Переводчик — Вера Семеновна Вальдман
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 26 мая 1884 г. |
| Дата смерти: | 20 июля 1962 г. (78 лет) |
| Переводчик c: | английского, немецкого, французского |
| Переводчик на: | русский |
Вера Семеновна Вальдман (1884, СПб. — 1962, Л.) — российская переводчица.
Родилась в семье провизора. В 1900 году окончила с медалью Петровскую женскую гимназию. С детства свободно владела иностранными языками (немецким, французским, английским, греческим). До 1927 года работала в различных советских организациях (читала лекции, руководила литературными кружками, была штатным преподавателем литературы в 8-й пехотной школе комсостава). За время с 1928 по 1933 годы наряду с переводной работой составила пять сборников: «Война», «Европа после войны», «Гражданская война», «Красная Армия», «Советский часовой». 5 августа 1934 года Веру Семеновну приняли в члены Союза писателей СССР. С 1935 начала переводить произведения немецкого автора Л. Фейхтвангера, впоследствии это заочное знакомство перешло в дружеские отношения, иллюстрируемые деловой и теплой перепиской (см. журнал «Нева» № 2 1963 г.).
Наиболее известные переводы:
- Леон Фейхтвангер « Успех», «Иудейская война», «Еврей Зюсс», «Лже-Нерон»;
- Готфрид Бюргер «Удивительные приключения барона Мюнхгаузена»;
- Томас Манн «Дорога к кладбищу», «Луизхен», «Буденброки»;
- Александр Дюма «Три мушкетера»;
- Шарль де Костер «Легенда об Уленшпигеле»;
- Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома».
Кроме того, ею переведены произведения таких писателей, как Оноре де Бальзак, Джек Лондон, Жюль Верн и др.
Работы переводчика Веры Семеновны Вальдман
Переводы Веры Семеновны Вальдман
1926
-
Эрнст Лиссауэр
«Врачебный совет» / «Die Diagnose»
(1926, рассказ)
-
Клод Фаррер
«Высокая стена» / «La grande muraille»
(1926, рассказ)
-
Клод Фаррер
«Доказательство» / «La preuve»
(1926, рассказ)
-
Клод Фаррер
«Дуэль на смерть» / «Mon duel à mort»
(1926, рассказ)
-
Клод Фаррер
«Жизнь» / «Une vie»
(1926, рассказ)
-
Клод Фаррер
«Манон» / «Manon»
(1926, рассказ)
-
Клод Фаррер
«Маскарад» / «Idylle en masques»
(1926, рассказ)
-
Клод Фаррер
«От пяти до семи» / «Cinq à sept»
(1926, рассказ)
-
Клод Фаррер
«Пол минуты» / «Une demi-minute»
(1926, рассказ)
-
Клод Фаррер
«Принципиальный вопрос» / «Принципиальный вопрос»
(1926, рассказ)
-
Клод Фаррер
«Странный случай» / «Странный случай»
(1926, рассказ)
-
Клод Фаррер
«Сумочка с золотым замком» / «Le sac à fermoir d'or»
(1926, рассказ)
-
Клод Фаррер
«Тот, кто знал» / «L'homme qui le savait»
(1926, рассказ)
-
Клод Фаррер
«Три приговора» / «Les trois verdicts»
(1926, рассказ)
1928
-
Виктор Ракоши
«Самоубийца» / «Az oroszlánketrecben»
(1928, рассказ)
-
Рани из Саравака
«Проклятие» / «Проклятие»
(1928, рассказ)
1929
-
Генрих Гаузер
«Матрос Глэн» / «Матрос Глэн»
(1929, отрывок)
-
Эрих Мария Ремарк
«Перед концом» / «Перед концом»
(1929, отрывок)
-
Анатоль Франс
«Молодость Рабле» / «Молодость Рабле»
(1929, отрывок)
1930
-
Арнольд Вейс-Рютель
«Пехотинец Рейе» / «Musketier Reue»
(1930, рассказ)
-
Макс Гёльц
«Дом молодёжи» / «Дом молодёжи»
(1930, рассказ)
-
Эрих Кестнер
«Дуэль под Дрезденом» / «Duell bei Dresden»
(1930, рассказ)
-
Берта Ласк
«Женщины» / «Frauen gegen den Krieg»
(1930, рассказ)
-
Ганс Лорбер
«Матросы пришли» / «Die Matrosen sind da!»
(1930, рассказ)
-
Ганс Лорбер
«Фосфор» / «Фосфор»
(1930, рассказ)
-
Ганс Мархвица
«Противогаз» / «Die Gasmaske»
(1930, рассказ)
-
Клаус Нейкранц
«Мёртвый лазарет» / «Das gestorbene Lazarett»
(1930, рассказ)
-
Георг фон дер Вринг
«Муштровка» / «Муштровка»
(1930, отрывок)
-
Ярослав Гашек
«Вперёд» / «Вперёд»
(1930, отрывок)
-
Эрнст Глезер
«...Смертью героя...» / «...Смертью героя...»
(1930, отрывок)
-
Эрнст Глезер
«Десять минут одиннадцатого» / «Десять минут одиннадцатого»
(1930, отрывок)
-
Альберт Даудистель
«В военной тюрьме» / «В военной тюрьме»
(1930, отрывок)
-
Джон Дос Пассос
«Приказ лейтенанта» / «Приказ лейтенанта»
(1930, отрывок)
-
Бела Иллеш
«Штрейкбрехер» / «Штрейкбрехер»
(1930, отрывок)
-
Эрнст Иогансен
«Заживо погребённые» / «Заживо погребённые»
(1930, отрывок)
-
Эрих Мария Ремарк
«Сержант Гиммельштос» / «Сержант Гиммельштос»
(1930, отрывок)
-
Эрих Мария Ремарк
«Ужас» / «Ужас»
(1930, отрывок)
-
Людвиг Ренн
«Германия, Германия превыше всего...» / «Германия, Германия превыше всего...»
(1930, отрывок)
-
Лион Фейхтвангер
«В тылу» / «В тылу»
(1930, отрывок)
-
Лион Фейхтвангер
«Сторговались» / «Сторговались»
(1930, отрывок)
-
Бруно Фогель
«Реформация» / «Реформация»
(1930, отрывок)
-
Александр Мориц Фрей
«Лётчики» / «Лётчики»
(1930, отрывок)
-
Александр Мориц Фрей
«Рука» / «Рука»
(1930, отрывок)
1949
-
Александр Дюма, Огюст Маке
«Три мушкетера» / «Les Trois Mousquetaires»
(1949, роман)
-
Александр Дюма, Огюст Маке
«Три мушкетёра» / «Les Trois Mousquetaires»
(1949, роман)
1950
-
Ричард Хильдрет
«Белый раб» / «The White Slave, or Memoirs of a Fugitive»
(1950, роман)
1953
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Белая змея» / «Die weiße Schlange»
(1953, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Волк и лиса» / «Der Wolf und der Fuchs»
(1953, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Ворона» / «Die Rabe»
(1953, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Доктор Всезнайка» / «Doktor Allwissend»
(1953, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Дух в бутылке» / «Der Geist im Glas»
(1953, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Живая вода» / «Das Wasser des Lebens»
(1953, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Кот в сапогах» / «Der gestiefelte Kater»
(1953, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Лесная избушка» / «Das Waldhaus»
(1953, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Лиса и конь» / «Der Fuchs und das Pferd»
(1953, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Про умного портняжку» / «Vom klugen Schneiderlein»
(1953, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Птица-Найдёныш» / «Fundevogel»
[= Птичий найдёныш; Птичий-Найдёныш]
(1953, сказка)
-
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Цвет Шиповника» / «Dornröschen»
(1953, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Бедный мельничий подмастерье и кошечка » / «Der arme Müllersbursch und das Kätzchen»
[= Бедный мельничий подмастерье и кошечка]
(1953, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Братец и сестрица» / «Brüderchen und Schwesterchen»
(1953, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Бременские музыканты» / «Die Bremer Stadtmusikanten»
(1953, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Гензель и Гретель» / «Hänsel und Gretel»
(1953, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Госпожа Метелица» / «Frau Holle»
(1953, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Железный Ганс» / «Der Eisenhans»
(1953, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Золотой гусь» / «Die goldene Gans»
(1953, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Золушка» / «Aschenputtel»
(1953, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Королевич, который ничего не боялся» / «Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtete»
(1953, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Король-лягушонок, или Железный Генрих» / «Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich»
(1953, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Красная Шапочка» / «Rotkäppchen»
(1953, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Ленивый Гейнц» / «Der faule Heinz»
[= Лентяй Гейнц]
(1953, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Соломинка, уголёк и боб» / «Strohhalm, Kohle und Bohne»
(1953, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Столик, накройся сам, золотой осёл и дубинка, скок из мешка» / «Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack»
(1953, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Счастье Ганса» / «Hans im Glück»
(1953, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Три брата» / «Die drei Brüder»
(1953, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Храбрый портняжка» / «Das tapfere Schneiderlein»
(1953, сказка)
-
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Шестеро весь свет обойдут» / «Sechse kommen durch die ganze Welt»
(1953, сказка)
1956
-
Гарриет Бичер-Стоу
«Хижина дяди Тома» / «Uncle Tom's Cabin; or, Life Among the Lowly»
(1956, роман)
-
Жюль Верн, Мишель Верн
«В погоне за метеором» / «La Chasse au meteore»
(1956, роман)
-
Жюль Верн
«Зимовка во льдах» / «Un hivernage dans les glaces»
(1956, повесть)
-
Жюль Верн, Мишель Верн
«В XXIX веке. Один день американского журналиста в 2889 году» / «La Journée d'un journaliste américain en 2890»
(1956, рассказ)
1957
-
Жюль Верн, Мишель Верн
«В погоне за метеором» / «La Chasse au meteore»
(1957, роман)
-
Лион Фейхтвангер
«Лже-Нерон» / «Der falsche Nero»
(1957, роман)
1961
-
Рудольф Эрих Распе, Готфрид Август Бюргер
«Приключения барона Мюнхаузена» / «Baron Munchhausen's Narrative of his marvellous travels and campaigns in Russia (Распе)»
[= Приключения барона Мюнхгаузена; Приключения барона фон Мюнхгаузена; Путешествие по свету и другие достопримечательные приключения; Удивительные приключения барона Мюнхгаузена; Удивительные путешествия барона Мюнхгаузена на воде и на суше, походы и веселые приключения, как он обычно рассказывал о них за бутылкой вина в кругу друзей; Удивительные путешествия на суше и на море, военные походы и веселые приключения Барона фон Мюнхгаузена, о которых он обычно рассказывает за бутылкой в кругу своих друзей]
(1961, роман)
-
Ричард Хильдрет
«Белый раб» / «The White Slave, or Memoirs of a Fugitive»
(1961, роман)
1963
-
Лион Фейхтвангер
«Автор о самом себе» / «Автор о самом себе»
(1963, статья)
1964
1973
-
Вильгельм Гримм
«Белоснежка и Краснозорька» / «Schneeweißchen und Rosenrot»
(1973, сказка)
1989
-
Александр Дюма, Огюст Маке
«Три мушкетёра» / «Les Trois Mousquetaires»
(1989, роман)
1992
-
Александр Дюма, Огюст Маке
«Три мушкетера» / «Les Trois Mousquetaires»
(1992, роман)
1997
2004
-
Готфрид Август Бюргер
«(Из приключений барона Мюнхгаузена)» / «(Из приключений барона Мюнхгаузена)»
(2004, отрывок)
2007
-
Томас Манн
«Дорога к кладбищу» / «Der Weg zum Friedhof»
(2007, рассказ)
-
Томас Манн
«Луизхен» / «Luischen»
(2007, рассказ)
2011
-
Рудольф Эрих Распе, Готфрид Август Бюргер
«Удивительные путешествия на суше и на море, военные походы и веселые приключения барона фон Мюнхгаузена, о которых он обычно рассказывает за бутылкой в кругу своих друзей» / «Baron Munchhausen's Narrative of his marvellous travels and campaigns in Russia (Распе)»
(2011, роман)
2014
-
Александр Дюма, Огюст Маке
«Три мушкетера» / «Les Trois Mousquetaires»
(2014, роман)
-
Рудольф Эрих Распе, Готфрид Август Бюргер
«Удивительные приключения, путешествия и военные подвиги барона Мюнхгаузена» / «Baron Munchhausen's Narrative of his marvellous travels and campaigns in Russia (Распе)»
(2014, роман)
2022
-
Александр Дюма, Огюст Маке
«Три мушкетера» / «Les Trois Mousquetaires»
(2022, роман)
Россия