Книжные аннотации посетителя «FixedGrin»
| Страницы:12345678910111213 | ||
| 201. | Джеймс Типтри-младший «Наш местный джинн» | |
Когда Бог умер, Сатана некоторое время был весьма доволен, что сумел-таки пережить старого соперника. Но радость его омрачил визит весьма неожиданных гостей... | ||
| 202. | Джеймс Типтри-младший «Парень укатил на водных лыжах в вечность» | |
Старый капитан Мануэль, желая отблагодарить приятеля за то, что навел на рыбное место, рассказывает историю своей юности — о парне по имени К'о, который поставил себе целью первым из людей прокатиться на водных лыжах между островом Косумель и Юкатаном в том месте, где за разрывом в барьерном рифе высятся руины майяского города Тулум. Первым из людей. Или из богов тоже? Ведь его имя на языке майя это и значило: «бог»... | ||
| 203. | Джеймс Типтри-младший «Сквозь женское стекло» | |
Мэлтби Трот — закоренелый холостяк, подрядившийся ради заработка отвечать под женским псевдонимом на письма домохозяек в редакцию мелкотравчатой газетки. Каково же было его изумление, когда за советом к нему явилась амбициозная девчонка аж из 2269 года. Но можно ли вытянуть из нее ценную информацию о будущем, если гостья сбежала с гэнг-бэнга у себя в колледже, и ее прижало в туалет? | ||
| 204. | Джеймс Типтри-младший «Счастье — это тёплый звездолёт» | |
Сын бравого космического адмирала получает назначение на раздолбанный патрульный ялик с весьма разношерстной командой. Отличник учебы в Академии, салага в дальнем космосе. Да и за единственной девушкой своего вида не очень-то и поухаживаешь... | ||
| 205. | Джеймс Типтри-младший «Твоё гаплоидное сердце» | |
Если Галактическая Федерация встречается с нелюдской расой, то, какой бы симпатичной она ни была, как бы ни походили местные девушки на красотку-соседку, две группы останутся разделены до конца времен. Но если федеральным старателям подворачивается человеческая, пускай даже на крокодилов похожая — а такие случаи известны, — то ее гены рано или поздно смешаются с человеческими, как ни табуируй это и как ни ограничивай законодательно. За всю двадцатилетнюю карьеру в МИБ агент Йен Суитлов, эколог средних лет на публике и уполномоченный офицер по сертификации в реальности, еще не сталкивался со столь деликатной проблемой: как подтвердить или опровергнуть принадлежность к пангуманоидному типу у расы, которая практически не нуждается в медицине и табуирует все вопросы, связанные с размножением? А тут еще кажется вероятным, что эта планета весьма недружелюбна именно к полевым биологам-экспериментаторам... | ||
| 206. | Джеймс Типтри-младший «Экскурсионный тариф» | |
Молодую пару, задумавшую совершить кругосветное путешествие на воздушном шаре, постигла неудача, и после крушения Даг и Филиппа борются за жизнь в водах Северной Атлантики. И стоило им совсем отчаяться, как их подобрали с огромного круизного корабля. Правда, вскоре выяснилось, что круиз этот для пассажиров последний, а на форме экипажа не случайно вышито название «Харон». Что ждет Дага и Филиппу на борту — дивный новый мир, хоспис или клетка для лабораторных хомяков? | ||
| 207. | Джеймс Уайт «All Judgment Fled» | |
Исполинский инопланетный корабль прибыл в Солнечную систему и занял орбиту в поясе астероидов между Марсом и Юпитером, но отклоняет все попытки человечества выйти на связь. Встревоженные молчаливым и смутно угрожающим его присутствием, земляне отправляют к звездолету разведывательную миссию «Прометей» на двух утлых суденышках; сказать, что условия полета дискомфортны, значит выразиться чрезвычайно жизнерадостно. Прибыв к чужацкому кораблю все еще без четко сформулированной задачи миссии и без особого труда проникнув внутрь, космонавты с опозданием понимают: инопланетной команде пришлось в пути еще хуже, чем им самим. А постойте, впрочем, команда ли это? А если не команда, а нечто иное, то приемлемо ли зачистить корабль от этих существ ради спасения собственных жизней? | ||
| 208. | Джеймс Уайт «Second Ending» | |
Вы просыпаетесь от гибернации, куда вас погрузили в ожидании разработки лекарства от терминальной стадии рака, в подземном госпитале — последней, полностью автоматизированной больнице Земли. Но Земля эта пережила глобальный ядерный конфликт и оказалась стерилизована атомным огнем так, что капитулировали даже тараканы. В вашем распоряжении бригада весьма исполнительных, но не склонных к творческой активности робоврачей, криопалаты и собственная память — память о прошлом Земли. Ваши действия?.. | ||
| 209. | Джеймс Уайт «Открытая тюрьма» | |
Представьте, что первый контакт человечества с инопланетной цивилизацией состоялся при обстоятельствах, когда единственная общая для чужаков и людей черта — присутствие интеллекта. Обычным представителям каждого вида физический облик другого внушает омерзение, мыслительные процессы не поддаются взаимопониманию, самоназвания друг друга они бессильны выговорить, и вероятно, что оптимальным решением было бы игнорировать существование друг друга. Но вместо того, чтобы разойтись, две расы стали расширять области соприкосновения, надеясь, что в будущем достигнут взаимопонимания. Его не случилось. Случилась война. Представьте, что главной проблемой на войне двух высокоразвитых цивилизаций, не склонных к бессмысленной жестокости, стало неограниченное накопление военнопленных, которые по самой природе своей неспособны существовать в среде, привычной для противника. Как же решить эту проблему? Очень просто. Как известно, лучшая тюрьма — та, где узники забыли, что находятся под замком и стражей... | ||
| 210. | Роберт Чарльз Уилсон «Разделённые бесконечностью» | |
В тот год, когда умерла его жена, Келлер шесть раз задумывался о самоубийстве. Но каждый раз оказывалось, что, по всей вероятности, он уже совершил его... | ||
| 211. | Гордон М. Уильямс «The Siege of Trencher's Farm» | |
Преподаватель английского языка и литературы Джордж Магрудер с женой Луизой и дочерью Карен переезжают в корнуолльскую глубинку, где отец семейства рассчитывает спокойно дописать исторический роман. Работа не клеится, брак трещит, отношения с местными жителями не заладились. Учитывая мрачное прошлое деревушки, где с преступниками разбирались без юридических формальностей, нет для Джордж решения более опрометчивого, чем случайно спасти на заснеженной дороге и пригласить к себе в дом — на бывшую ферму Тренчера — сбежавшего из тюрьмы детоубийцу. Но, как если бы этого было недостаточно, в тот же день с рождественской вечеринки пропадает ребенок... | ||
| 212. | Питер Уоттс «Слово для язычников» | |
Случайное открытие электромагнетизма развернуло ход истории со стези Темной Эпохи. Теперь вера — удел язычников и еретиков. Но доступ к вышней благодати можно получить и с черного хода... | ||
| 213. | Питер Уоттс «Эхопраксия» | |
Дэниел Брукс, удалившись в самоизгнание после ошибки, унесшей жизни семи тысяч четырехсот восьмидесяти двух пациентов, вынужден искать спасения от боевых зомби в монастыре таинственного ордена Двухпалатников. Он и не знает, что из орегонской пустыни ему суждено попасть в огненное сердце Солнечной системы, в гости к божеству медлительней ледников, проницательней вампиров и безжалостней безумных ученых. Терновый венец человечества вот-вот повернется иглами внутрь, ну а пока что-то огромное и чуждое за пределами терзаемой Сингулярностью Земли, в бесконечном фрактальном пейзаже солнечных протуберанцев, пытается представить себе, что значит быть Сири Китоном... | ||
| 214. | Кэтрин Уэбб «Пятнадцать жизней Гарри Огаста» | |
Гарри Огаст — не человек, или, вернее сказать, не тот человек, какими мнят себя все остальные. Он родился в 1918 году бастардом английской аристократической семьи и был отдан на воспитание садовнику. Он был придавлен тяжестью своего социального положения, стремился к малому и достиг немногого. Родившись во второй раз, в то же время и в том же месте, он сошел с ума от безысходности и убил себя. Родившись в третий раз, он понял, что пора извлечь определенные выгоды из своего положения. В конце одиннадцатой инкарнации к нему явилась маленькая девочка, чтобы передать краткое, но страшное послание. Вправду ли каждое существо Огастова племени вращается в том же темпе, что и все остальные, распятые на колесе перевоплощений, или для некоторых колесо крутится быстрее обычного? И если так, то сколько оборотов осталось его Уроборосу глодать собственный хвост? | ||
| 215. | Герберт Уэллс «Облик грядущего» | |
Представлено как переданный во сне нашему современнику учебник истории мира с 1933 по 2106 годы. Точка бифуркации с нашим вариантом реальности в середине 1930-х, когда Франклину Рузвельту не удается вывести США из Великой Депрессии, а Гитлеру — успешно возвратить Германии подорванные по итогам Версальского договора военное и экономическое величие. Застойный экономический кризис накладывается на Вторую мировую войну, которая, как и на нашей времялинии, начинается с атаки Германии на Польшу, но, в отличие от реальной, быстро увязает в позиционных боях. Далее излагаются чудовищные катастрофы, постигшие Землю в середине века и едва не повлекшие за собой вымирание человечества. Увести цивилизацию с гибельной спирали и начать кардинальную перестройку земных обществ под эгидой рационализма, нового просвещения и евгеники удается Диктатуре Воздуха, учрежденной бывшими диспетчерами гражданских авиалиний и боевыми пилотами. | ||
| 216. | Герберт Уэллс «Ураган последней войны, 1940—1950» | |
Прогноз развития событий во Второй мировой войне, представленный как отрывок из увиденного во сне учебника истории будущего. Несмотря на поразительное сходство с нашим вариантом реальности в отдельных аспектах (к примеру, корректно предсказано, что триггером мирового конфликта послужит столкновение Германии и Польши близ Данцига в самом конце 1930-х и начале 1940-х), демонстрирует приверженность Уэллса линейной экстраполяции и малоудачному переносу реалий Первой мировой войны на изменившуюся европейскую обстановку: он полагал, что война, как и в середине 1910-х, примет окопный характер, СССР, Испания и Великобритания останутся в основном нейтральными сторонами, а сопротивление Польши и Чехословакии продлится годами, и сильно недооценивал научно-технический прогресс в области наступательного оружия — танков. | ||
| 217. | Карен Джой Фаулер «Бар «Пеликан» | |
За несколько дней до пятнадцатого дня рождения Нора в очередной раз поссорилась с родителями, а потому была очень удивлена, получив дорогие подарки. За несколько минут до конца этого дня к ней в окно спальни влезли друзья, о которых родители были не в курсе, и заявили, что вечеринка продолжается. Вряд ли Нора согласилась бы закинуться «ястребиными глазками», знай она, что эта вечеринка закончится в камере исправительной колонии, которой нет на Google Maps. Кстати, непохоже, что ею управляют люди... | ||
| 218. | Майкл Флинн «Maiden Flight» | |
Первый орбитальный полет Джасинты Росарио под руководством Чейза Кафлина без лищних нежностей доказывает девушке, что опыт — не всегда важнейшая из квалификаций космолетчика... | ||
| 219. | Майкл Флинн «Prudence and Fortitude» | |
Джасинта Росарио, юная девушка, выросшая в сектантском приюте Серебряных Яблок, отправляется в Академию Гленна к Форресту Калхуну для участия в программе подготовки космопилотов. Уже на второй пересадке в аэропорту она допускает непростительную оплошность, которая, впрочем, спасает ей жизнь. Джасинта пытается найти себя среди курсантов, но ее действия все чаще входят в противоречие с наставлениями секты и ее собственными представлениями о сдержанности и справедливости. | ||
| 220. | Майкл Флинн «Check Flight» | |
Кадет-лейтенант Космической Академии Джасинта Росарио отправляется в первый для себя проверочный полет на должности врио капитана корабля. Миссия к орбитальной станции «Годдард» проходит успешно, однако затем ее вдруг приходится расширить и продолжить: поблизости на орбите терпят катастрофу энергоспутник с солнечной установкой и транспортный корабль, который пилотирует знакомая Джасинты по Академии. Все модули теряют воздух, а официальная спасательная служба не поспеет вовремя, чтобы спасти рабочих спутника... | ||
| Страницы:12345678910111213 | ||