Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя Goto Dengo на форуме (всего: 429 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Трёп на разные темы > Конкурс красоты (среди писателей, писательниц) > к сообщению |
Отправлено 12 мая 2010 г. 13:15
А ведь при жизни считался совершенно уродливым. |
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 7 мая 2010 г. 15:25
"Город и город" хорош и необычен, но "Шрам" был гораздо круче. "Город" скорее на "Вокзал" похож — масштабное, холодное творение. И местами затянутое. |
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 6 марта 2010 г. 19:00
Ещё несколько пикселей. То, о чём как раз говорил glupec — верный по смыслу, но совершенно сухой подстрочник: "На этой стадии это была пока холодная война" — "It was still a cold war at this stage." "Я могу поверить в то, что правда, и в то, что неправда, и в то, о чём вообще никто не знает, правда это или нет". — "I can believe things that are true and I can believe things that aren’t true and I can believe things where nobody knows if they’re true or not". Вопиющий канцелярит и, опять-таки, корявое построение фразы: "Смерть причинила Лоре боль, хотя эти обида и боль заключались в основном в том, что отсутствовало...". Оригинал: "Death hurt Laura, although the hurt consisted mostly of things that were not there..." На сегодня всё, мне пора уходить. Если желаете, продолжу завтра. |
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 6 марта 2010 г. 18:30
Продолжаю) Сижу у монитора и открываю книгу наугад. Что удалось выловить: "Я заставил бы тебя кричать от счастья, что вставил в тебя мой член" — двусмысленная и корявая фраза. У Геймана всё гораздо проще и красивее: "I would make you scream with happiness from my penis". "- Он, наверное, в клубе, — сказала женщина. На вид ей было, наверное, лет сорок, решил Тень". Можете называть мелкой придиркой, но из таких пиксельных мелочей и вырисовывается слабый перевод. Да, оригинал: “He’ll be down at the rec hall,” said the woman. She was in her forties, Shadow guessed". Такой вот сомнительный отрывок: "Его обуревало дурное предчувствие. Он нутром чуял, что что-то не так. Худшее чувство, чем было у него в тюрьме, и худшее, чем то, что сводило ему живот, когда Лора рассказывала ему об ограблении". Двойное повторение слова "что" — уже плохо. Выражение "худшее чувство, чем было... и худшее, чем то..." — это что-то за пределами языковой эстетики. Ну и некрасивое перечисление однокоренных слов "предчувствие", "чуять" и чувство", хотя у Геймана — "He had a bad feeling in the pit of his stomach. Worse than the feeling he had had in prison, worse than the feeling he had had back when Laura had come to him and told him about the robbery" — лексический повтор как литературный приём. |
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 6 марта 2010 г. 17:39
Дело не только в разнице, дело ещё и в самом звучании фразы. Признаюсь, моих филологических познаний недостаточно, чтобы объяснить, почему эта фраза звучит неестественно и почему я не могу представить, чтобы люди общались таким образом. Например, фразочка "стану что делать?". Чтобы отразить изумление несчастного, не лучше ли использовать что-нибудь более человеческое, вроде "чего делать?", а ещё лучше без всяких лишних "делать", просто — "чего?". Или вот ещё из диалога: "Я улещиваю вас на той неделе принять участие в нашей лотерее". Не знаю, почему она кажется мне громоздкой и неестественной для человеческой речи, хотя оригинальная фраза — "I'm going to stick it to you next week for the raffle" — совершенно гладкая. |
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 6 марта 2010 г. 16:49
glupec, спасибо. Действительно, у Комаринец перевод именно что картонный. Плюс неестественные диалоги — до сих пор вспоминается одна фразочка (для достоверности в книге найду, осторожно — ненормативная лексика): скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) "- Милый, когда будешь трахать меня, всаживать в меня свой большой твёрдый хуй, станешь ты мне поклоняться? - Стану что делать?" Вот что в оригинале, кстати: “Honey, while you’re giving it to me, while you’re pushing that big hard thing inside of me, will you worship me?” "Will I what?" |
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 6 марта 2010 г. 13:02
Да я не сравнивал, я предположил, что вряд ли АСТ будет после слабого перевода издавать ещё более слабый. В принципе, поспорю с удовольствием, дайте мне только пару дней на перелопачивание "АБ". А вообще, кто-нибудь читал оба перевода? Как впечатления? Любопытно. |
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 5 марта 2010 г. 23:59
Я Комаринец читал и осуждаю. Поздние её переводы хорошие, а Геймана она испортила. А то, что роман сложный и переводить его тяжко — так это не оправдание. Сотни более сложных романов переведены гораздо лучше. |
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 5 марта 2010 г. 00:15
Я перевод Михайлина и Решетникова не читал, но вряд ли это будет хуже Комаринец. Хуже её перевода "Американских богов" — только её же перевод "Дыма и зеркал". |
Кино > От заката до рассвета (1995) > к сообщению |
Отправлено 3 марта 2010 г. 23:43
Недавно пересматривал, разочаровался страшно. Хотя лет пятнадцать назад от фильма тоже прибалдел. Естественно, не из-за каких-то там художественных достоинств, скорее из-за оригинальности. Но оригинальность тут такая... одноразовая, можно сказать. Бойня в конце какая-то вялая, но это вообще отличительная черта Родригеса — снимать так, что экшен вроде бы есть, а драйва нету. А вот фразочки некоторые афористичны. |
Трёп на разные темы > А у вас есть своя Швамбрания? > к сообщению |
Отправлено 3 марта 2010 г. 22:26
В детстве, когда увлекался фэнтези, активно конструировал воображаемые миры. Полсотни у меня их было, если не больше. Теперь меня фэнтези почти не интересует, а в реальном мире вполне можно найти вещи куда более интересные, чем в выдуманных. Так что отметил вариант два. Это я так, чтобы тему разнообразить. |
Кино > Акира Куросава (режиссер) > к сообщению |
Отправлено 15 февраля 2010 г. 18:10
Ну, по такому принципу можно и "Колобка" к трэшу отнести:) "Семь самураев", конечно, более массовое кино, чем тот же "Расёмон", и более простое, но я в этом не вижу ничего плохого. Что касается "мазков кистью", то режиссёрского мастерства Куросавы уже достаточно, чтобы побалдеть — не обязательно от тонкой эстетики, а просто от кинематографичности. Боевых сцен, в сравнении с общим хронометражем, не так уж и много, да и как раз все эти бои сегодня уже наименее интересны. Ну да, по форме смахивает на комикс. Нет той расёмонской выпуклой притчевости. Но из-за этого фильм ещё не становится трэшовым боевиком) |
Кино > Акира Куросава (режиссер) > к сообщению |
Отправлено 13 февраля 2010 г. 22:40
Пожалуйста, раскройте эту тему подробнее. Очень интересный взгляд) |
Кино > Воображариум доктора Парнаса (2009) > к сообщению |
Отправлено 10 февраля 2010 г. 05:11
По-моему, довольно предсказуемый момент. Мне он показался одним из самых слабых в фильме. |
Кино > Терри Гиллиам (режиссер) > к сообщению |
Отправлено 7 февраля 2010 г. 17:17
Минск Если герои были увлечены идеями хиппи, то и отдушину в наркотиках они нашли как раз в те годы. Помните фразу из фильма: "Ещё один отвратительный беглец из поколения хиппи, мой адвокат так и не смог разделить мнения бывших наркоманов, что без наркотиков гораздо больше кайфа, чем с ними. Впрочем, как и я". Ну или вот ещё: "Конечно, я пал жертвой повального увлечения. Обыкновенный уличный бездельник, который жрал всё, что попадало под руку". Поколение хиппи изжило себя, а герои продолжают жить в 60-х. Вообще, почти всю сатиру на американское общество, которая присутствовала в книге, из фильма убрали, разве что сцена со съездом полиции осталась. А мотив фильма — тоска по прошлому и нежелание мириться с настоящим, хотя герои вовсе не какие-нибудь наркоманы-неудачники, а вполне успешные люди. Гениальное кино. Пересматриваю его постоянно. Жаль, что его у нас так бездарно перевели. |
Кино > Воображариум доктора Парнаса (2009) > к сообщению |
Отправлено 6 февраля 2010 г. 02:00
Нет, это далеко не вершина творчества Гиллиама. Конечно, если сравнивать просто очень хорошее кино "Воображариум" с шедеврами вроде "Бразилии". Но, если не сравнивать Гиллиама с Гиллиамом, то получаем один из лучших фестивальных фильмов прошлого года. Ну люблю я его сюрные и бессовестно классные фантазии. А что касается сюжета, то все натяжки и непонятки приходится прощать — хорошо, что Гиллиаму вообще удалось завершить этот фильм. Из отзывов в интернете: "Я шёл смотреть на Деппа, а его там только две минуты((((" Или вот ещё каноническое: "Что надо курить, чтобы такое снять??? Нормальный человек в здравом уме такого не придумает!" Я что-то забыл: "нормальный человек" — это уже стало ругательством или пока ещё нет? |
Произведения, авторы, жанры > Рэй Брэдбери. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 5 февраля 2010 г. 22:23
Вот и я как-то не могу припомнить ни одного автора, у которого все вещи гениальные. Зато вспомнился ещё один гениальный рассказ Брэдбери — "Погожий день". Этот мне вообще больше всего нравится. Хоть он и не фантастический. |
Произведения, авторы, жанры > Рэй Брэдбери. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 5 февраля 2010 г. 21:09
Всё правильно. Есть единичные скатывания в посредственность, а есть единичные прорывы в гениальность (кстати, я тоже к таковым отношу "Калейдоскоп"). |
Кино > Борат (2006) > к сообщению |
Отправлено 29 января 2010 г. 12:13
Ого, а Бората до сих пор обсуждают, хоть уже почти четыре года прошло с выхода (не то чтобы много, но про всякие проходные пошлые комедии забыть уже пять раз успели бы). Саша Барон Коэн, конечно, знатный провокатор, даже несмотря на то, что актёр он нулевой. Но на последнее можно и не обращать внимания, в этом фильме какие-либо художественные достоинства не так важны (да, я в курсе, что звучит странно). Мне лично было интересно глянуть на американское общество под таким углом зрения, а благодаря "полудокументальности" сатира становится ещё острее. |
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению |
Отправлено 27 января 2010 г. 23:06
Включил навык скорочтения. Я привычный, от меня детали не ускользают:) |
Произведения, авторы, жанры > Питер Страуб. Обсуждение творчества + выбор понравившегося произведения > к сообщению |
Отправлено 27 января 2010 г. 16:46
Читал только "Талисман" и "Историю с привидениями". У "Истории" не слишком сильный сюжет, зато она просто дышит атмосферой сверхъестественного. Очень понравилось, хотя роман чуть затянут ближе к концу, да и некоторые эпизоды могут показаться... вторичными, что ли. Схожесть со стилем Кинга слишком явная. Но атмосферно. И мрачно. |
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению |
Отправлено 27 января 2010 г. 16:31
Взялся перед сном почитать "Маленького друга" — и до утра не уснул, пока не дочитал до конца. Впечатления не устоялись, над романом ещё буду размышлять. Пока только скажу, что "МД" — одна из самых увлекательных книг, что я читал за последнее время. Такое чуть ли не энциклопедическое воссоздание мира двенадцатилетней девочки, которая начинает понимать, как изменчив мир вокруг. Плюс невероятно достоверная атмосфера захолустного городка и всей его т.н. "биосферы", детали-детали-детали в каждой строке. Причём детали эти вовсе не утомляют и не перегружают, читается довольно легко и затягивает с головой. Можно посетовать на некоторые сюжетные натяжки, но впечатление от книги они не портят. |
Дополнения к материалам сайта > Нет автора. Что делать? > к сообщению |
Отправлено 25 января 2010 г. 01:38
А на мой вопрос кто-нибудь отзовётся?) Если Кэри нужен и не занят, я могу взяться. |
Кино > Михаэль Ханеке (режиссёр, сценарист) > к сообщению |
Отправлено 23 января 2010 г. 22:32
А я вот тоже только "Забавные игры" смотрел. Ах, да, ещё "Скрытое"... Но если второй фильм меня как-то не впечатлил, то "Игры", мягко говоря, врезались в память. Помнится, ещё на кассете, которая мне в руки попала, большими буквами было написано: "НЕ ДЛЯ СЛАБОНЕРВНЫХ". И я с этим соглашусь. Злая и безжалостная игра со зрителем, даже не триллер, а какая-то бомба, которую режиссёр засовывает тебе в мозг — и там взрывает. Голосовать не буду, потому что слишком много не отсмотренного. |
Дополнения к материалам сайта > Нет автора. Что делать? > к сообщению |
Отправлено 23 января 2010 г. 19:41
sham Нет, "Слово" ни разу не фантастика. Уж не знаю, как там с остальным творчеством Уоллеса. А Питера Кэри кто-нибудь делает? (В романе "Моя жизнь как фальшивка" имеется фантастический элемент, по поводу остального не знаю). |
Трёп на разные темы > Существует ли на Ваш взгляд НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ? > к сообщению |
Отправлено 23 января 2010 г. 16:52
О том, что не все считают себя мясом? Что до меня, то я каждую свою любовь считаю настоящей. Даже те, что заканчивались разочарованием. Она была, я её ощущал — значит, настоящая. А уж чем она вызвана — химическими реакциями или колебанием струн, — тем более не имеет значения. |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 23 января 2010 г. 16:33
Я не говорю, что мне не нравится. У Лавкрафта есть несколько очень сильных рассказов, которые меня весьма впечатлили. "Музыка Эриха Занна", на мой взгляд, вообще одно из лучших произведений о необъяснимом и непостижимом. То есть, кое-что у Лавкрафта мне нравится, но всё равно я считаю его переоцененным автором.
Да, это у него сквозь всё творчество проходит. Но описания человека, столкнувшегося с чуждым, у него всегда однообразны и однобоки. Психологизма в его рассказах почти нет. Даже Кинг, очень ценящий Лавкрафта, заметил, что тот совершенно не умеет писать диалогов. И точно так же Лавкрафт не умел описывать живых персонажей, все они сухие, неинтересные, наверное, даже самому автору. Его так притягивало потустороннее, что в его творчестве почти невозможно найти хоть что-то живое, реальное, настоящее. Его произведения — это просто поток фантазии, который интересен до тех пор, пока им не объешься. |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 22 января 2010 г. 15:19
А разве хорошо?:) Лавкрафт не пытается как-то описать ужас или передать состояние ужаса читателю. Он просто делает такие пометки: "Волна ужаса накрыла меня", или что-нибудь вроде того. Знаете, в сети одно время были распространены анекдоты типа "из реальной жизни". Заканчивались они всегда одинаково: когда происходит что-нибудь смешное, выскакивает одна из фраз — либо "весь офис так и лёг", либо "я упал пацтол", либо "ржали потом полчаса". Так и у Лавкрафта: описывается что-нибудь "невыразимо страшное", после чего персонаж "испытывает немыслимый ужас". |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 22 января 2010 г. 01:27
А точно так же он описывает и эмоции персонажей. "Испытал немыслимый ужас" или "испытал невообразимый ужас". Или "обезумел от страха". И так из рассказа в рассказ. |
Произведения, авторы, жанры > Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 22 января 2010 г. 01:15
В немецком, кстати, сочетание oe читается как o-umlaut, то есть похоже на наше "ё". Так что, наверное, официальный перевод не слишком точный. |
Музыка > Лучший музыкальный альбом 2009 года на ваш взгляд > к сообщению |
Отправлено 21 января 2010 г. 00:09
Muse со своим Resistanse хороши. Но если всё же выбирать лучший в 2009, то я, наверное, отдам голос за Horse the Band с их Desperate Living. Немного мелодичнее предыщих альбомов и в чём-то немного позитивнее, добрее. HTB вообще с каждым новым альбомом становятся всё лучше и лучше. Звучание, как обычно, немного истеричное (куда в меньшей степени, чем на R. Borlax), электронные проигрыши, как обычно, прекрасны. И, как обычно, с первого прослушивания их понять тяжело. Единственная песня, сразу же запавшая в душу — заглавный трек Desperate Living. Хотя он и не самый сильный в альбоме. |
Кино > Самая неудачная экранизация книги > к сообщению |
Отправлено 20 января 2010 г. 14:46
О чём и говорю — я так и не разглядел, что нового нам показали в фильме "Я — легенда". Опустевший Нью-Йорк — это прикольно, но мне куда милей безлюдный Лондон из "28 дней спустя". Что ещё там нового в прочтении романа? Тема красивого самопожертвования? Или философия, уложившаяся примерно в таком диалоге: "Бог есть!" — "Нет, если бы Он был, то не допустил бы всего этого!"? А если целью было просто показать, как Уилл Смит ошивается по пустому городу, борется с чудовищами и болтает с манекенами — так "Легенду" и не обязательно было приплетать. Хотя Матесон, говорят, остался доволен. |
Кино > Самая неудачная экранизация книги > к сообщению |
Отправлено 20 января 2010 г. 02:11
Фильм мне не понравился. Но это уже дело моего вкуса. А вот фразу про отдельный вид искусства создатели явно всё время держали в голове. В результате у фильма с книгой только три общих момента: собака, одиночество и скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) гибель ГГ. И наконец, если уж говорить об искусстве, то искусством было бы перенести на экран сам замысел романа, или как-то дополнить его, поспорить с ним, да что угодно. Но нет. Роман — умный и глубокий, с эффектной концовкой, где фраза "я — легенда" звучит как приговор. Фильм — пустышка с сопливой концовкой, где фраза "я — легенда" звучит просто для того, чтобы оправдать название. |
Кино > Самая неудачная экранизация книги > к сообщению |
Отправлено 19 января 2010 г. 13:25
Отметил "Я — легенда". Не потому, что голубоглазого блондина там играет негр. Просто в своё время был шокирован тем, как ловко сценаристы извратили смысл самого названия, написав концовку розовыми соплями. А попутно выкинули из книги весь авторский посыл, не предложив ничего нового. Ещё отметил "Ведьмака", о чём теперь жалею. Это ведь как лежачего бить. |
Техподдержка и развитие сайта > Правдивость статистики (или новый взгляд на оценки) > к сообщению |
Отправлено 18 января 2010 г. 22:08
А в чём неоднородность шкалы у Claviceps P., кроме того, что в ней отсутствут ненужные пояснения типа "ИМХО" и "на мой взгляд"? |
Кино > Джонни Депп (актер) > к сообщению |
Отправлено 18 января 2010 г. 00:27
Ага. Радует только, что "Страх и отвращение" к таковым не относится. Хотя книгу Гиллиам здорово упростил, да. |
Кино > Лучший зарубежный режиссер > к сообщению |
Отправлено 17 января 2010 г. 20:07
Выбрал Кэмерона, Бергмана, Феллини, Линча, Кустурицу и Куросаву. Почему-то не отметил Коэнов, теперь жалею. Но если выбирать одного — выбрал бы только Куросаву. |
Кино > Лексс / Lexx (сериал, 1997-2002) > к сообщению |
Отправлено 17 января 2010 г. 14:02
Ева Хаберманн когда-то крала моё сердце, и я сильно переживал смену актрисы. Из "Лекса" смотрел всё, и он действительно эпичен и велик, хотя первый сезон тоже понравился и запомнился сильнее. Что было дальше — уже плохо вспоминается, но вроде мелькали и очень сильные серии. Я бы пересмотрел, но боюсь испортить впечатление. А гимн Бруннен-Джи до сих пор слушаю с удовольствием. |
Кино > Самая сексуальная актриса! > к сообщению |
Отправлено 17 января 2010 г. 00:35
Мало ли, вдруг кто-нибудь подумает, что у меня к негритянкам антипатия. Нет, просто голубая трёхметровая женщина мне действительно понравилась больше 1.70-метровой шоколадки. Кроме того, на экране её трёхметровость и вовсе незаметна. |
Кино > Самая сексуальная актриса! > к сообщению |
Отправлено 16 января 2010 г. 22:44
Кстати, про Зои Салдана: не из расистских соображений будет сказано, что в инопланетном виде она мне кажется куда более сексуальной и привлекательной, чем в своём повседневном. А вообще, притягательный эффект на меня оказывают Крус, Терон и Найтли. |
Другие окололитературные темы > Творчество фантлабовцев. > к сообщению |
Отправлено 20 декабря 2009 г. 23:25
Скажем так: когда писатель может прокормить себя одной книгой в год, он может и расслабиться. Если же тираж автора в районе 5 тысяч, то ему, чтобы не голодать, приходится писать именно что по роману в два месяца. А дальше уже — как выдержит: если сумеет работать активно и качественно — вот вам и 5-7 добротных (в той или иной степени) романов в год. Если начнёт сдавать... Ну, не знаю. Мне, честно говоря, тяжело об этом рассуждать — я не пишу в таких количествах. Тут я уже в теорию вдался.
Думаю, что это лучше в личку перенести:) |
Другие окололитературные темы > Творчество фантлабовцев. > к сообщению |
Отправлено 20 декабря 2009 г. 22:49
У меня? Есть. Только зачем меня за образец брать:) Тот же упомянутый вами Кинг за десять дней написал "Бегущего человека" — не такой уж и отстой. Филип Дик, работая по 16 часов в сутки, писал роман, кажется, за две недели. Йен Бэнкс в интервью говорил, что на написание романа уходит два-три месяца (правда, до этого год — на его обдумывание).
Если напишет неумека — разумеется, таким и будет. Если напишет хороший автор — то и роман, скорее всего, будет хорошим. Конечно, "Войну и мир" или "Криптономикон" за два месяца не напишешь. А небольшую добротную вещь — почему бы и нет. |
Другие окололитературные темы > Творчество фантлабовцев. > к сообщению |
Отправлено 20 декабря 2009 г. 22:20
Рассказ написать куда легче, чем роман. Хотя бы потому, что над рассказом не нужно просиживать месяцами по много часов в день. Пока его пишешь, энтузиазм не успевает погаснуть. Романы, начиная с определённого момента, пишутся уже не на энтузиазме, а на волевых усилиях. И, кстати, написать хороший роман за два месяца — это тоже вполне реально. Хотя и гораздо сложнее, чем хороший рассказ за два месяца:) |
Музыка > Matisyahu > к сообщению |
Отправлено 18 декабря 2009 г. 17:11
Акцент? Откуда у американца акцент?:) А парень этот мне вполне симпатичен. Хотя регги я не слишком люблю, а Matisyahu — это типичный такой регги/хип-хоп, разве что на религиозную тематику. Но вокал у него забавный, интересно послушать, какие он штуки голосом выделывает. Концертные записи очень профессиональные, редкий случай, когда КЗ звучит лучше студийной. Ну и песни вроде Refuge, Warrior, Aish Tamid — действительно сильные. |
Дополнения к материалам сайта > Нет автора. Что делать? > к сообщению |
Отправлено 18 декабря 2009 г. 14:48
А Лев Гроссман на фантлабе будет? У него вроде три книги всего. |
Наука и технологии > Астрономия: интересуетесь ли Вы ей? > к сообщению |
Отправлено 18 декабря 2009 г. 02:05
Я читать учился по карте звёздного неба. И первое моё самостоятельно прочитанное слово — это название созвездия. Короче, очень давно интересуюсь:) Нет, правда, до сих пор читаю книги по астрономии. Хотя не слишком силён в мат. вычислениях. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
Отправлено 13 декабря 2009 г. 23:51
baroni А как он в сравнении с "Голосом ночной птицы"? Перевод, как я понял, такой же отвратный. |
Другая литература > Иэн Бэнкс > к сообщению |
Отправлено 13 декабря 2009 г. 23:47
Ну, лично у меня кое-какой отклик только в конце имелся, да и то в виде лёгкого отвращения. Стиль красивым и поэтичным не показался совершенно (нет, я не читал по диагонали), скорее претенциозным. Красивостей много, и они размазаны по тексту, как масло по хлебу. За этими красивостями ничего не стоит, многие из них ничего не добавляют к эмоциональности, описательности и идейности текста. Это просто такое стилистическое упражнение, иногда удачное, иногда — нет. |
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению |
Отправлено 13 декабря 2009 г. 00:11
В конце концов оно так и будет, конечно, но ведь есть ещё и счастливое предвкушение:) |
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению |
Отправлено 13 декабря 2009 г. 00:08
Ну вот, конец моей радости по поводу удачной покупки:) "Египтолог" был очень крут, неужели "Ангелика" гораздо хуже? Глянул отзывы — настраивают на лучшее. |