке до н.э.

Главный герой, Хаздарбал Барка — это закалённый в боях опытный воин и одновременно чужак в стране, правителю которой служит. На поле боя он отмечен богами редкой удачей — его почти не берут вражеские стрелы и клинки. Но довлеет над ним и проклятие — безумие, некая разновидность боевой ярости берсерка, которую древние греки (современники Барки) называли каталепсия. Это состояние, с одной строны, помогает Барке побеждать превосходящего числом противника, а с другой — доставляет немало проблем, порой совершенно трагических.

Этот исторический роман постепенно разрастается в цикл: в 2007-м году был написан, но до сих пор не издан роман «Меджай», а в 2021-м в антологии Whetstone 4 вышел рассказ «The Phoenician» — приквел к «Бронзовому воину» и, возможно, часть «Меджая».

Сейчас автор работает над новой редакцией романа, в котором будет фигурировать магия — соответственно, жанр поменяется с исторических приключений на историческое фэнтези.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Карл Эдвард Вагнер «Легион из тени»

Khoel, 12 декабря 2022 г. 15:27

«Legion from the Shadows» («Легион из тени») впервые вышел в 1976-м году в изд-ве Zebra Books, Нью-Йорк. Перед читателем предстаёт сам Бран Мак Морн, король пиктов в эпоху римского завоевания Британии! «Легион из тени» напрямую продолжает новеллу Говарда «Черви Земли» («Worms of the Earth»), в которой Роберт Ирвин Говард искусно сплёл воедино античную историю, атмосферу Мифов Лавкрафта и свой собственный стиль литературы «меча и колдовства». «Черви Земли» — особое произведение Говарда, и любимо многими знатоками его творчества. Повторить его атмосферу, соответствовать не только букве, но и духу «Червей Земли» — трудная задача даже для опытного писателя, однако Карл Эдвард Вагнер справился с ней в своём продолжении.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Краткое содержание — пропускайте абзац, если пересказ вам не нужен. В сюжет «Легиона из тени» Вагнер вплетает историю об исчезновении Девятого Испанского Легиона Римской Империи на территории Британии. Уже в прологе выясняется, что разбил легион прадед Брана, Отна Мак Морн -в те времена пикты были ещё сильны. Какая-то часть оставшихся римлян вместе с женщинами и детьми из обоза забаррикадировалась в пещере, пикты не смогли их оттуда выбить, и тогда Отна приказал завалить вход в пещеру. Проходит восемьдесят лет, и вот Бран Мак Морн сталкивается с потомками тех замурованных римлян и народа пещер, прозванного Детьми Ночи — последние уже знакомы читателям «Червей Земли». Из этих потомков получился легион, созданный по образу и подобию римского, но в его рядах служат бледные слизистые твари, в которых перемешались черты людей и того змеиного племени, которыми, как и прежде, правит королева-ведьма Атла. Совместно с командиром жуткого Легиона Тьмы, Клавдием Нероном, Атла похищает сестру Брана Мак Морна, Морген, с намерением склонить к сотрудничеству короля пиктов, дабы объединёнными силами одолеть и римлян, и бриттов, чтобы на Туманном Альбионе воцарилось владычество Тьмы. Бран на сотрудничество не идёт, но сам отправляется в логово тёмных тварей, чтобы спасти сестру. Там он чуть не попадает в ловушку, но ему помогает таинственная девушка из другого пиктского племени. Воительница представилась именем Лайюба. С её помощью и с подоспевшими к финалу пиктами Бран побеждает Легион и Детей Тьмы — и спасает сестру. Лайюба взамен за помощь требует лишь ночь любви… В последний момент её отгоняет Гонар — жрец и советник короля пиктов. Гонар поведал Брану древнюю легенду о Лайюбе — королеве пиктских кланов погибшей Алантиды, которая была чародейкой-воительницей. Ещё до гибели Атлантиды её изгнали в ходе клановых войн, а затем выследили и заживо похоронили в заколдованном кургане… Но она обрела бессмертие, став упырицей-ламией. Король пиктов в шоке от услышанного. Занавес.

Что ж, вот эта книга написана крайне увлекательно. Читается быстро, при этом литературный язык на высочайшем уровне. Умело создаётся атмосфера жути, и одновременно сохраняется историческая правдоподобность, несмотря даже на колдовство и мистику, пронизывающие всё произведение от начала до конца. Римляне разговаривают как римляне, пикты по-говардовски аутентичны, образ главного героя ни на йоту не отступает от канона, заложенного автором оригинала, но выписан Вагнером детальнее, ибо объём произведения позволяет.

Интересно, что Вагнер упоминал как в некоторых письмах, так и в интервью 1994-го года, что второе его произведение о Бране Мак Морне, роман «Королева Ночи» («Queen of the Night»), будет выпущен чуть позже в том же 1994-м году. Однако роман до сих пор не опубликован. Известно, что он хранится в архиве писателя. Согласно описи архива, занимает 6 папок (рукопись «Legion from the Shadows» занимает 9 папок). Возможно, роман не закончен. Но уже исходя из рабочего названия и аннотации, где-то раздобытой знатоками, можно с уверенностью сказать, что сюжет будет закручен вокруг таинственной Лайюбы. И там должна фигурировать древняя Атлантида, что косвенно указывает на то, что возможна новая «встреча» Брана Мак Морна с другим героем Говарда — атлантом Куллом, как уже случалось в новелле Говарда «Короли Ночи». По хронологии, действие «Королей Ночи» происходит через год после «Червей Земли», в 207-м году н.э., а события «Легиона из тени» творятся ещё на год позже, в 208-м. Предположительно, «Королева…» хронологически помещается в 209-й год. Ах, вот бы кто-нибудь когда-нибудь опубликовал «Королеву Ночи», пусть даже в виде неоконченного черновика… Но это уже совсем другая история.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Карл Эдвард Вагнер «Дорога Королей»

Khoel, 12 декабря 2022 г. 15:23

По собственному признанию, Карл Эдвард не знал о Роберте Говарде в те годы, когда создавал своего таинственного героя-одиночку Кейна, который наделён некоторыми чертами героев Говарда. Однако когда узнал, то подробно ознакомился с творчеством Техасского Мечтателя. И однажды пришло время написать о самом знаменитом герое Говарда, по договору с издательством. Изначально у Вагнера был план написать роман о том, как Конан получает корону Аквилонии, — об этом сам писатель поведал в статье «День Льва» (таким было рабочее название самого романа, отсылающее читателя к похожему говардовскому названию — «Час Дракона»). Вагнер собрал фактологический материал из канонических произведений о киммерийце, расставил реперные точки, выписал основных действующих персонажей и распланировал базовую фабулу, однако в итоге не успел реализовать замысел, так как на это событие в биографии Конана положили глаз Лайон Спрэг де Камп с Лином Картером, написав и выпустив в 1979-м году свою версию под названием «Conan the Liberator» («Под знаменем Чёрных Драконов» или «Под знаменем Льва» в переводах). Поэтому Вагнеру пришлось переместиться по таймлайну и написать другое приключение киммерийца. Кое-что из первоначального замысла всё же перекочевало в новый сюжет, а именно момент со свержением узурпатора, вот только не в Аквилонии, а в Зингаре, и лидером восстания явился не Конан, но местный предводитель, к которому киммериец присоединился в знак благодарности за спасение от казни.

«Дорога Королей» — название не случайное: помимо того, что так в Хайборийскую эру назывался западный торговый путь с севера (Аквилония, Немедия) на юг (Офир, Аргос, Зингара), у Р. И Говарда есть ещё одноимённое стихотворение «The Road of Kings» («Путь короля» или «Дорога королей» в переводах), строфы из которого стали эпиграфами к «Алой цитадели» и «Фениксу на мече» — новеллам, в которых Конан предстаёт перед читателями уже королём Аквилонии. Всё-таки Вагнера не покидала идея показать развитие личности Конана, его рост и переход от авантюриста-наёмника к эффективному лидеру и политику. И поскольку восстание против Нумедидеса Аквилонского оказалось занято другими авторами, Карл Эдвард взялся за, можно сказать, репетицию низложения королевской власти варваром в другой державе (Зингара) задолго до событий новеллы «За Чёрной рекой» и последующих турбулентностей в Аквилонии, приведших Конана в итоге на престол.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Краткое содержание (можете пропустить этот абзац, если ещё не читали книгу и желаете избежать спойлеров). Конану здесь чуть за двадцать:«подвиги» в Аренджуне, Городе Воров, оставлены в прошлом, и, когда земля начинает гореть под ногами, киммериец вступает в армию короля Зингары, Риманендо, в качестве наёмника. Убив на дуэли офицера гвардии, капитана Риннову, Конан попадает на виселицу, но в день казни его, вместе с приговорённым зингарским мятежником Сантидио, спасают другие мятежники, повстанцы из организации «Белая Роза» во главе с бесстрашным Мордерми и его любовницей, сестрой Сантидио — Сандокадзи. Киммериец присоединяется к ним — ну не в армию же возвращаться, в самом деле — и погружается в перипетии революционной борьбы в Кордаве, столице Зингары. Всё довольно-таки сильно напоминает американский боевик, в котором благородный гринго-спецназовец помогает угнетённым борцам за свободу свергнуть мерзкого тирана вымышленной латино-американской страны. Тем более, что зингарские имена звучат по-испански. Конан с революционерами совершает налёты, экспроприирует королевские сокровища — в общем, ведёт нормальную, цивилизованную жизнь. Но только до тех пор, пока в судьбе повстанцев не появляется загадочный стигийский чародей Каллидиос. Тот убеждает мятежников заключить с ним союз — и вот, в решающий момент, когда восстание переходит в горячую фазу и, из-за усилившихся роялистов, едва не терпит крах, колдун приводит Последнюю Гвардию — каменных воинов из затонувшего города, поднятых и приведённых в движение древними заклинаниями. В результате неугодного властелина удаётся свергнуть, и корону получает один из предводителей повстанцев — Мордерми. Конан становится его военачальником и ездит с войсками по стране, громя оставшиеся армии непримиримых королевских лордов. Колдун Каллидиос тем временем становится советником Мордерми, и тот, попав под колдовское влияние, начинает устранять бывших союзников по «Белой Розе» — кого на плаху, кого в темницу — а народ угнетает ещё жёстче, чем предшественник, недовольных же устраняет Последняя Гвардия, управляемая Каллидиосом. Конан, приехав в столицу, тоже попадает в каменный мешок, где встречает также арестованного Сантидио. Но им помогает выбраться Сандокадзи, к которой всё ещё не охладел ставший королём Мордерми. Усыпив стражу и передав узникам ключ от темницы, девушка сообщает, что у них с Сантидио есть ещё сестра по имени Дестандази, изгнанная в малолетстве из Зингары и ставшая пиктской жрицей Джеббал Саг. К ней-то в Пиктские Пущи и отправляются беглецы, в то время как подлый чародей Каллидиос всё-таки убивает Сандокадзи. С помощью найденной Дестандази и её колдовства Джеббал Саг, дающего власть над разными животными, герои проникают в королевский дворец Кордавы и совершают ещё одну революцию, устранив стигийца и короля-узурпатора. В конце Сантидио предлагает корону Конану, но тот отказывается с формулировкой, что, мол, насмотрелся я на метаморфозы, происходящие с королями. «Я не передумаю. И не передумаю до тех пор, пока не пойму: человек развращает власть или власть человека». Эта глубокомысленная сентенция Конана и есть финальная фраза романа, и киммериец отправляется странствовать дальше, а королём Зингары становится Сантидио. Занавес.

Что можно сказать по итогу? Не лучший образчик прозы Карла Эдварда Вагнера, роман проигрывает сравнение с главными произведениями Говарда о Конане, но при этом неплохо выглядит в ряду опусов других продолжателей Саги. Характер Конана получает здесь дополнительную глубину. Помимо варварской удали, в нём проявляется особое благородство и верность своим, для «цивилизованных людей» непонятным, жизненным правилам. Например, идёт до конца, помогая людям, спасшим ему жизнь. Или, ещё в лагере повстанцев, отвергает сексуальные домогательства очень даже привлекательной зингарки Сандокадзи, объясняя, что приключения на одну ночь не получится, что он женщин с другими не делит, а раз она девушка Мордерми, то он не станет «убивать друга из-за бабы». И в финале, когда добровольно отказывается от королевства, рефлексирует на тему власти и как она меняет человека. Здесь, конечно, больше видно самого Вагнера, чем исконного говардовского Конана, но даже меняя киммерийца, писатель не искажает его сущнось в худшую сторону, чего не скажешь о многих других «продолжателях». И, справедливости ради, если бы оказался реализован «День Льва», а не этот вариант на замену, то, верю, что получилось бы лучше и органичнее. Так что я не назвал бы «Дорогу Королей» слабым продолжением Саги о Конане — скорее слабым романом для самого Вагнера. А почему? А потому что другие книги он писал гораздо круче.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Анджей Сапковский «Сага о Рейневане»

Khoel, 31 мая 2022 г. 10:58

Шуты, Воины и Вечный Свет

Наиболее масштабное произведение в жанре исторического фэнтези, что попадалось мне доселе, — это так называемая «Сага о Рейневане» или «Гуситская трилогия» не нуждающегося в представлениях Анджея Сапковского. При всей набившей оскомину раскрученности «Ведьмака», шумихе вокруг и спорности высказываний самого пана Анджея, автор он выдающийся, а трилогию о приключениях молодого средневекового врача Рейнмара из Белявы в охваченной пожарами Гуситских войн Чехии я по-прежнему считаю эталонным произведением как в фэнтезийном, так и историческом жанре.

И сейчас расскажу, почему.

Во-первых, выбранный сеттинг и исторический период — несмотря на то, что это излюбленое многими авторами высокое средневековье и находится «рядом» с крестовыми походами и войнами, описанными у классиков, мало кто брался именно за Гуситские войны, а уж из современников, тем более в фэнтезийном ключе — практически никто, а ведь история воинственных гуситов, чашников и таборитов весьма ярка и интересна.

Во-вторых, стиль: гиперреалистично переданная атмосфера средневековья, детальное бытописание различных социальных классов, прекрасные батальные сцены и магия, завязанная на ритуалы из исторически известных и местами дошедших до нашего времени средневековых трактатов по чёрной, белой и серой магии.

В-третьих, персонажи. Герои здесь не такие героические, как в мире «Ведьмака», однако интересные, живые и вполне подходящие окружающим обстоятельствам: вчерашний студиозус, а ныне временами подколдовывающий лекарь Рейнмар-Рейневан, прекрасная ведьма, и вместе с тем классическая дама сердца из рыцарских романов Ютта де Апольда, авантюрист, солдат удачи и по совместительству шпион Шарлей, и таинственный Странник из потустороннего мира, вселившийся в тело могучего дурачка по имени Самсон Медок, и этот Странник, судя по развитию характера, прибыл откуда-то из мира ведьмака Геральта... А кроме того, колоритные злодеи, попавшие в роман исторические личности и различные второстепенные персонажи: воинственные раубриттеры, священники, инквизиторы, чародеи, а также простые горожане и крестьяне — мир и эпоха словно оживают на глазах.

А ещё трилогия полна отсылок к другим произведениям, хроникам и романам, классическим и более поздним. Здесь исторические личности, вроде епископа Конрада IV Старшего, инквизитора Гжегожа Гейнче или духовного предводителя мятежных гуситов Прокопа Голого, соседствуют с героями Генрика Сенкевича (время действия романа — более 10 лет спустя после Грюнвальдской битвы) и Уильяма Шекспира (ведь в это же самое время не стихала ещё Столетняя война между королями Англии и Франции). Персонажи во всю щеголяют выражениями на латыни и библейскими цитатами, а уровень медиевистики на страницах этих книг — ну, на мой личный взгляд, никак не ниже, чем у эксперта в этой области Умберто Эко в его романе «Имя розы».

Кроме того, не дают забыть, что это фэнтези, переклички с «Фаустом», «Мастером и Маргаритой» и «Смертью Артура», а также изящная мистика и в достаточных пропорциях магия и чудеса. Чародеи, ведьмы, оборотни, некроманты…

В польском издании обложки книг украшают фрагменты картины Питера Брейгеля Старшего «Триумф смерти», и это, как видно, не случайно. Есть в этом своеобразный символизм и отсылка к сюжету и смыслу трилогии.

Книги, названия которых переведены на русский язык, в оригинале озаглавлены известными средневековыми выражениями на разных языках, на которых говорят герои романа:

Часть первая — «Башня шутов» — на немецком: Narrenturm. Если точнее, то это «Башня дураков» — старинное название домов скорби, пристанища для умалишённых, в один из которых попадают герои ближе к концу первого тома.

Часть вторая- «Божьи воины» — на польском: Boży bojownicy. Это словосочетание взято из реального боевого гимна гуситов XV века (см. видео ниже). Книга описывает кровавые события самого разгара войны и приключения главных героев среди военного хаоса.

https://youtu.be/hZSqDhNcXz0

Часть третья — «Свет Вечный» — на латыни: Lux perpetua. В названии используется часть фразы из римско-католической молитвы «Requiem Æternam», в которой просят Бога об освобождении душ верующих из Чистилища: «et lux perpetua luceat eis» — «и свет вечный да сияет (ему/ей)». Намёк на то, что кто-то из персонажей не доживёт до конца, а также своеобразная панихида по всем жертвам войны.

Итак, Искатель, если ты ещё не знаешь, что в лето Господне 1420 конец света не наступил, хоть многое говорило о том, что наступит; если не видел, как бравые чешские гуситы крепко отделали немцев, один за другим в пух и прах раздолбав три папских крестовых похода; не слышал, что Прага смердела кровью, — то значит тебе сильно повезло, ведь тебе только предстоит узнать, что там было с Рейневаном и с его любимой Юттой, с Шарлеем и Самсоном в то время, время жестоких войн, когда сошли кровью и почернели от пожарищ земли Лужиц, Силезии, Саксонии, Тюрингии и Баварии…

Оценка: 10
– [  11  ] +

Скотт Оден «Стая воронов»

Khoel, 2 января 2022 г. 00:22

В своих интервью и статьях Оден не раз прямо заявлял, что учился писать у Роберта Говарда, с четырнадцатилетнего возраста разбирая тексты Мастера по абзацам и пытаясь им подражать. В итоге выработанный Оденом стиль и темы произведений делают его продолжателем традиций Говарда в XXI веке.

Первая часть трилогии о Гримнире — «Стая воронов» — написана о воине из потустороннего народа, в мифологиях разных стран именуемого по-разному, но для читателей фэнтези наиболее известного как орки. Сделать главным героем представителя чёрного воинства (по Толкину), да ещё поместить его в исторический X-XI век, да чтобы сюжет не показался читателю ни надуманным, ни скучным — это задача, которая по силам лишь настоящему мастеру слова. В «Стае воронов» с оной задачей автор справился блестяще.

Гримнир мстит за Гифра, брата своей матери, которого убил Бьярки-Полудан — в истории этого противостояния прослеживается сюжет поэмы «Беовульф», но лишь намёками. Сам же сюжет романа следует дорогой мести орка Гримнира — от берегов древней Дании, через Британию, и до Ирландии, завершаясь грандиозным описанием битвы при Клонтарфе и финальным поединком мстителя и преследуемого. По ходу повествования есть несколько замечательных отсылок к произведениям Роберта Говарда, что порадует любого читателя, знакомого с наследием Техасского Мечтателя.

Ну а в общем и целом, первая книга удалась. Так что ждём выхода продолжения в переводе в новом году, равно как и третью книгу, которая у Одена находится пока ещё в работе.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Майкл Муркок «Элрик из Мелнибонэ»

Khoel, 16 июля 2021 г. 23:04

Для старых любителей фэнтези британец Майкл Муркок в представлении не нуждается. Множество премий, место в ряду лучших фантастов мира, уверенное лидерство в «новой волне» фантастики 1960-70х годов... Его творчество можно обозревать бесконечно. Но отдельно хотелось бы поговорить о его самом популярном герое, а точнее антигерое — об Элрике из Мелнибонэ, до которого у автора этих строк дошли руки лишь недавно, только благодаря свежему переизданию саги об альбиносе в новых переводах.

Дело в том, что Муркок начался для меня вовсе не с Элрика, а с трилогии о принце Коруме, ещё в старшие школьные годы. Речь идёт о первой трилогии, «Повелители мечей», поразившей тогда своей атмосферой готического декаданса и босховского гротеска, таких нетипичных для романов в жанре «меча и колдовства» тех лет. Впрочем, и там мельком, но появлялись и Элрик, и Танелорн, и много других нитей, тянущихся к миру Юных королевств, откуда родом 428-й император гибнущей державы Мелнибонэ. Была ещё книга «Повелитель бурь» с отдельными главами из саги, попавшаяся на глаза у кого-то будучи в гостях, но так и не взятая на почитать... Да, много чего было.

Стоит сразу оговориться, что Элрик Мелнибонийский не входил у меня в топ личных фаворитов героев «меча и колдовства». На фоне жизнерадостного Конана или задумчивого, но всё-таки остроумного Геральта, он казался каким-то слишком пафосным и меланхоличным мозгляком, да ещё и с сомнительной биографией... Однако популярность альбиноса была несомненна, особенно среди рокеров и металистов — просто поверьте, и сам Муркок всегда любил рок-музыку, и рок-музыка отвечала ему взаимностью.

И вот, по прошествии лет, когда возникло желание собрать по возможности полную библиотеку героического фэнтези, взгляд мой пал и на эту сагу.

Что можно сказать по прочтении первого тома? Да, сейчас написанное десятилетия назад может на первый взгляд показаться слишком наивным или схематичным, особенно человеку, привыкшему к многотомным эпикам с детальным описанием мира, от географии до рецептов блюд, что подаются на пирах. Здесь же автор погружает читателя то ли в фантасмагорический сон, то ли в наркотическую галлюцинацию... Но, во-первых, стоит принять во внимание, что тогда такой психоделический способ повествования был в моде: это, как-никак, время хиппи, арт- и хард-рока и «Бронзовый Век» комиксов. А во-вторых, в этих произведениях у Муркока впервые возникли идеи и мотивы, впоследствии широко и активно эксплуатируемые другими авторами, в том числе и по сей день.

Не верите? Пожалуйста:

1. Идея Мультивселенной, впервые в фэнтези внятно высказанная именно Муркоком, захватила умы настолько, что и сейчас самый популярный киносериал — это объединяющая всех супергероев киновселенная Марвел.

2. Идея Вечного Воителя, воплощенного в разных героях в каждом из миров Мультивселенной, основанная на теории мономифа, теперь также кочует от автора к автору, но первым в фэнтези наиболее полно воплотил ее именно Муркок.

3. Концепция Хаоса и Закона, между которыми должно соблюдаться Космическое Равновесие — тоже одна из задумок Муркока, которая также эксплуатируется многими другими авторами: тот же Ник Перумов со своим циклом об Упорядоченном.

4. Что же до героя, то Элрик стал первым антигероем-альбиносом, прославившимся под прозвищем Белый Волк. Позже были и другие Белые Волки, и читатель этих строк наверняка сможет припомнить одного-другого героя-антигероя с побелевшими, не по годам седыми или от рождения белыми волосами. Но Элрик был первым. Родился он как своеобразная оппозиция Конану-киммерийцу: бледный меланхоличный аристократ, во всём противоположный говардовскому варвару. Но мрачная судьба его, от рождения до гибели, была предрешена с самого начала, ибо он — архетип «обреченного героя». Создавая его, автор вдохновлялся героями «Калевалы» и произведений Пола Андерсона (»Сломанный меч») и Флэтчера Прэтта (»Колодец душ»), а своим альбинизмом мелнибонийский принц обязан Месье Зениту — персонажу из серии детективов Энтони Скина, выходивших в конце XIX — начале XX века. Если задуматься, сколько персонажей, вдохновленных Элриком, бродит с тех пор по страницам саг других авторов, то только по этому показателю вклад Муркока в жанр будет просто гигантским. Достаточно лишь слегка приглядеться — и видно невооруженным глазом, что ведьмак Геральт —мутант-альбинос по прозвищу Белый Волк, прибегающий к зельям и снадобьям для увеличения своих боевых показателей — это, можно сказать, Элрик на стероидах (впрочем, отсылки и скрытые цитаты в саге о ведьмаке — это отдельная тема, и её мы когда-нибудь обязательно затронем). А темный эльф Дриззт до'Урден, изгнанник и следопыт — это ведь тот же самый, только перекрашенный альбинос, не находите? Да и рыцарь-вампир Реквием из одноименного комикса, где не только герой, но и мир похожи на очередные инкарнации Вечного Воителя и мира мультивселенной Муркока, соответственно. И это лишь самые очевидные примеры.

5. Черный Меч — оружие, возникающее в разных воплощениях в каждом из миров мультивселенной, оружие Элрика, прозванное также Буреносец или Похититель Душ, — клинок, наделенный собственной волей, способный подчинить себе хозяина. Этот мотив взят из различных мифов и легенд. Однако в трансформированном виде, так же как у Муркока, его можно встретить во всей красе в романе Генри Лайона Олди «Путь меча», где эта идея развита дальше, и холодное оружие наделено разумом, не уступающим человеческому.

6. Наконец, Мелнибонэ — гибнущая империя. Атлантида, Лемурия или Валузия в интерпретации Муркока. Древняя морская держава, где плавают золотые корабли и правит тысячелетняя династия, летающая верхом на драконах. Ничего не напоминает? Да, похоже, именно с Мелнибонэ Джордж Мартин списал свою Валирию, прародину белокурых Таргариенов.

Конечно, во многом Муркок — не первый, и многое для создания своей саги было им почерпнуто у тех, кто был до него. Об этом он и сам честно упоминает в многочисленных предисловиях и посвящениях. Идея этой статьи — не превознести автора над другими, но воздать должное, признать влияние, оказанное на жанр на многие годы вперед.

Стал ли Элрик Мелнибонийский по прочтении первой книги одним из моих любимых персонажей? Скорее нет. Но, пожалуй, чуточку ближе и понятнее — стал.

Стоит ли читать сагу об альбиносе, знаменитую «Хронику Черного Меча» в наши дни? Безусловно. Да, имеются минусы, как то: непривычно скудное на описания повествование, несовременный экшен или непроизносимые имена и названия. Однако если вы настоящий любитель героического фэнтези и стремитесь знать, откуда что пошло, то эти книги — для вас!

Переводы от издательства «Фантастика Книжный Клуб» — вполне читабельные, и приведены к общему знаменателю, хотя местами и встречаются незначительные редакторские огрехи/недогляды, но общее впечатление — положительное. Произведения саги печатаются по внутренней хронологии, а не по времени написания. Из-за этого сбивается ритм, но если знать дату написания каждой отдельной новеллы, то это скорее даже плюс, чем минус. Ну а старые издания, хотя бы просто для сравнения, теперь найти непросто. Так что рекомендую недавно вышедшее и пополняющееся собрание сочинений от «Фантастики». По нему и сам знакомлюсь с томами саги, восполняя пробелы в исследовании жанра.

Оценка: 8
– [  16  ] +

Пол Андерсон «Сломанный меч»

Khoel, 16 июля 2021 г. 08:13

«Сломанный меч» Пола Андерсона был впервые издан в 1954-м году в издательстве Abelard-Schuman и переиздан в новой авторской редакции в 1971-м в культовой серии Ballantine Adult Fantasy series. Роман переносит читателя в мир викингов и скандинавских мифов. Среди действующих лиц есть и существа из кельтской, античной и даже славянской мифологии.

Главным героем книги является, по уже сложившейся у Андерсона традиции, датчанин Скафлок, сын Орма Силача. Одна старая ведьма, мстя Орму за убитую семью, помогает правителю эльфов Имрику похитить младенца Орма и забрать его в своё королевство. Вместо ребёнка эльф оставляет в колыбели рождённого от троллихи подменыша, которого родители приняли за своего сына и дали ему имя Вальгард. Человеческий детёныш получил от эльфов имя Скафлок. Оба были похожи друг на друга как две капли воды, но Вальгард, в силу наследственности, рос свирепым и жестоким, а Скафлок был и вежлив, и силён, и умён — да ещё научился у эльфов магии. Во взрослой жизни этим двум предстоит жестокое противостояние в войне троллей и эльфов, и каждому уготована незавидная трагическая судьба. Но об этом читателю лучше узнать непосредственно из книги.

Первоначально роман сильно следовал архаичному языку скандинавских саг — его даже называли последователем «Эрика Светлоокого» Райдера Хаггарда. Например, для обозначения народа фей (фэйри) использовалось не слово «fairy», а староанглийское «faerie», вместо «sword» — «glaive» — и так далее. Однако в редактированной версии, изданной впервые в 1971-м году, автор решил несколько отойти от этого стиля и убрал наиболее неуместные по его мнению архаизмы. Фантаст Майкл Муркок, которого роман вдохновил на написание «Саги об Элрике», высказывался по этому поводу, что новая редакция «ослабила» текст. Сам же роман он называет «стремительной и гибельной трагедией, в которой людской героизм, любовь и амбиции, управляемые аморальными божествами, эльфами и троллями, приводят к неизбежному трагическому исходу.»

Сам же Пол Андерсон в предисловии к новой редакции в Ballantine пишет следующее:

«Я не хочу подменять автора романа кем-то другим, но нас разделяет четверть века. Я нынешний не написал бы такой безрассудной, многословной и где-то даже варварской книги.... В итоге я решился на компромисс. Во-первых я написал предисловие, в котором пытаюсь всё объяснить. во-вторых, не меняя сюжета, я внёс в текст романа кое-какие исправления.... Я вовсе не переписывал книгу от начала до конца; как сказано выше, это было бы непорядочно с моей стороны. Поэтому стиль её существенно отличается от моего. Но я убрал множество прилагательных и прочих «красивостей», исправил очевидные ошибки и несообразности и заменил одно действующее лицо (в маленьком, но весьма важном эпизоде) на другое, которого раньше там не было.»

(с) Пол Андерсон, известный в Обществе творческих анахронизмов под именем сэра Белы из Восточной Марки

Знаменитый в американских литературных кругах критик Энтони Баучер называет «Сломанный меч» великолепной сагой о противостоянии богов, полубогов, фей, героев и людей. Литературовед Грофф Гонклин назвал роман «брызжущей, кровавой имитацией скандинавского эпоса, содержащей в себе все элементы сказки.» А вот что говорит Эверетт Франклин Блайлер: «Первая часть романа представляет собой, пожалуй, лучшее героическое фэнтези Америки, с отличным развитием характеров, прекрасным фоном, хорошо завязанным сюжетом и чарующим духом литературы Древнего Севера. Но заканчивается эта история безумной схваткой и неубедительной резнёй.»

Ну а я, в свою очередь, скажу, что это — классика героики как она есть, и прочитать эту книгу значит провести несколько увлекательных часов с прекрасно стилизованным текстом, в мире викингов и сказочных существ, и проникнуться трагизмом истории, которая начинается как волшебная легенда, а заканчивается как суровая трагедия с жестоким роком, тёмным финалом и едва-едва брезжущей надеждой.

В 1960-х «Сломанный меч» был частично адаптирован сценаристом Томом Рими и художником Джорджем Барром в комикс, выходивший в журнале Trumpet. Комикс ожидал продолжения до тех пор, пока в 1977-м не умер Том Рими, и остался незавершённым. А в 2002-м в издательстве Gollancz свет вновь увидела первая редакция романа.

Книга переводится и переиздаётся и по сей день на многих языках мира.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Артур Кларк «Девять миллиардов имён Бога»

Khoel, 25 июня 2021 г. 23:17

Прекрасное произведение в жанре философской фантастики. Вне времени, и, как говорится, для всех времён и народов. Интересная завязка, развитие основной темы и душераздирающий финал. Иногда необходимо читать такие вещи, чтобы в полной мере почувствовать себя частью Вселенной.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Дэвид Геммел «Царь Каменных Врат»

Khoel, 24 июня 2021 г. 02:25

История о варварах на службе старой империи, о ветеранах спецслужб, о долге и природе героизма. Последнее — сквозная тема всего Дренайского цикла Геммела и важная часть других его книг.

Начинаясь как история о судьбе Тенаки-хана, произведение вскоре наполняется целой командой героев, и уже становится сложнее определить, кто же из них является главным. Скорее все воины отряда «Дракон» в равной степени.

Повествование чем-то похоже на «Семь самураев» и чем-то на «Храброе сердце», с уклоном в фэнтези благодаря эзотерике и зверочеловеческим расам. Однако прежде всего это история о людях — о том, какая сила толкает простых мужчин и женщин на отважные поступки, на самопожертвование и героизм. Из когорты персонажей хотелось бы выделить Ананаиса за его трагизм и силу, и Басурмана — за его прописанное прошлое и путь от того, кем он был, и кем стал в конце.

Достаточно стандартная для Геммела фабула, в которую всё же добавлено несколько интересных ходов и пронзительно человечных героев, что и привлекает внимание к этой книге.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Яцек Комуда «Якса. Царство железных слёз»

Khoel, 17 апреля 2021 г. 13:00

Гримдарк фэнтези по-славянски.

***

История, мифология и магический реализм тесно переплелись в этом мире — мире Ведды, где случилось нашествие орды хунгуров под началом властного кагана. Королевство Лендия (фэнтезийно-славянское государство с чертами средневековой Сербии, Польши и Древней Руси) оказалось стёрто с лица земли волной жестоких кочевников. Последняя битва — битва на Рябом поле (события которого сильно напоминают историческую битву на Косовом поле 1389-го года) завершилась разгромом рыцарства лендичей и гибелью лендийского короля. В последний момент кагана-победителя убил воин Милош Дружич — в обстоятельствах, схожих с теми, в которых Милош Обилич на Косовом поле убил турецкого султана. Это не принесло лендичам ничего, кроме ожесточения завоевателей во главе с новым каганом — наследником убитого.

Такова основа, на которой держится последующий сюжет этой саги. «Царство железных слёз» представляет собой сборник новелл, в котором рассказывается как об описанных событиях, так и о том, что за ними последовало.

Через какое-то время на страницах появляется и главный герой произведения — сначала пассивный участник событий, маленький ребёнок, потом взрослеющий в суровых условиях отрок и, наконец, суровый воин-одиночка. Пожалуй, своим героем и интересна эта книга прежде всего.

Главным действующим лицом является Якса из рода Дружичей — единственный выживший сын того самого Милоша. Его образ автор, очевидно, собрал из нескольких исторических и полулегендарных персоналий. Имя Якса принадлежит нескольким полулегендарным западнославянским князьям (см. Якса из Мехова, или Якса из Копаницы). Судя по первой книге, он — своеобразный герой-мститель этого мира, подобный сербскому Вуку Огнезмию. Отовсюду гонимый и проклятый за деяние отца как хунгурскими захватчиками, так и подчинившейся им лендийской знатью, он хранит меч Милоша — тот самый, которым был убит каган хунгуров. Изгой и изгнанник, он скитается по землям, где разобщённые племена с недоверием относятся друг к другу. Какие-то из них придерживаются нового единобожия, чтя древнего предводителя ведов и своеобразного пророка Ессу, какие-то — всё чаще обращаются к тёмным и кровожадным древним богам, являющимся в виде жутких созданий из леса. Там, в суровых горах и дремучих лесах, скрывается Якса, готовя свою жестокую месть...

Какие впечатления от первой книги? Неплохое начало. Разбитая на отдельные новеллы структура, так полюбившаяся польским авторам фэнтези начиная с Сапковского, позволяет погрузиться в атмосферу и постепенно, деталь за деталью, изучать причудливый мир, созданный Яцеком Комудой на этих страницах. Если сравнивать с другими образчиками славянского фэнтези, то ближе всего здесь будут «Волкодав» Марии Семёновой и «Осенний Лис» Дмитрия Скирюка (первый — потому что мир с переименованными народами и землями так же напоминает нашу древнюю историю, а второй — потому что тоже играет с историческими событиями и временами, смешивая многое в едином котле). По стилю это тёмное фэнтези, даже скорее гримдарк-фэнтези: суровое восточно-европейское средневековье с богатырями и кочевниками, где сжигают целые деревни, а преступников казнят самыми жестокими способами. И сама магия, связанная в мире Ведды прежде всего с древней языческой религией, мрачна и полна ужасов. Так что по атмосфере это чистой воды гримдарк.

Итак, это первая книга, начинающая историю Яксы. Она даже не столько первый том саги, сколько своеобразное предисловие, потому что вторая книга, «Якса. Бес идёт за мной», обозначена первым томом серии. Издание её на русском языке пока что только в планах, но уже известно, что книга расскажет о временном промежутке между первыми новеллами, где совсем юный Якса был лишь второстепенным персонажем, и последними двумя рассказами, в которых Якса предстаёт взрослым воином. Что ж, будем ждать выхода продолжений.

Оценка: 8
– [  15  ] +

Пол Андерсон «Три сердца и три льва»

Khoel, 15 марта 2021 г. 20:25

Ожье Датчанин сроду не был трусом.

Вовеки мир бойца не видел лучше…

(«Песнь о Роланде», CCLVI)

Пол Уильям Андерсон (25.11.1926 — 31.07.2001) — американский фантаст с датскими корнями, поэтому неудивительно, что на страницах его фэнтези нередко встречаются герои-скандинавы. Сегодня поговорим о его первом крупном опыте в направлении «меча и колдовства» — романе «Три сердца и три льва» (журнальная версия опубликована в 1953 году, а полноценная книжная — в 1961).

«Деяния данов» или «Хроника Саксона Грамматика» является кладезем идей для многих авторов: отсюда Шекспир почерпнул сюжет о Гамлете (имя датского принца в хронике — Amleth), отсюда Толкин взял имя для своего хоббита Фродо (по имени нескольких древних датских королей, записанных как Frotho). Не преминул обратиться к хронике предка-соотечественника и писатель Пол Андерсон. Героем своего фэнтези он избрал правнука датского короля VIII века Ангантюра (или Онгенда) — Ожье Датчанина (он же Хольгер Данске, он же Огир ле Даноис). Этот герой являлся одним из рыцарей Карла Великого и упоминается во многих героических песнях-«жестах» (chanson de geste) как непревзойдённый воитель. По одной из версий легенды, он не погиб, а подобно королю Артуру был как истинный рыцарь перенесён Морганой ле Фэй на Авалон, и там ждёт своего часа, дабы вернуться в решающий для Дании день.

Андерсон написал роман «Три сердца и три льва», использовав приём Марка Твена из «Приключений янки из Коннектикута при дворе короля Артура»: герой из нашего мира перемещается в мир фэнтези. В 1953-м году попаданчество ещё не считалось избитым сюжетным ходом.

Главный герой, якобы знакомый автору инженер Хольгер Карлсен, описан как один из тех талантливых и трудолюбивых скандинавов, которые, подобно родителям самого писателя, отправились покорять США в довоенное время. Инженером был отец Пола, Антон Андерсон, умерший в 1936-м году в Техасе. Тогда мать перевезла юного Пола в Данию, но с началом Второй мировой войны семья вернулась в США.

Однако герой книги, напротив, во время войны отправился в Европу воевать с гитлеровцами в рядах диверсионных отрядов сопротивления. Во время важной миссии по эвакуации гениального датского физика (имя в романе не называется, но всё указывает на то, что речь о физике-ядерщике Нильсе Боре) странный импульс перебрасывает Хольгера в иной мир. Поначалу кажется, что это — перемещение во времени, в средневековье реальной земной истории. Постепенно Хольгер обзаводится доспехами и оружием, которое словно только его и ждало, потом находит друзей и спутников в лице боевого коня Папиллона, карлика Хуги, девы-лебеди Алианоры и, чуть позже, сарацинского принца Карау. Однако со временем, столкнувшись с колдовством и посражавшись с тёмными эльфами владыки Альфрика, Хольгер выясняет, что он очутился не в реальном прошлом, а в рыцарском легендариуме, перенесённый туда чародейкой Морганой (да, Андерсон всё-таки взял для сюжета именно этот миф).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Побеждает врагов Хольгер при помощи своих учёных знаний: любящего играть в загадки великана-людоеда забалтывает приёмами диалектики, русалку-ундину ослепляет магниевой вспышкой, огнедышащего дракона «тушит» благодаря знаниям законов термодинамики (герой-инженер как никто близок автору, ибо сам Пол Андерсон был бакалавром физики Миннесотского университета) — и так далее, в таком духе.

В процессе Хольгер выясняет, что он и есть тот самый Ожье Датчанин из свиты Карла Великого, который был перенесён в XX век, лишённый памяти, но и там остался героем и борцом со злом.

Дальше — больше. В небольшом по объёму романе переплетаются фантастические идеи множественности миров, космология Порядка и Хаоса, мономиф о Вечном Воителе и традиционное уже для фэнтези попаданчество с историко-мифологическими мотивами. Однако всё это — задолго до того, как стало мэйнстримом. И, к тому же, книга так и осталась коротким, сюжетно завершённым романом, не растянувшись до размеров бесконечно длинной саги. Зато Майкл Муркок совершенно открыто называет Пола Андерсона среди вдохновителей придуманной им Мультивселенной, в которой развивается действие объединённых циклов произведений о Вечном Воителе. Ну а попаданческие сюжеты из «Трёх сердец и трёх львов» кочуют из книги в книгу очень многих как западных, так и отечественных авторов фэнтези, и некоторые из них даже не подозревают, кому обязаны появлением этого направления.

В изданной в 2014-м году антологии «Multiverse: Exploring Poul Anderson's Worlds» есть рассказ Гарри Тертлдава «The Man Who Came Late», действие которого происходит в мире «Трёх сердец...», а также дружеская пародия на роман — юмористическая повесть Тэда Уильямса «Three Lilies and Three Leopards (And a Participation Ribbon in Science)». Сам же Хольгер Карлсен появляется ещё как эпизодический персонаж в другом романе Пола Андерсона — альтернативно-историческом фэнтези «A Midsummer Tempest», номинированном на премии Nebula, World Fantasy Award и выигравшем Mythopoetic Award в 1975-м году. Этот роман Андерсона основан на пьесах Шекспира «Сон в летнюю ночь» и «Буря». Так что Андерсона и Шекспира, как мы видим, объединяет не только единый источник вдохновения в лице Саксона Грамматика.

Остаётся только посоветовать не сбрасывать со счетов классику и непременно ознакомиться как с книгой «Три сердца и три льва», так и с другим творчеством даноамериканского фантаста. В послужном списке Андерсона есть немало отличного фэнтези и научной фантастики.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Питер Маклин «Костяной капеллан»

Khoel, 29 октября 2020 г. 10:44

Итак, «Костяной капеллан» Питера Маклина. Томас Благ (Thomas Piety), молодой городской бандит, на войне ставший капелланом (боевым священником) отряда наемных солдат, возвращается с остатками этого отряда в родной город Эллинбург (сочетающий в себе черты Бирмингема или Лондона промышленной эпохи с этими же городами времен позднего средневековья) — и берется за старое с новыми силами: отвоевывает у конкурентов «свой» район, криминальными и военными методами. Конкуренты пришлые и видно, что страшатся своего таинственного предводителя больше, чем лихих Благочестивых (так назвал Томас Благ свою банду). По ходу пьесы Томас ухватывает нить заговора иностранных шпионов и вынужден иметь дело с Людьми Королевы — местной спецслужбой, а также встречает свой любовный интерес — любопытную особу, имеющую магический талант и вхожую в ближний круг самой Королевы. Обрывается книга на самом интересном месте, и, чтобы узнать, что было дальше, придется ждать продолжения.

Несмотря на грандиозный замысел, первая книга грядущего цикла вышла довольно заурядной. Таких героев и такие сюжетные ходы читатель, знакомый с жанром, уже встречал неоднократно. Однако у книги интересные слагаемые, и, если автор возьмется за дело как следует, то у цикла есть потенциал.

В «Костяном капеллане» прослеживается три традиции, которым следует повествование:

1. Гримдарк-фэнтези. Относительно молодой жанр, однако уже заложивший определенные литературные каноны. От этого жанра «Костяной капеллан» получил мир. По структуре мира и героев книга — чистый гримдарк. В романе всё мрачно и грязно. Если магия — то темная, либо мистически пугающая. Если война — то со всеми ужасами. Если герой — то с психологической травмой. Сам мир переживает не лучшие времена, едва оправившись от одной войны, оказывается на пороге новой — пока шпионской, на уровне засланных агентов и диверсий, но уже обещающей большие проблемы всем вовлеченным сторонам.

2. Криминальная сага. Этот жанр подарил книге сюжет. В первую очередь, как уже не раз отмечалось критиками и читателями, на сюжет оказали сильное влияние такие сериалы, как «Острые козырьки», «Сопрано» и «Сыны анархии». Герои, оказавшись не у дел после военной кампании, возвращаются в мирный город и начинают постепенно оккупировать район, который Томас Благ считает своим. Дерзкие налеты, разборки и хитрые политические уловки — родом именно из этих сериалов, перенесенные на почву темного фэнтези.

3. Классическая английская литература. Причем от Шекспира до Диккенса. Они подарили «Костяному капеллану» в первую очередь язык. От Шекспира здесь антураж старой Англии приблизительно Елизаветинской эпохи (постепенно уходят рыцари, на смену которым приходят наемные отряды, а также «порох, измена и заговор» — вот это вот всё), моментами кажется, что вот-вот на страницах появится герой наподобие Фальстафа (Бардольфами и Пистолями роман просто кишмя кишит), но почему-то не появляется. А от Диккенса — атмосфера трущоб и среды, в которой приходится существовать героям: блеск и нищета, преступность, чахоточная затхлость промышленного города, и прочая, и прочая. Оттуда же, из классики, и язык повествования — одно из неоспоримых достоинств книги: стилизация речи персонажей, построение фраз, интересные словечки (здесь хочется отметить и качество перевода). То, как ведет свой рассказ Томас Благ от первого лица, погружает в мир и эпоху полностью. Если бы автор уделил такое же пристальное внимание оригинальности сюжета, как и языку, оценка роману была бы гораздо выше.

В общем и целом же «Костяной капеллан» — это вторичный, хотя и неплохо написанный дебют с прицелом на нечто интересное в продолжении.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Джо Аберкромби «Лучше подавать холодным»

Khoel, 30 августа 2020 г. 14:56

Первый из отдельных романов автора, после трилогии «Первый Закон» о Земном Круге. И вот «Лучше подавать холодным» понравился мне гораздо больше начальной трилогии. Видимо, книге пошли на пользу ограниченный объём, плотность повествования и композиционная завершённость, да и сам писатель развил навык и стиль.

Монцкарро Меркатто — горячая штучка из Стирии, красивая и боевая кондотьерка, бывшая предводительница наёмного отряда Тысячи Мечей, выжив после покушения, мстит за своего убиенного брата сильным мира сего (вернее, мира того — Земного Круга Аберкромби, конечно же).

Потеряв буквально всё, приходится начинать с нуля: выживать, зализывать раны, затем набирать компанию отчаянных авантюристов, готовых бросить вызов могущественным людям (в чёрный список мстительницы попали целые банкиры и владетельные аристократы, владыки южных городов-государств и стирийские военачальники). Месть, кроме того, что сладкая и холодная, штука ещё и дорогостоящая. Для этого нужны деньги, связи и, не в последнюю очередь, подходящие люди.

Компашка подобралась ещё та: психически нестабильные головорезы, отравители, бывшие дознаватели-инквизиторы и потрёпанные жизнью бывшие командиры наёмников. Причём читателя ждёт встреча с несколькими персонажами из первой трилогии: северянин Кол Трясучка из отряда Логена Девятипалого, бравый капитан наёмников Никомо Коска и рыжеволосая инквизитор Шайло Витари на значительных ролях, а в эпизодах передают привет гуркские мистики и аж сам король Союза!

Сеттинг замечателен: солнечная Стирия с её городами и замками, портовыми доками и утончёнными скульптурами напоминает Италию эпохи Возрождения. Да и сам сюжет наверняка приглянется любителям сериалов о Борджиа, Медичи или да Винчи, например.

Герои переживают сломы характера и перерождаются, некоторые — по нескольку раз. Следить за этим интересно. Почти так же интересно, как за процессом отмщения каждому обидчику, по списку. Из-за того, что каждый из них находится в своей локации, героям предстоит выполнить несколько миссий по устранению целей, что напоминает компьютерную игру, ну или реальную работу средневековых тайных служб.

Финал — пусть не счастливый, но где-то всё-таки справедливый и дарящий надежду. Что-то подсказывает, что с персонажами «Лучше подавать холодным» мы ещё встретимся в новых книгах Аберкромби.

В целом же это красивая, хоть и тёмная, история о мести, превозмогании и возрождении из пепла, с отсылками к земной истории, неплохо прописанными боевыми сценами и уже фирменным чёрным юмором Джо Аберкромби.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Мария Семёнова «Викинги»

Khoel, 19 ноября 2019 г. 12:30

«Викинги» Марии Семёновой. Сборник рассказов и повестей о просоленных морем воителях и путешественниках, написанный и изданный ещё в 1990-х, но прошедший тогда мимо меня. Оказалось, он отнюдь не утратил с годами своей привлекательности как литературное произведение высшей пробы. Что цепляет, так это прежде всего язык — нарратив древних саг вкупе с прекрасными, живыми описаниями, как в классической романистике, и диалоги, где речь героев не пестрит анахронизмами и современными жаргонизмами, но при этом достоверна, проста и понятна даже неискушённому читателю. Семёнова вообще мастер подбирать и выстраивать слова, но здесь, в короткой форме, это искусство проявляется ещё более отчётливо.

Сюжеты не сказать, что боевые, хотя схватки и экшен в тексте описаны со вкусом и знанием дела. Но истории из сборника в основном сосредоточены не на войнах викингов с какими-либо врагами (впрочем, присутствует и это), а на повседневной борьбе этих людей за выживание в суровых природных условиях в то жестокое время, среди обветренных скал и ледяных морей. Эта книга — о судьбах героев, с такими причудливыми и такими по-человечески понятными поворотами.

Не стану пересказывать сюжеты, чтобы не портить вам удовольствие от самостоятельного прочтения, которого, как по мне, эта книга определённо заслуживает. Скажу лишь, что рад был открыть для себя другую сторону таланта писательницы, перу которой принадлежит первый герой русского фэнтези — Волкодав из рода Серых Псов. Историческая проза автора, судя по «Викингам», тоже весьма хороша. И этим жутко далёким древним скандинавам на страницах её книги почему-то сопереживаешь, как родным.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Яцек Пекара «Ja inkwizytor. Dotyk Zła»

Khoel, 17 сентября 2019 г. 13:30

Мордимер Маддердин, молодой служитель Святого Официума в мире с перевёрнутой христианской моралью, где Спаситель не умер в страданиях и воскрес, а сошёл прямо с креста и покарал врагов огнём и мечом, и, соответственно, о смирении и прощении врагам своим в этом мире никто не знает и не задумывается, а малейшая ересь беспощадно выжигается калёным железом.

Перед вами — две новеллы из жизни начинающего сотрудника Инквизиториума. В первой он, по просьбе сослуживца, расследует в захолустном городке таинственные преступления, которые совершают доселе допропорядочные горожане. Во второй Мордимер отправляется в горы «на каникулы», и там встречает девушку выдающихся достоинств, но мистическим образом связанную с силами природы...

Приключения, детективные и любовные, накрывают с головой. Контрастом — мрачный мир сурового и грязного средневековья, пытки, казни и болезни. Повествование ведётся от первого лица. И хотя у себя-то в голове каждый герой, главное действующее лицо героем назвать язык не повернётся: бьёт женщин и детей, применяет пытки, подкуп и шантаж — словом, беспределит по-полной. Но всякий раз выясняется, что по делу: «несчастные жертвы» оказываются либо одержимы каким-нибудь демоном из иномирья, либо обладают скрытыми магическими способностями, для всего живого разрушительными, либо активно сотрудничают с тёмными силами.

И вот сложно сказать, стоит ли читать такое фэнтези. Понятно, что 18+, но даже взрослого читателя некоторые сцены могут наизнанку выворотить. А главное, мораль центрального персонажа совсем не та, что в классике heroic fantasy. Интересно, что произойдёт, столкнись Мордимер с кем-то из героев «меча и колдовства» старой школы? Подружатся они или поубивают друг друга? Вот чтобы ответить на этот вопрос, пожалуй, есть смысл дать этим книгам шанс.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ярослав Гжендович «Владыка Ледяного Сада»

Khoel, 20 июля 2019 г. 20:32

«Владыка Ледяного Сада» — это одна целая книга, единое непрерывное повествование, разбитое на четыре части в силу объёма.

Действие происходит в относительно далёком будущем: более развиты искусственный интеллект и нанотехнологии, появилась возможность дальних космических полётов и открыта по меньшей мере одна обитаемая планета с разумной жизнью, названная землянами Мидгаард. Гуманоиды на планете мало отличаются от людей: иная форма глаз и зубов, да больше развит волосяной покров — вот и всё, почти. Уровень развития общества — раннее средневековье, где приморские северяне живут как викинги, а южные пустынники и степняки, соответственно, объединены в некую империю с весьма своеобразной религией. Отчего так похоже на историческую Землю — раскрывается в повествовании, я же не стану здесь спойлерить.

На планете есть одна важная особенность — там действует магия, которой земляне дали определение «фактор М». Изучать его на Мидгаард отправилась экспедиция Европейского Космического Агентства из восьми человек. Когда экспедиция перестала выходить на связь, на их спасение был отправлен ещё один землянин — гражданин Хорватии польско-финнского происхождения по имени Вуко Драккайнен, наёмник, авантюрист и мастер по выживанию в экстремальных условиях. Он-то и становится главным героем романа.

Пока Вуко, прозванный местным населением Ночной Странник, выживает в новом мире и пытается найти уцелевших членов экспедиции, история переключается на юного наследника южной империи и рассказывает о его судьбе. Филар, сын Копейщика, прозванный Носителем Судьбы — это второй главный герой романа. Через него мы видим происходящие события глазами местного обитателя.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Не стану пересказывать весь сюжет,скажу лишь, что спасательная операция оборачивается магической войной планетарного масштаба, а героям суждено встретиться и совместно противостоять очень сильным и непредсказуемым противникам, предотвращая надвигающуюся катастрофу. Финал же не назвать «хэппи-эндом», скорее уж закономерным сладко-горьким итогом цепочки событий.

«Владыка Ледяного Сада» — это книга о попаданце, но совсем не та, какие привыкли видеть и обходить стороной разумные читатели. Эта книга имеет много подтекстов и отсылок: чуть ли не прямо в лоб в ней возникают темы и образы, например, из «Беовульфа», или «Трудно быть богом» Стругацких, или из Шекспировских трагедий, или вовсе сошедшие с картины «Сад Земных Наслаждений» Босха. И всё это плотно завязано на внутренний мир персонажей и философский авторский замысел. Всё это рисует новый, сложный и при этом узнаваемый мир. Вот так надо писать современное фэнтези на стыке с НФ, а не эти ваши «литрпг» (sic!).

Из минусов назвал бы, разве что, некоторую затянутость и модную «тёмную» фэнтезийность в отдельных главах (особенно в главах Носителя Судьбы). Однако общий замысел и его реализация перекрывают недостатки книги с лихвой. А как дополнительный бонус, интересно угадывать значение непереведённых в издании финских, сербско-хорватских и польских ругательств, которыми частенько сыпет Драккайнен ;-)

В общем, рекомендую к прочтению.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Николас Имс «Короли Жути»

Khoel, 13 марта 2019 г. 11:30

В принципе, к рецензии Croaker'а сложно что-то добавить. Но, поскольку здесь много скептических отзывов на книгу, хотелось бы выступить в защиту «Саги».

Это — лучшее героическое фэнтези, что я читал за последние 5 лет, если не больше. Яркие характеры, лёгкий, но не пошлый язык повествования, множество волшебных существ и интересный мир, одновременно самобытный и узнаваемый.

Любителям запутанных интриг, психологически сложных персонажей и игр престолов, конечно, будет скучновато – это к Мартину, Аберкромби и другим модным нынче писателям. Эта же книга станет долгожданным бальзамом на душу тем, кто в своё время взахлёб зачитывался приключениями Конана-киммерийца и Геда-Перепелятника, Фафхрда и Серого Мышелова, ведьмака Геральта и Элрика из Мелнибонэ, а также многих, многих других героев «меча и магии», шествовавших по страницам книг классиков фэнтези. Эта книга – дань уважения легендам жанра.

Даже сам сюжет замешан на возвращении легендарной банды наёмников: герои прошлого через много лет снова берутся за меч и выходят на тропу войны. Члены «Саги» похожи на легендарных рокеров, вернувшихся на сцену после долгого забвения. Особенно это впечатление усиливает саундтрек к книге, предложенный самим автором: https://open.spotify.com/playlist/7rcKByoNlqnz7GcRVsxdGJ (читать под эту музыку — двойное удовольствие).

Имена Мартина и Пратчетта на обложке — добросовестный обман издателей. Здесь бы лучше подошли имена Роберта Говарда и Толкина, ну или Карла Эдварда Вагнера и Фрица Лейбера, которых современные читатели знают хуже, а жаль. «Тёмного», «реалистичного» или «young adult» фэнтези от этой истории не ждите. Эта книга написана в другом стиле, о другом мире и для других читателей. Если цените бодрый сюжет, легкий юмор и старое-доброе героическое фэнтези – добро пожаловать! Остальных я предупредил)

Оценка: 9
– [  2  ] +

Роберт М. Вегнер «Восток. Стрела и ветер»

Khoel, 17 октября 2018 г. 10:17

«Восток» попался мне первым из «Сказаний Меекханского пограничья», и прочитан он был на ура — повествование боевое и стремительное, как и сам летучий чаардан Генно Ласкольника (отряд легкой конницы, выступающий коллективным героем в этом подсюжете). Здесь больше боестолкновений с кочевниками, больше приключений и страстей, и меньше магии. Немного лирики, немного флэшбеков и воспоминаний о прошлом главных героев.

Каждый отдельный персонаж заслуживает внимания и интересен своей историей. Сам отряд — разношерстное сборище ярчайших индивидуальностей, у каждого свой характер, свой талант, своё место в чаардане и своя роль в сюжете.

В «Востоке» в Меекханскую мозаику добавлен женский взгляд, тк повествование идет по большей части через глаза наемницы-кавалеристки Кайлеан, что делает рассказы самобытнее.

К тому же, в сборнике подробнее раскрывается быт и мифология народа верданно — фургонщиков — замечательной выдумки Вегнера, представляющих собой смесь из цыган, индейцев и каких-то народов бронзового века.

Теперь, после прочтения всех четырех первых сборников, могу уверенно сказать, что «Восток» зашёл мне лучше всего. Все четыре повести, без каких-либо исключений.

Боевое dark-fantasy во всей его красе.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Роберт М. Вегнер «Запад. Кинжал и море»

Khoel, 15 октября 2018 г. 12:52

«Запад. Кинжал и море».

Здесь уже на первый план выступает цивилизованная часть Меекхана — морское побережье на западе, вдали от Пограничья: портовые доки и городские переулки, храмы и дворцы, таверны и игорные дома.

Если «Восток» и «Север» можно условно отнести к «военному эпическому фэнтези» о солдатских буднях, а в «Юге» — экзотическая героика о мрачном убийце, то на «Западе» преобладает скорее авантюрно-приключенческая сюжетная канва, с элементами плутовского романа о молодом воре, оказавшемся не в то время не в том месте. Правда, с развитием сюжета главный герой «Юга» меняется, и сама история превращается в нечто иное, более сложное и мистическое.

Также читатель подробнее знакомится с древними культами и верованиями мира Меекхана.

В отличии от первых сборников, в этом подцикле сложно выделить какие-то отдельные повести — «Запад» написан более ровно и сбалансированно.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Роберт М. Вегнер «Юг. Меч и жар»

Khoel, 14 октября 2018 г. 20:12

«Юг» Меекхана Вегнера передает соответствующие нотки: экзотика, древние племена с причудливыми обычаями, роковая любовь и прочие жгучие страсти. В центре один герой, за приключениями которого проще наблюдать, однако это уже более традиционное фэнтези и читать его мне, к примеру, было несколько скучнее. Тем не менее, по сюжету «Юг» тоже закручен неплохо, а по настроению, пожалуй, будет даже мрачнее сурового «Севера». Из подцикла выделил бы две новеллы: первую и последнюю, как наиболее эмоциональные истории. Становится всё интереснее, как столь различные сюжетные линии в конце концов соединятся в продолжениях. Однако, интрига.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Роберт М. Вегнер «Север. Топор и скала»

Khoel, 9 октября 2018 г. 13:05

Неплохое боевое фэнтези, написанное поляком Вегнером внезапно в британской военно-исторической традиции таких авторов как Саймон Скэрроу, Бернард Корнуэлл или Сесил Форестер. Заметил, что современным польским фантастам потрясающе удаются стилизации. Плюс переплетение военной прозы с темным, можно даже сказать мрачным фэнтези (кажется, это направление нынче дефинируется как гримдарк). Немного вторично, но написано с душой. Калейдоскоп героев, мест и эпох: империя, списанная с Древнего Рима, горцы, напоминающие кельтов, кочевники со знакомыми чертами монголов... Но герои и сериальный сюжет пришлись очень кстати — новеллы-эпизоды выполняют свою задачу: захватывают читателя и с головой погружают в мир Меекхана.

Из всех «северных» эпизодов наиболее запал в душу драматический «Багрянец на плаще» — прекрасно раскрывает характеры отдельных участников отряда Горной Стражи, который и является коллективным главным героем данного подцикла.

В общем и целом, не жаль потраченного времени на чтение, несмотря на то, что некоторые эпизоды кажутся затянутыми, а некоторые — предсказуемыми. Есть надежда, что продолжения станут более цельными и раскроют едва-едва наметившийся глобальный сюжет.

Рекомендую всем любителям «реалистичного» темного фэнтези и всевозможных средневековых баталий.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Гай Гэвриел Кей «Дети Земли и Неба»

Khoel, 13 июля 2018 г. 13:07

Начал знакомство с творчеством автора именно с этой книги. Долгое время откладывал из-за пафосных названий и вычурных обложек. На деле же оказалось, что, во всяком случае эта книга, написана языком лаконичным, точным и, в то же время, литературно красивым. Неудивительно, что именно этому человеку доверили дописывать «Сильмариллион». Благодаря ему творение Толкина дошло до нас таким, каким мы его знаем.

По отдельным упоминаниям становится понятно, что «Дети земли и неба» относятся к тому же миру, что и некоторые другие произведения автора, но роман вполне самостоятелен. Тронула авторская любовь к каждому персонажу, внимание к деталям и завершенность повествования — сначала Кей прививает читателю заинтересованность судьбой героев, дабы тот задался вопросом «Что же дальше и чем всё это кончится?», а затем отвечает на эти вопросы, не оставляя нераспутанных нитей, описывая дальнейшую жизнь персонажей вплоть до последних дней. Это определенно дар рассказчика, свойственный немногим писателям.

Этот фэнтези-сюжет легко мог бы стать историческим романом: в Серессе вымышленного Кеем мира мы узнаем черты Венецианской республики, в Сарантии, ставшем Ашшариасом, — павший Константинополь, в Дубраве — Хорватский Дубровник, и так далее. Однако, намеренно перемещая действие в фэнтезийный мир, автор выбирает и перемешивает понравившиеся исторические события, личности и эпохи так, как необходимо ему для сюжета. Историческая узнаваемость идет книге на пользу. Магия и мистика — в гомеопатических дозах; ровно столько, сколько необходимо для истории. Южнославянский колорит, пожалуй, добавит интерес отечественному читателю: на таком детальном уровне западные авторы фэнтези крайне редко погружаются в славянский материал. Любовные линии, которых здесь две, лиричны и красивы.

В общем и целом, «Дети земли и неба» понравятся как любителям эпического фэнтези с придворными интригами и разветвленным сюжетом, так и читателям исторических романов.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Генри Лайон Олди «Побег на рывок»

Khoel, 18 апреля 2018 г. 09:56

Замечательная фантастика от любимого писателя! Можно провести много литературных параллелей – от «Трёх мушкетёров» до «Трудно быть богом». Но мне почему-то чаще всего вспоминалась при прочтении «Мастер и Маргарита»: любовь, судьба, главный герой – маэстро, тоже Мастер своего дела, коллант – своеобразная свита Воланда – играющий ключевую роль в судьбе влюбленных, как роковую так и спасительную. Параллели читались настолько интересно, что ближе к финалу можно разгадать, каким именно он будет. А ещё — в тексте множество отсылок к писателям-современникам и классикам жанра: Дюма, Перес-Реверте, Стругацкие, Лопе де Вега, Лукьяненко, Булгаков , Гоголь — и это только то, что, так сказать, лежит на поверхности текста. А ещё, «Клинки…», «Призраки…» и «Ангелы Ойкумены» – это космическая опера, выполненная в форме своеобразной космической драмы. Пьеса в трёх частях, в традициях Шекспира, де Веги и Мольера. «Колесницы судьбы» — за эту вложенную в роман пьесу — отдельная благодарность авторам. В общем, культурных и литературных параллелей очень много. И классических, и на злобу дня. И не уверен, что разгадал этот «код Олди» целиком – а значит, есть смысл перечитать роман позже. В очередной раз говорю писательскому дуэту спасибо за то, что русскоязычная фантастика держит интеллектуальную планку, благодаря таким, редким на сегодняшний день, авторам.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Джо Аберкромби «Первый Закон»

Khoel, 4 апреля 2018 г. 10:26

Постмодернистское фэнтези 21-го века. Трилогия пронизана циничным юмором и отсылками к произведениям других писателей, литературно переигранных и поданных под собственным авторским соусом.

Центральный герой-инквизитор — он как пыточных дел мастер у Джина Вулфа в Книге Нового Солнца — но Аберкромби наделил личность персонажа надломом, моральным и физическим; юноша, ведомый к престолу многомудрым магом — мотив берет начало из артуровского мифа (ближайший аналог из фэнтези — это артуриана Томаса Х. Уайта) — но Аберкромби изменил характеры и взаимоотношения; Логен Девятипалый — большая отсылка сразу ко всем варварам-северянам, шествующим по страницам произведений героического фэнтези — но и того Аберкромби заставил страдать, от приступов берсеркерства и внутренних угрызений.

Героинь мы тоже уже где-то встречали: и жестокую мстительницу-дикарку (Ферро), и своеобразную Золушку (Арди), и вздорных и стервозных принцесс... Каждому архетипу автор добавляет уникальные черты и свою «арку характера». Это, похоже, фирменный приём Аберкромби.

Сюжетные линии также берут своё начало откуда-то ещё, и узнаваемость становится дополнительным интересом в игре для читателя.

Сеттинг прекрасен. Древняя разрушенная империя и одичалые варвары на севере, примитивные не-совсем-люди шанка (нечто сродни неандертальцам и одновременно оркам Толкина) и по-восточному экзотические гурки... Кстати, осада Дагоски имеет параллели с осадой Константинополя османами и, как следствие, с обороной Королевской Гавани у Дж. Р. Р. Мартина. Но это так, лишь наблюдение, одно из многих. Помимо вселенных других писателей, вспоминаются и сериалы, и комиксы, и компьютерные игры.

Что вызывало вопросы и подпортило впечатление при прочтении, так это добавление в историю неожиданных поворотов и всевозможных обманок — иногда, такое чувство, добавленных чисто ради того, чтобы они были, или дабы выделиться. Из-за этого — намеренно или нет — нарушен баланс и ритм повествования.

Героический поход неведомо зачем, смысл которого проясняется лишь к концу (хотя внимательно читая можно догадаться в процессе) — всё равно оставляет вопросы и недоумение.

Война всех со всеми, жестокость, страдания и великие подвиги — финал как-то всё это существенно обесценивает.

Любовная линия загибается. Основным персонажам ввиду дичайших поворотов и изменений в поведении и поступках перестаешь сопереживать — кроме, разве что, инквизитора Глокты.

В итоге — нет, Аберкромби — не Мартин, и, уж тем более, далеко не Сапковский. Но есть и плюсы, которыми он выгодно отличается от старших «коллег по бизнесу»: он молод, а значит ещё есть куда расти и развиваться; и он продуктивен, т.е. в отличие от того же Мартина и в последнее время Сапковского, выпускает новые книги гораздо чаще, да и качество очевидно растёт.

Ну а первой трилогии поставлю 8,5 баллов из 10, с авансом на будущее.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Дэвид Геммел «Тёмный Принц»

Khoel, 13 января 2018 г. 14:19

«Тёмный принц» продолжает сюжет «Македонского льва» о спартанце Парменионе. Теперь он — немало повидавший на своем веку прославленный военачальник Филиппа Македонского, своими победами укрепивший и расширивший границы Македонского царства. Но не дремлют силы Тьмы, и вновь он должен бросить им вызов, отправляясь в полное опасностей путешествие в иной мир на поиски похищенного сына царя — будущего Александра Великого.

По сравнению с первым томом, во втором больше элементов фэнтези, основанных на обширной древнегреческой мифологии. Также, уже напрямую, Геммел связывает этот роман с другим своим циклом — «Сипстрасси». Ответвление в сторону сказочности в середине книги несколько уводит читателя от баталий и политических интриг той эпохи, однако этот осознанный ход автора помогает лучше понять неоднозначность фигуры Александра Македонского, каким он запечатлен в истории и в легендах разных народов мира.

Во второй половине повествования «Тёмный принц» возвращается в русло «Македонского льва», и мы видим становление Александра-завоевателя и то, какую роль сыграл в этом описываемый Геммелом Парменион. Интересно следить за тем, как, не противореча основным историческим событиям, автор рассказывает свою историю, с мистическими и сверхъестественными допущениями, на фоне грандиозных сдвигов в мировой культуре.

По настроению, как и многие сюжеты Геммела, «Тёмный принц» мрачен. Судьба продолжает испытывать Пармениона на прочность и на склоне его лет. Но финал этой истории всё же даёт небольшой светлый луч надежды, отчего после прочтения остается скорее приятное послевкусие.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Генри Лайон Олди «Шерлок Холмс против марсиан»

Khoel, 19 ноября 2017 г. 21:08

Будьте внимательны — навание может обмануть. Да, здесь присутствуют и легендарный сыщик со своим неизменным спутником, и марсианские треножники, атакующие города старой доброй Англии начала XX века. Но несмотря на название, это не фанфик, не продолжение и не наглая эксплуатация классических сюжетов. Используя героев и миры Конан Дойля, Уэллса, Стокера и других титанов, авторы рассказывают совершенно новую научно-фантастическую историю. Это — любопытный взгляд фантастов на возможные книжные форматы будущего: как печать пришла на смену рукописи, как электронная книга приходит на смену печати, так и электронный формат эволюционирует во что-то новое, и в данном случае в качестве нового формата рассматривается виртуальная реальность. Как и всегда у Олди, через призму фантастического допущения в центр внимания выводится прежде всего человек. Человек, тянущийся к знаниям/развлечениям/искусству; человек, погруженный в безбрежный океан информации, в котором не так-то просто сориентироваться; человек, жадный до бесплатного контента, и беспомощный перед последствиями собственного выбора. В данном случае сюжетообразующим фактором является «хакнутая» пиратская копия виртуальной книги, становящаяся источником опасности для психического здоровья девушки-читательницы. Положение пытается исправить команда из двух «спасателей», применяя в своей работе знания по литературе и истории литературы. Олди здесь играют в двух пространствах: внутри книги, где будет приятно встретить с детства знакомых классических героев разных авторов, волею случая попавших на страницы нового произведения; и снаружи, в реальности недалёкого будущего, где скачивают и читают виртуальные книги. Для тех, кто любит классику детективной и приключенческой литературы, это будет праздник. Для тех, кто любит хорошую, оптимистичную фантастику с неглупым сюжетом и моральным посылом, будет не жаль потраченного времени. Тем, кто не любит, когда современные авторы используют сеттинг и персонажей, уже созданных другими писателями, всё-таки порекомендовал бы дать этой книге шанс.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Кшиштоф Пискорский «Тенеграф»

Khoel, 12 ноября 2017 г. 15:09

Роман хорош и как приключения плаща и шпаги, и как интересное фэнтези с задумкой.

На две трети это, конечно, вольная вариация на тему «Приключений капитана Алатристе». Отдельные сцены прямо оттуда и списаны. Но само по себе это и не назвать минусом: герой Перес-Реверте уже прочно вошёл в один ряд с Д'Артаньяном, Холмсом, Конаном и другими хрестоматийными харизматиками, поэтому закономерно переселение этого яркого литературного образа на страницы других авторов (уже вышли опирающиеся на тот же антураж и героя «Клинки Ойкумены» Олди, «Дикий Талант» Врочека и Обедина, и вот теперь «Тенеграф» Пискорского).

На оставшуюся же треть это замечательный образчик темного фэнтези, с интересной идеей Тенепространства и его обитателей.

Плюс живые, проработанные персонажи — даже второ- и третьестепенные.

Плюс бодрый и богатый на внезапные повороты сюжет.

Плюс цветистый, красивый и яркий язык романа, создающий при прочтении эффект присутствия.

Тем, кто давно ждал в фэнтези чего-то нового, нетипичного и отходящего от толкиновского, говардовского или мартиновского взгляда на жанр — читать непременно!

Оценка: 9
– [  1  ] +

Генри Лайон Олди «Я возьму сам»

Khoel, 15 апреля 2014 г. 01:58

Музыкально-мифологический поэтический философский боевик, в котором каждое слово на своем месте. Особенно трогают стихотворные строки, вплетенные в роман. Весьма и весьма.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Шимун Врочек, Виталий Обедин «Дикий Талант»

Khoel, 8 февраля 2014 г. 12:56

Интересный мир, захватывающий сюжет, целая вереница запоминающихся персонажей и остроумные диалоги. А также плащи и шпаги, поезда и големы, магия и порох... Не хватает только продолжения. Жду не дождусь возвращения в мир Кланов!

Оценка: 10
– [  7  ] +

Дэвид Геммел «Македонский лев»

Khoel, 6 февраля 2014 г. 20:16

В первой книге дилогии мы наблюдаем долгий и тернистый путь, который проходит Парменион от всеми гонимого спартанского мальчишки-полукровки до великого воителя и стратега — ближайшего сподвижника царя Филиппа II Македонского, отца будущего завоевателя Александра Великого. К альтернативным историческим реалиям примешивается мистическая сюжетная линия, связывающая роман с другими циклами Геммела, в частности с «Эхом Великой Песни» и даже с «Дренайским циклом»:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
присутствуют жрецы Истока, демоны Пустоты и прочие элементы, знакомые читателям других книг Дэвида Геммела. Есть также легендарные 300 спартанцев во главе с могучим царём Леонидом и очень своеобразно раскрытый образ Аристотеля.

Рекомендую всем поклонникам творчества данного автора — книга написана в лучших традициях.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Генри Лайон Олди «Пасынки восьмой заповеди»

Khoel, 6 февраля 2014 г. 19:52

С этой книги началось моё знакомство с творчеством этого замечательного авторского тандема десять лет назад. Прочёл — и полюбил. С тех пор много воды утекло, а тёплые воспоминания об этой истории по-прежнему хранятся в душе. Воистину этот роман сочетает в себе эпичность мифа и лиричность сказки, как все наилучшие образцы фэнтезийного жанра.

Оценка: 10
⇑ Наверх