fantlab ru

Мария Галина «Малая Глуша»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.11
Оценок:
877
Моя оценка:
-

подробнее

Малая Глуша

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

«Фантастическая сага времен застоя» — так сама Мария Галина, лауреат множества литературных премий, определяет жанр нового романа.

Невероятные события разворачиваются в южном портовом городе. Из далеких теплых стран приходит нефтеналивной танкер, в документах которого значится загадочное: «Заражение третьей степени объектом Д-8...» Разгадать загадку груза предстоит простым советским гражданам.

Когда темнота спускается на город, когда последний трамвай ушел в депо и на улицах нет ни души, Страх выходит на охоту.


В произведение входит:


8.30 (94)
-
1 отз.
8.24 (389)
-
6 отз.

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 310

Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2687 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 48 знаков — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 51%, что гораздо выше среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Награды и премии:


лауреат
Звёздный Мост, 2009 // Лучший роман. 2 место («Серебряный Кадуцей»)

лауреат
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2009 // Лучший роман / авторский сборник русскоязычного автора

лауреат
Портал, 2010 // Крупная форма

лауреат
Мраморный фавн, 2009 // Роман

Номинации на премии:


номинант
Большая книга, 2009

номинант
Странник, 2010 // Необычная идея

номинант
Странник, 2010 // Блистательная стилистика

номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2009 // Книги — Лучшая необычная книга

номинант
Бронзовая Улитка, 2010 // Крупная форма

номинант
Интерпресскон, 2010 // Крупная форма (роман)

FantLab рекомендует:

Мария Галина «Малая Глуша»


Похожие произведения:

 

 


Малая Глуша
2009 г.
Все имена птиц. Хроники неизвестных времен
2019 г.

Издания на иностранных языках:

Мала Глуша
2018 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  38  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Малая Глуша» — один из самых удивительных , странных и тревожных романов, прочитанных мною за последние несколько месяцев. Книга М. Галиной состоит из двух частей, связанных друг с другом «по касательной»; настолько различных по стилистике, по настроению, словно написаны они двумя разными авторами.

Первая часть романа — «СЭС-2» — это комически-авантюрная история с мистическим уклоном. Место действия — некий южный приморской город (за которым угадывается Одесса). Время действия — 1979 год, своеобразный пик советской стабильности (или застоя). Главная героиня, 17-летняя Розка, провалиившая вступительные экзамены в институт, ради «рабочего стажа» устраивается в портовую СЭС, носящую порядковый №2. СЭС №1 занимается понятно чем — традиционные бактерии-микробы, паразиты-грызуны — чтобы ни одна мерзкая болезнетворная гадина не проникла на наш советский берег. Чем занимается СЭС №2 остается загадкой и для Розки, и для читателя. Новой сотруднице СЭС занять себя особенно нечем (о, эта традиционная беда многочисленных советских «присутственных мест», многократно обыгранная советскими же комедиографами) и она коротает время за чтением дефицитных книжек о приключениях Анжелики (этим книжкам еще предстоит сыграть в романе весьма немаловажную роль). «СЭС-2» — это и лекая комедия нравов эрохи позднесоветского застоя с дефицитом, очередями, торговым хамством, мелкой коррупцией, сладкими мечтами о «переводе в министерство» и переезде в Москву. Легкая сатира, ненавязчивая ирония, бытовые зарисовки из жизни южного города... Даже когда в такую устоявшуюся и понятную действительность вторгаются некие оккультно-мистические силы, «паразиты второго уровня», прибывшие к советскому берегу на борту океанского сухогруза, страшно все равно не будет. Будет весело и занятно наблюдать за борьбой с «паразитами» специально тренированными сотрудниками госбезопасности и другими, менее официальными лицами. «СЭС-2» завершается неожиданным финалом: пессимистичным, наполненым грустью, тоской и безнадежность. Этот грустный финал служит своеобразным мостиком, переброшенным ко второй части романа.

Скажу сразу вторая часть — собственно «Малая Глуша» — произвела на меня ошеломляющее впечатление. Это настоящий шедевр, литература высочайшего класса. История о путешествии живых в страну мертвых, туда, за «сумеречный порог», на поиски погибших самых близких, самых родных людей. Этот удивительный текст содержит в себе множество культурологических, литературных отсылок, несколько смысловых пластов. Здесь легко вычитываются и орфеический миф, и дантова тема «схождения в ад» (оба героя, отправившиеся за своими мертвецами, как раз «земную жизнь прошли до половины»), и отголоски совсем уж архаичных мифов, и переосмысленная Галиной гоголевская тема похода за «мертвыми душами». Галина наполняет свой текст удивительной атмосферой: тягучее, почти застывшее время; запахи тлена и разложения, чувство необъяснимой тревоги не отпускает даже посреди залитых солнцем украинских полей. В воздухе «Глуши» как будто розлито предощущение неизбежной катастрофы, мирового разлома (время действия второй части -1987 год). Но вторая часть романа хороша не только оригинальной авторской «игрой разума», погружающего читателя в многочисленные «контексты». «Глуша» — это удивительный квест, в котором герои не только пытаются добраться до страны мертвых, но путешествуют вглубь себя, в свои собственные души. Галина пишет филигранную психологическую прозу самой высокой пробы — умение, почти ушедшее из отечественной литературы и доступное, кажется, считанным писательским единицам. «Глуша» по-настоящему трагический текст, в котором надежда на спасение любимых оборачивается абсурдистским кошмаром.

Но, к сожалению, из двух текстов, составляющих «Малую Глушу», не удалось составить художественно целостного романа. Оба текста живут своей автономной жизнью, совершенно не желая объединятся в единое романное пространство. Роман фактически распадается на две самостоятельных повести. Первая из них — обычная литературная поделка. Да, добротная, да, остроумная. Но — сугубо одноразового потребления. Не выдерживающая соседства с гениальной второй частью — философской повестью об очередной смерти иллюзий и смерти вообще, предназначенной к многократному и вдумчивому перечитыванию.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

1979 год. Небольшой портовый городок в СССР. Молодая девушка Розка после школы не поступает в институт и устраивается благодаря содействию родственников в СЭС-2. Вот только чем занимаются на этой СЭС-2, никто толком не знает. Касательно СЭС-1 все понятно: досмотр судов на предмет паразитов и всего такого прочего. Впрочем, загадки своего места работы Розку не сильно-то беспокоят. У нее в голове мечты о светлом будущем, учебе, перспективы, а текущие мысли заняты бытовыми проблемами, да приключениями той самой легендарной книжной Анжелики. Между тем, в городе начинают происходить загадочные убийства, да и люди как будто сходят с ума.

«СЭС-2» представляет собой легкий мистический детектив, который почти все свое внимание сосредотачивает на людях и времени действия, а само действие отходит как будто на второй план. Срез эпохи при этом получился очень и очень ярким, словно не повесть читаешь, а в прошлое заглядываешь. «СЭС-2» написана бойко и иронично, читается буквально залпом. Ближайшие сравнения – братья Стругацкие решили написать что-то подобное «Американским богам», но стилем супругов Дяченко.

1987 год. Путь в Малую Глушу. Евгений старается добраться до маленькой захолустной деревеньки, которая даже не указана на карте. На его пути много препятствий и странностей, даже нежданная спутница не столько помогает делу, сколько является еще одним испытанием.

«Малая Глуша» — это концентрированный экзистенциальный ужас человека, потерявшего своих родных. Путь в один конец посреди мрачной сказки. Хотя в один ли? Ближайшие сравнения – «Куда приводят мечты» со славянским колоритом и уклоном в фольклор, правда, весь оптимизм Матесона заменен на пессимизм Галиной.

Две эти повести складываются в литературный символ Инь и Ян. Экстравертированная, яркая, ироничная, достаточно динамичная история о появлении чужого духа в наших широтах («СЭС-2») плавно перетекает в интровертированную, мрачную, философскую и неторопливую историю о путешествии человека туда, куда ему ходить не следует («Малая Глуша»). Связи между повестями минимальны: мир, где разворачиваются события, третьестепенный персонаж, единожды упоминаемый в «СЭС-2» становится главным героем «Малой Глуши», да второстепенный персонаж из «СЭС-2» один раз вспоминается в «Малой Глуши». Воспринимаются повести настолько по-разному, что вызывают небольшой диссонанс, но к этому быстро привыкаешь.

Необычный и глубокий роман с мистико-сказочными мотивами. Литература штучного типа, всем поклонникам магического реализма с советским привкусом читать обязательно.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вторая часть затронула меня сильнее. Вопросы, на которые нет ответов, душевные ощущения, которые мне трудно сформулировать в словах, очень редкая книга, которой удалось дотронуться до глубинных пластов души человека. Это вам не тривиальный звездолет на фотонной тяге, а попытка описать неописуемое и непознаваемое. Мое мнение, у автора это получилось.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Только что прочитал. Надо сказать, что сильно пахнуло хорошо знакомым предолимпийским Совком со страниц.

Написано хорошо, но не более. С точки зрения нового слова в жанре — на «топ» не тянет. Но и не претендует, а читается с удовольствием.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман состоит из двух частей, можно сказать из двух отдельных книг. Честно говоря, первая часть показалась мне намного интереснее. В ней есть очень ценное для книги качество: автор с глубоким знанием и крайне интересно рассказывает о неизвестном (или малоизвестном) для читателя. В первой части романа рассказывается о работе в особом отделе санэпидемстанции пароходства большого порта, похожего на Новороссийск или Одессу. Сотрудники этого засекреченного отдела проверяют прибывающие суда на предмет наличия магической заразы. Жизнеописание СССР эпохи застоя, экстрасенсы, колдуны, духи индейцев и мистические теории перемешаны в крайне удачной пропорции.Повествование идет весьма реалистично, и ловишь себя на мысли, почему никогда не слышал о таком.

Вторая часть значительно более привычна для фантастики. Здесь люди отравляются в загробный мир, что бы спасти своих умерших близких. В принципе концовка предсказуема. Однако эта часть книги интересна отсылками в мифологию древних, неожиданными взглядами на философские теории загробного существования.

В целом, крайне добротный роман философской фантастики с хорошим литературным слогом.

За первую часть я бы поставил оценку 9, а за вторую 7. В среднем получается 8.

Оценка: 8
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга оказалась для меня неожиданна и в плане лёгкости прочтения, и в плане сюжета, и в том, как сверхъестественное легко и обыденно оказалось вплетено в реальную жизнь и виделось, что одно неотделимо от другого.

Несмотря на то, что в 79 году я всего лишь пошла в первый класс, я очень хорошо помню то время: и нехватку продуктов, и очереди за хлебом и молоком, и унылую одежду, я даже помню электрическую печатную машинку у мамы в конторе, которая стояла в тесной комнатёнке с тусклыми окошками, где работали три женщины и интенсивно гудела, когда её включали и мне иногда разрешали на ней печатать. Не то, чтобы я с удовольствием окунулась в то время, которое описано в книге, но всё это так узнаваемо, что читалось и представлялось очень легко.

Легко было представить серость и беспросветность существования в южном портовом городке, в который со всего света стекаются неведомые существа и если их вовремя не обноружить и не леквидировать, они пойдут гулять дальше по городам и весям страны. Эта работа СЭС–2, маленькой и неприметной организации, штатом из четырёх человек, которая соседствует с Чашками Петри и работает соблюдая и не соблюдая министерские утверждённые установки, попутно решая свои насущные вопросы с детьми, родителями, доставая тушонку и батники, стоя в очередях, избавляясь от неугодных, распивая спирт со свидетелями и т.д., а точнее вся работа делается Васей, который делает её, как умеет и Еленой, которая старается делать, как положено. В условиях тотального дефицита для вендиго, Духа Голода, в таком городе самое раздолье – ведь голод был совершенно разный: можно было желать столичных разносолов и перспектив, можно испытывать информационный голод, питаясь слухами и пересудами, можно неистово хотеть свободы от бессмысленной рутины: любви, романтики, чувственных отношений, как в книжке ,,про Анжелику'' и т.д. Как спастись от такого голода, когда организм изживает сам себя – и не помогут ни угрозы начальства, ни комиссии и специалисты, ни министерские методики, и уже почти не поможет даже тот, кто может держать край мира.

Начиная читать вторую часть, я поначалу не могла понять их связи. Но чем дальше шло безумное путешествие героев в Малую Глушу становилось ясно, что вторая часть не может существовать без первой. Здесь показано следствие всей предшествующей жизни: полное безумие и происшедшие события времён Перестройки, события кризисного характера, которые повлекли за собой столь координальные перемены. В такой период оставалось только бороться за собственное выживание и лелеять надежду, что можно всё исправить. Для двух героев поломничество в Малую Глушу – последняя надежда, ведь им уже совсем нечего терять и есть ли там то, что поможет и принесёт успокоение? Но ещё важнее вернуться назад, из–за Реки, и сделать это сможет только тот, кто способен понять и простить другого, найдя силы понять и простить себя и изменить собственную душу.

Сами по себе персонажи узнаваемы и интересны и в силу своего характера и поступков вызывают чувства от негодования и недовольства до сочувствия и сожаления. А две главные героини ещё и очень правильны – они изо всех сил стараются всё сделать правильно, всем угодить и всех слушаться – их так учили, что если быть ,,хорошим'' за это будут больше уважать и любить, всё получится, но на самом деле за покладистым послушанием стоят сломанные жизни и исковерканные судьбы и осознание, что своего прошлого не изменить, изменить можно только своё будущее. Невероятно жаль Елену – она ведь всё же решилась всё изменить…

Книга несомненно запомомнится: и замечательным лёгким слогом, и способностью Автора создать в истории необходимую атмосферу от вязкого страха и ужаса до тревожного ожидания неизвестного, и наличием замечательных, запоминающихся, психологически достоверных персонажей.

Оценка: 9
– [  30  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Малая Глуша» — одна из самых ожидаемых книг года, и надо сразу сказать, что ожидания книга полностью оправдала, а в чём-то и превзошла. Давненько я не получал такого удовольствия от самого процесса чтения. Мои предшественники-критики уже подробно рассказали, что книга состоит из двух частей, которые связаны между собой только косвенно. На мой взгляд, это не так. Судите сами: в первой части романа действие происходит в 1979 году — это рассвет, высшая стадия «эпохи застоя», нет ещё Афгана, страна ждёт московскую Олимпиаду. Серость и беспросветность существования в южном портовом провинциальном городе не спасает обитателей от нападения потусторонних сил, вернее, это даже привлекает инфернальных существ. Вот Дух Голода, к примеру. Вот уж кому раздолье так раздолье в советской провинции. Здесь голод мучает всех, разного рода голод, конечно: кто-то вожделеет столичных колбас, сытости московской; кто-то «голодает» по информации в условиях цензуры, питаясь «огрызками» сплетен и слухов; кто-то ищет свободы, освобождения от удручающе бессмысленного быта, любви, романтики «как в кино про Анжелику»( а ведь предупреждали,«главное — не читать «Алые паруса»). Голод приводит к тому, что организм начинает пожирать сам себя, и дни Империи уже сочтены, голод разума рождает чудовищ — и они не заставляют себя ждать. И вполне логична часть вторая — год 87, уже начался этот процесс. Пожирания. Уже Чернобыль, уже Перестройка, ощущение наступающего кризиса. Как говорят: «Не дай вам Бог жить во времена великих перемен», но менно в такие, переломные времена обостряется чувствительность и открываются двери в потусторонние миры. Безумный квест в местечко под названием «Малая Глуша» предстоит совершить людям, которым совсем уж нечего терять. «Глуша» — их последняя надежда. Даже по названию местности понятно, что «Глуша» — это такая Глушь за которой уже нет ничего... Или есть? Есть что-там за границей, за пределом всего? Путешествие проходит как бы на двух уровнях — мистическом и физическом, абсолютно реальном (даже гипертрофированно достоверном). Незримые связи, объединяющие обе части проступают постепенно, как рисунок на запотевшем стекле, пока не становится понятно, что второй части (и в самом деле ещё более глубокой, более психологичной) никак не могло быть без части первой. Хотя мне лично первая часть понравилась не меньше.

Можно усмотреть в книге влияние «Пикника на обочине», «Божественной комедии», мифа об Орфее, но путь человека к самому себе и своей любви через ад, через все препятствия — настолько вечная тема, что избежать подобных сравнений просто невозможно, а вот как Галина трансформирует знакомую тему — вот это очень интересно! Уважение к мельчайшим деталям, умение создать ощущение достоверности в абсолютно фантастическом эпизоде и ощущение фантастичности — в совершенно бытовом, глубокий психологизм, насыщенная, просто-таки «кинговская» атмосфера. Книга очень сильна как философской, так и социальной мыслью. Несомненно, роман войдёт в число самых заметных книг последнего времени.

Оценка: 9
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Жаль, что нет возможности отдельно прокомментировать и оценить рассказы отдельно.

Я очень мало, что имею сказать собственно про Малую Глушу, кроме того, что описываемое в книге не удивило, не вызвало никаких эмоций, кроме некоторого глухого раздражения\\печали, что-то вроде подборки фотографий интерьеров городских школ — ну, да, а вы шо, сомневались что оно так? У вас были иллюзии?... То есть текст-то хороший, но все-таки он с претензией некоторой на раскрывание глаз, а чо там, неужто кто еще не понял?

А вот СЭС-2.

С момента прочтения каждый раз, когда у меня высокая температура, снится «на мгновение свернувшееся хоботком лицо дежурного солдатика». И не то, чтобы описанные прямым текстом, но вполне представимые чувства Васи, который видит бегущую Розу, видит, Что бежит за ней — и не только не может ей помочь, не может за нее встать жертвой, но сам ее позвал, зная, что ей грозит — потому что цена невмешательства еще выше. Дилемма командира — холодно, расчетливо пожертвовать близкими и знакомыми чтобы спасти далеких и незнакомых. Васин учитель — более компетентный, более _сильный_ — знаком с этой дилеммой и покоряется бывшему ученику как пожилой сержант юному лейтенанту — а что делать, война.

Что же это за война? Мне кажется, Галина просто чуть-чуть сильнее закамуфлировала происходящее, чем стоило бы — но, с другой стороны, всегда кто-нибудь прочтет СЭС-2 как «новых российских охотников за привидениями». ГОЛОД — лежащее под любой психологической надстройкой стремление выжить любой ценой — это смерть культуры. Не «культуры» в смысле играть на виолончелях, а культуры в смысле знать можно и нельзя, уметь не стать ни хищником, ни жертвой в любых обстоятельствах. Смерть культуры оставляет только два типа взаимодействия — жри или беги.

Культура не обещает нам счастья. Она — прежде всего обязательства. Обязательства, возможно, выродившиеся, как письма умершему адресату, уход за не узнающим тебя родственником, вежливость с раскрашенной сукой, терпение среди мертвых бумаг; но альтернатива ей — холодный лес и полуобглоданные мертвецы. Выбор между невыносимым и неприемлемым. Внутри культуры есть шанс встретить кого-то живого, есть шанс помочь и получить хотя бы краткую помощь, есть шанс примириться. Вне культуры никаких шансов нет. Единственное животное, кроме человека, доживающее до преклонных лет — это слониха, потому что они имеют некий аналог культуры — взаимной поддержки и обязательств. Всех остальных съест Голод. Вот этого котика. Вот этого джейрана. Вот этого красивого льва. Слона-одиночку. Медведя. Сурка. Мышь. Филина. Всех.

Никто, я думаю, не будет отрицать, что сейчас на территории бывшего СССР культура разваливается и отмирает, как пальцы прокаженного. Насколько верно, что Голод пришел к нам с американскими промтоварами — не знаю, но зубовный скрежет постперестройки лично я помню очень хорошо. Как Галина смогла все это предвидеть в 1979 году — хз, но обманываться не приходится. ОН тут. Самые разные лица периодически мерцают, сворачиваясь трубочкой. Никто не в безопасности, сидя в трамвае. Нет, люди среди всего этого строят какую-то оборону, какие-то способы держаться достойно и контактировать иными, чем поглощение, путями (Фантлаб, кстати, сам по себе относится к активностям такого рода) — но чем кончится эта война, предсказать пока нельзя.

Очень страшная книга, честно.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Автору удалось сплавить воедино совершенно несоединимые вещи – обыденный реализм и потустороннее. Причем именно сплавить – без границы, без перехода, одно существует в другом. Мелкие детали, подробности, и обычные, и сверхъестественные, – все прописано так вещественно, как будто их можно потрогать. И, кроме того, книга невероятно атмосферная и непременно навеет ностальгию рожденным в СССР. Поэтому пишу отзыв не столько на книгу, сколько на впечатления от нее.

Первая повесть – «СЭС-2». Эпоха застоя – беспросветно унылое, серое и лицемерное время, когда нельзя было выделяться из толпы и говорить что думаешь. Таким оно казалось моему поколению, росшему в эпоху политических и экономических катаклизмов и именно их воспринимавших как норму. А застой – это так же скучно, как завалявшаяся в дальнем углу пыльная книга без картинок с речами Брежнева и цитатами из классиков марксизма-ленинизма. Именно такой застой и в «СЭС-2». Реальность, в которой живут персонажи, безнадежно скучна и беспросветна, в ней нет места чудесам и романтике. И тем парадоксальнее оказывается предмет, с которым имеет дело режимный объект СЭС-2. Паразиты, которых ликвидирует эта СЭС – это то, что чем должны заниматься маги, чародеи, экзорцисты, какие-нибудь Избранные, с шиком, с фейерверками, с заклинаниями. А не замордованные бытом и неудавшейся жизнью советские граждане, действующие в соответствии с бюрократическими предписаниями и проводящие шаманские обряды в позаимствованных из музея нарядах. Автор не ломает стереотипы, сложившиеся в мистике и реализме, она их изгибает под каким-то невероятным углом. Например, безобидная на вид милая женщина, которая днями что-то вяжет на рабочем месте в своей конторе, оказывается страшной ведьмой, которая управляет событиями по собственному усмотрению.

Оценка: 8 из 10.

Вторая повесть – собственно «Малая Глуша» – непрямое продолжение первой, что становится очевидно далеко не сразу. От этой повести и вовсе ощутимо повеяло детством. Провинция где-то на юге, конец лета, дорога в поле, жара, пыль, звезды на вечернем небе, таком огромном, которым оно не может быть в городе. И страшная история из тех, которые дети рассказывают друг другу, чтобы потом бояться оставаться в темноте без взрослых. Из тех историй, которые начинаются просто и обыденно, а заканчиваются непременно кладбищами, ожившими покойниками и прочими страшными вещами.

На первый взгляд эту повесть можно воспринимать как еще одну вариацию на тему сталкера, тем более что Чернобыль здесь упоминается неоднократно. В какой-то степени так оно и есть – это поход на поиски себя, когда после невосполнимой потери утрачен смысл жизни, попытка вернуть то, что возвращать нельзя. Двое главных героев, которые упорно идут к своей цели, таща за собой чемодан со старыми, никому не нужными вещами. Идут в болото, в застой (недаром в какой-то момент там появилось болото, из которого главный герой с трудом выбрался). В какой-то момент понимаешь, что оторваться невозможно, история затягивает так же, как и глушь (Малая Глуша), в которую попадают персонажи. А песьеголовые и лодочник – какие великолепные аллюзии, приправленные местным колоритом!

Оценка: 10 из 10!

Оценка: 9
– [  25  ] +

Ссылка на сообщение ,

Во-первых: у нас в Череповце этой книги мне на глаза не попадалось. Ну а будучи в родном городе автора (и, по счастливому совпадению, в моём родном) я её (книгу) увидел в продаже . А вспомнив рекомендации (глубокий реверанс в сторону ФантЛаба), даже и купил. Мало того — уже прочёл.

Во-вторых: давно я не читал ничего подобного. Это касается и стиля, и жанра, и темы, и вообще всего...

В-третьих: время действия мне прекрасно знакомо и памятно. «Малая Глуша» разбередила память, перенесла в годы юности, в годы, когда мне было столько же лет, сколько и Розке, героине первой части. А всё ведь так и было, жизнь так и текла. А если Мария Семёновна и сгустила краски в описании реалий конца семидесятых, то очень немного.Ну, конечно касается это только первой части. Почему?

Потому что в-четвёртых: я эту книгу никогда бы не назвал романом. Это, скорее, дилогия. Да и дилогия-то проходит с натяжкой, ибо совершенно разные повести её составляют. Разные по манере изложения, разные по ритму повествования, разные идейно... Но очень похожие по воздействию на читателя. И «СЭС-2» и «Малая Глуша» проникают в сознание и неторопливо, «медленно, но верно» затягивают сначала в жизнь маленького городка в преддверии Московской Олимпиады, а потом в сказочно-мифическую реальность первого послечернобыльского года. Читать (вернее, вчитываться в...) книгу довольно-таки, не то чтобы трудно, а достаточно непривычно. Героям повестей уже известна предыстория, правила игры. Они живут там, где поселила их автор, а мы попадаем в их жизнь сразу, без предисловий и пояснений. И поставлены в положение гостей, вынужденных без подсказок разбираться в происходящем. Но если в «СЭС-2» помощницей читателю является Розка, знающая о своём первом месте работы примерно столько же сколько и мы, и вместе с ней мы выясняем что же это за секретное место, давшее название первой части, то в «Малой Глуше» читатель предоставлен самому себе, и только в самом конце понимаешь, что-к-чему. И это понимание (Заречья) даёт такой толчок для осмысления себя, для осмысления отношений меж близкими, что заканчиваешь чтение в состоянии «обалдения выше среднего».

В-пятых: роман, остронаправлен в отношении состояния души и литературных предпочтений. Любители боевиков и лёгкой литературы (не сочтите за обиду, буду рад ошибиться), сдаётся мне, посчитают книгу вымученным заумным занудством. Но поклонники Ле Гуин и Брэдбери, мне кажется, оценят эту книгу «по полной»(прошу прощения за жаргонизм).

P.S. Я горжусь своей землячкой...

Оценка: 10
– [  22  ] +

Ссылка на сообщение ,

Помните ли вы Советский Союз? Застали ли его большие трудности и маленькие радости, ощутили ли медленно, но верно накрывающий застой и пробивающееся исподволь «Мы ждем перемен»? От тех времен остались навыки выживания, добывания и доставания, остались слова и словечки, которые теперь звучат как пароли-метки. Приметы времени, по которым современники могут узнавать друг друга.

Роман «Малая Глуша» на поверку больше напоминает просто сборник из двух повестей, весьма опосредованно связанных между собой. Нет ни единства времени, ни единства места, ни, по большому счету, сквозных героев, — только общее мифологическое пространство. Но об этом чуть позднее.

В первой повести, «СЭС-2», акцент сделан на повседневность. Портовый черноморский город, в котором, по слухам, можно узнать Одессу, 1979 год, предвкушение Олимпиады в Москве. Учреждение, которое занимается отловом «ментальных паразитов», согласно инструкциям и классификациям, составленным людьми материалистических взглядов. То есть, большую часть времени простаивает, а работа состоит, казалось бы, в сущей ерунде, только задерживают разгрузку судов. Но так продолжается только до ЧП. По фабуле – типичный производственный роман, но не сюжет является изюминкой «СЭС 2».

Повесть цепляет героями. Усталая Петрищенко, невозмутимо-безмятежная Катюша, независимый Вася, не сильно уважающий всяческие правила, Розка, которая так поглощена собой и романтическими ожиданиями, что не замечает происходящего вокруг… Они – дети своей эпохи.

Эпохи, частично вымышленной, потому что в условиях информационного голода приходилось довольствоваться крупицами информации, а остальное достраивать в своем воображении. Эпохи вечной нехватки материального при избытке лозунгов и руководящих указаний.

Однако Галина не занимается обличением, не пытается очернить то предолимпиадное время, но не пытается его и обелить. Трагическое и смешное идут рука об руку, переплетаясь бесхитростной, но берущей за душу историей. Все как в жизни.

Здесь не будет ни трагического ни счастливого конца. История с паразитом приплывшим на зерновозе, американским лесным духом вендиго, закончится так, как и должна была закончиться.

Вторая часть, собственно «Малая Глуша», уводит читателя в пастораль. Советскую пастораль, с непременными приметами местного колорита в виде безобразно ходящих рейсовых автобусов, пастораль со старыми террасами деревенских домов, связками пожелтевших газет на чердаках, скрипучими раскладушками… И восхитительной, живой природой. Виды, краски, звуки – даже запахи оживают в описаниях этой повести. Кто хоть раз бывал в старой русской деревне, узнает почти все.

В части сюжета нас ожидает классический квест. Два человека, мужчина и женщина, идут в далекую Малую Глушу, куда даже транспорт не ходит, они идут, потому что непременно нужно туда дойти. Пройти испытания. Попасть за реку. Получить невозможную, немыслимую награду. Но как по разному они подходят к, казалось бы, одной и той же задаче! Инна рвется к цели любой ценой, она следует всем правилам, о которых кто-либо когда-либо ей говорил, она во всем видит помеху. Она живет прошлым. Она не хочет посмотреть в глаза правде. Она не может посмотреть в глаза правде, потому что иначе вся ее жизнь прожита зря. Потому что если впустить в себя правду, станет невозможно жить дальше.

Второй главный герой, Евгений, иной. Случайная жертва, мельком упомянутый в первой повести, он тоже идет к своей цели. Но не фанатично, не так как Инна. Потому видит и чувствует больше. Потому ему больше удается, потому проводники и помощники все время пытаются провезти за реку только его, бросив Инну. Я не стану раскрывать сюжет, скажу только, что финал типичен для произведений Марии Галиной.

Отдельно хотелось бы сказать о мифологическом пространстве романа. Бок о бок мирно сосуществуют очереди и железноклювые птицы бусиэ, потомственные ведьмы и лак для ногтей, смешанный с зеленой пастой шариковой ручки, песьеголовые проводники читают своим детям приключенческую литературу, огненных змеев нужно гонять вилами… Автор легко и изящно поселяет на страницах повестей неизвестные и полузабытые мифы малых народов, их верования и чудовищ. Это же мифологическое пространство выводится и в рассказах Галиной, складываясь в объемную и цельную картину.

Итог: очень стильный, увлекательный и неоднозначный сборник повестей, почему-то поименованных романом. Для взыскательного, эрудированного и вдумчивого ценителя хорошего слога, которого не разочаровывают неоднозначные финалы. Галиной есть, что сказать читателю; «Малая Глуша» заставит как минимум задуматься.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Когда-то я прочитала эту книгу частично — без «СЭС-2». Сейчас — полностью. Сказать, что понравилось — ничего не сказать. Практически всё, написанное этим автором, попадает у меня куда-то очень глубоко и остаётся надолго. Наверное, этот самый случай, когда говорят сакраментальное «мой автор». Не так часто бывает такое, что нравится и сюжет, и стиль, и созданная атмосфера, когда все персонажи живые абсолютно, до деталей. Текст цепляет сразу, с первого абзаца, и затягивает в себя полностью. При этом понимаешь, что никакая экранизация не нужна, потому что вроде бы и антураж нетрудно создать, и героев типажных найти — ан нет, будет что-то совсем другое, потому что особенно хороши здесь именно язык и манера писателя, которые не могут быть переданы нигде вне книги. И вот это сочетание полнейшей бытовой рутины, обыденности с вещами, совершенно немыслимыми — класс особенный, тут нужно писательское мастерство, которое как раз и составляет фирменный стиль М. Галиной.

Оценка: 10
– [  23  ] +

Ссылка на сообщение ,

Новая книга Марии Галиной вышла в серии с удивительно подробным и исчерпывающим названием «Лучшая современная женская проза». Доверимся проницательности читателей и особенно читательниц, способных разобраться что к чему. Ведь в случае с «Малой Глушой» затертое определение «женская проза» характеризует автора, а не текст, который вмещает в себя индейских духов и шаманские обряды, песьеголовых и совсем уж специальные спецслужбы.

Действие первой части книги разворачивается в 1979 году на юге Советского Союза, в в безымянном приморском городе с узнаваемыми одесскими чертами. Там, в порту, принимающем суда со всего мира, охраняет безопасность государства Санитарная инспекция № 2, не допуская на родную землю чужеродных паразитов второго рода, а именно диббуков, суккубов и прочую нечистую силу. Обычный, даже обыденный рабочий порядок с заполнением формуляров, ведением отчетности и больничными листами нарушается вторжением североамериканского духа – вендиго, убивающего и уродующего своих жертв.

В кильватере сюжетной интриги, связанной с традиционными для шпионских (точнее антишпионских) романов задачами «найти и обезвредить», следуют жизненные перепетии основных действующих лиц этой негласной охоты – начальника СЭС-2 Елены Сергеевны Петрищенко, этнографа Васи и нового сотрудника — несостоявшейся студентки, секретаря Розки Белкиной.

Автор нарочито, для контраста, отображает личную драму и семейные неурядицы шагнувшей за сорокалетний рубеж Елены Сергеевны и только вступающей во взрослую жизнь Розки, с присущим молодости энтузиазмом смешивающей мечты и жизненные реалии, и явно отдавая предпочтения первым.

Любопытно, что за единственным исключением мужские персонажи первой части книги, будучи столь же объемно и детально прописаны, существуют словно исключительно в текущем моменте, моменте действия. В отличие от женских образов они лишены каких-либо переживаний и рефлексии, собственной истории, за исключением нескольких деталей совсем уж далекого прошлого, и бытовых подробностей, словно призраки возникая тогда, когда это требует развитие сюжета. В этом смысле текст действительно оказывается на удивление женскоцентричен.

Еще одной его, текста, характерной особенностью является фактурность – сосредоточенность на приметах и предметах того времени и быта как такового, погружающих читателя в романную действительность.

Неслучайно местом действия выбран порт, являющий собой своего рода пост на границе между мирами. Границе, отделяющей не только советский мир от капиталистического, но и наш мир от мира мифологического, населенного духами и другими чуждыми («потустронними»!) нам силами.

Хотя о метафизическом и мистическом характере советской империи писали и Пелевин, и Проханов и несмотря на очевидный соблазн придать происходящим событиям государственный масштаб, Галина умело удерживает историю в камерных рамках, подходящих для отображения психологии персонажей и их движений души.

Еще ярче подлинные объекты авторского внимания проявляются во второй части книги. Хотя формально она продолжает первую часть, к которой наличествуют и сюжетные отсылки, идейно и стилистически это – самостоятельное произведение.

В отличие от первой части сюжет развивается в мифологическом не пространстве, а времени – лишенном поступательного движения и делающим возможным соседство людей живых и мертвых. Герои отправляются в Малую Глушу и дальше, за Реку, где и начинается иное время, чтобы вернуть назад умерших родных и близких. Драматическая история, знакомая еще по древнегреческому мифу об Орфее и Эвридике, так и просится на театральные подмостки, чтобы напомнить нехитрые, но действенные максимы о том, что способности любить должна сопутствовать способность прощать, а способность помнить также важна, как и способность забывать.

Очевидно умение автора создать в тексте любую необходимую атмосферу от вязкого страха до тревожного ожидания (ищущих доказательств можно отослать к еще одной книге Марии – сборнику «Берег ночью») и населить ее замечательными и запоминающимися, психологически достоверными персонажами. Будь Галина менее требовательна и более лояльна к читателю – носить ей титул русской «королевы ужасов», этакого Стивена Кинга в юбке.

Дело даже не в атмосферности текста и красотах слога (подчас перевычурных), что несомненно является отражением поэтической ипостаси автора. И не в интеллектуальном бэкграунде ее произведений – не зря на страницах упоминаются труды Леви-Стросса, несомненно повлиявшего на способность писателя оперировать мифологическими пространством и временем.

Просто фокус страха в книге Галиной не сводится к существам сверхъестественным (пусть и являющимся в большинстве случаев метафорой вполне естественных явлений и понятий), а открыто обращается к тем ужасам, которые гнездятся внутри человека и подчас вырываются наружу в виде слов и поступков. Позиция жестокая и честная — таковы и тексты.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман довольно странный – в нем обыденное, странное и удивительное (оно сверхъестественное) сплетены в один тугой узел, и фактически нераздельны.

Первая часть. Портовый город, таможня, конец 70-х. В советское время было немало контор, которые занимались хрен знает чем. В одну из таких попадает героиня романа.

Только контора оказывается очень нужной, хотя людям и не расскажешь, почему.

Если взять героические книги о буднях советской таможни, вышвырнуть из него лозунги и пафос, переработать в стиле Артура Хейли (то есть качественного производственного романа) и скрестить с «Маниту» Мастертона, то получится примерно это.

Старый мольфар очень понравился.

Вторая часть радикально отличается от первой. Это гимн советскому Орфею, который отправляется в глушь за своей умершей семьей. Странная поэтично-сновидческая сказка, где миф постепенно поглощает советскую реальность.

Мария Галина написала великолепную книгу. Жаль только, что короткую.

Оценка: 9
– [  22  ] +

Ссылка на сообщение ,

Пожалуй, «Малая глуша» — это одно из самых сильных литературных произведений за последний год.

Как правило критики поругивают первую часть книги, рассказывающую историю о повседневной работе СЭС-2 в неком приморском советском городке образца 1979 года. Казалось бы, вот обычная в наше время поделка, избитый сюжет о проникновении сверхъестественного в привычную нам серую действительность. И правда, что может быть банальнее в современной русскоязычной фантастике, чем рассказ о том как рядовые советские люди борются с заморской и отечественной нечистью в целях защиты государственных интересов СССР, одновременно сталкиваясь с личными проблемами, бытовой неустроенностью и общим маразмом позднего застоя. Можно видеть в этом очередную сатиру на наше недавнее прошлое. Только вот мастерство автора таково, что все сверхъестественное в первой часте книги оказывается менее пугающим и менее абсурдным, чем окружающая героев действительность. Начинаешь задуматься, почему вендиго, дух голода, смог столь успешно прижиться на чуждой ему территории? Чего не хватает здесь людям? Может быть они что-то предчувствуют, чего-то ждут?

Недостатком этой книги можно счесть то, что первая и вторая часть вроде бы живут каждая своей собственной жизнью. Но может именно быть таков и был авторский замысел. Кто знает, способна была бы вторая часть, собственно история Малой Глуши, произвести такое впечатление на читателя в отрыве от своей предыстории, такой обыденной и такой страшно.

И вот в Малую Глушу уже в 1987 году отправляются два совершенно разных человека, чтоб вернуть самых близких. Именно в 1979 году их жизнь изменилась безвозвратно — у него погибли жена и сын в результате описанных в первой части событий, у нее в Афганистане убили сына. Но и им самим возвратиться из-за Реки, отделяющий наш мир от иного, не так-то просто. Это сможет только тот, кто в состоянии не просто понять и простить другого, но и понять себя, найти силы изменить что-то в своей собственной душе...

Вот такая незамысловатая мораль в данной истории, но, кажется, именно таких простых истин нам сегодня и не хватает.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх