FantLab ru

Терри Пратчетт «Правда»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.82
Оценок:
1499
Моя оценка:
-

подробнее

Правда

The Truth

Роман, год; цикл «Плоский мир»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 96
Аннотация:

Слух прошел по Анк-Морпорку — гномы научились превращать свинец в золото! И действительно, научились. Но трудным путем. Однако отличие трудных путей от легких в том, что трудные пути иногда срабатывают. Сработал и этот. Первая газета Анк-Морпорка продается всего за 5 центов! Анк-Морпорк Таймс — правда сделает тебя свободным! Пословица гласит — ложь обежит вокруг света, пока правда надевает башмаки. Правда надела башмаки — и теперь намерена серьезно попинать кой-какие задницы!

Входит в:

— цикл «Плоский мир»  >  Отдельные произведения


Награды и премии:


лауреат
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003

лауреат
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2008 // Зарубежный роман года

Номинации на премии:


номинант
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2000 // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей. 8-е место

номинант
Прометей / Prometheus Awards, 2001 // Лучший роман

номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2001 // Фэнтези (Великобритания)

номинант
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2008 // Лучший роман / авторский сборник зарубежного автора

Похожие произведения:

 

 


Правда
2008 г.
Правда. Пехотная баллада
2019 г.

Аудиокниги:

Правда
2010 г.

Издания на иностранных языках:

Правда
2017 г.
(украинский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по актуальности | по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Новый виток в истории человечества — появились первые газеты и новости доступны всем без исключения. Поток информации льется из каждого угла, и все, конечно, правда. Ведь не могут же газеты лгать. Плоский мир снова погружает в себя и показывает наше прошлое, настоящее, и наверняка будущее. Что нужно людям — правда, слухи, сплетни? Может все и сразу.

Интересные самостоятельные персонажи, захватывающий сюжет, интриги, юмор — у автора прекрасно все.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Всё-таки романы Терри Пратчетта из банальной бурлескной юморины неизбежно превращаются в кривое зеркало, в котором отображаются разные области человеческой культуры, причём культуры именно массовой... о чём речь идёт, в числе прочего, и в романе «The Truth». Название-то какое, короткое, простое, незамысловатое... А сколько за ним скрывается глубины, сколько смысла, сколько философских оттенков можно обнаружить в очень простом, казало бы слове.

...Правда...

Проблема в том, что между твёрдо установленными фактами и субъектом их оценки лежит обширнейшая область контекста, тонких связей и скрытых до поры полутонов, в которых и скрывается отношение к Истине как к цели. Например, является ли лорд Витинари тираном? Казалось бы, факт, он немалому количеству народа мешает жить, как один из самых мощных игроков Анк-Морпорка, он может сколь угодно пользоваться своей властью. Но есть и другая сторона правды — господин Хэмлок не мешает свободному броуновскому движению горожан, их вечно переплетающейся борьбе и не слишком крепким союзным обязательствам. Он не пытается контролировать всё, понимая, что при излишнем давлении сложный организм города умрёт. Это тоже правда.

Так что же такое — правда? Это прежде всего честность к окружающему и к самому себе. Последнее даже важнее. Когда ты отстаиваешь своё, то, что является твоим. Пусть народ интересуется забавными овощами в виде нефритовых стержней, пусть читает всякую белиберду про дождь из щенят. «Что же такое общество?» — спрашивает Витинари. Общество начинается с господина де Словва и его подруги Сахариссы, которым не всё равно, что происходит в их городе, с его жителями, которым не наплевать на его будущее. И даже если число их единомышленников будет невелико, всё равно они будут ценнейшим богатством.

Немного и о форме. Старик Пратчетт умеет удивлять,в плетя в произведение немало колоритного народу и бездны иронии. Скажу честно: в последних читанных мною романах не было такого количества ироничного и весьма специфического авторского юмора, плетения метафор, игр в отсылочки. Персонажи — как из других серий, как Стража во главе с капитаном Ваймсом и великого предпринимателя С-Р-б-Н Достабля, так и новых, весьма колоритны и самобытны, как, например, фотограф-вампир Отто, сгорающий от вспышки своего аппарата. Всё пратчетовское, всё на месте...

...как и то, что в «The Truth», в общем-то, мало смешного. В этом — весь Пратчетт.

Оценка: 8
–  [  28  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Удивительное дело, но долгое время творчество Пратчетта все время проходило мимо моего внимания. Первые его книги, изданные на русском, показались мне несерьезными. Затем количество книг Пратчетта разрослось настолько, что собирать его показалось мне довольно бессмысленным занятием и с точки зрения затрат, и с точки зрения отсутствия мест на полках. Но многочисленные положительные отзывы коллег-фантлабовцев, их высокие оценки и присутствие Пратчетта среди моих индивидуальных рекомендаций сделали наконец свое дело. А познакомиться с творчеством Терри я решил, прочитав роман «Правда» — внецикловый и самый последний и популярный.

Буквально через сотню страниц я совершено точно понял, что сделал как минимум две ошибки. Первую еще десять лет назад, когда проигнорировал первые книги Пратчетта. Вторую — прямо сейчас, когда начал читать цикл именно с этой книги. С первых же страниц стало очевидно, что я попал в продуманный и обжитой мир, в самый центр огромного мегаполиса. Многочисленные действующие лица из предыдущих книг постоянно мелькали у меня перед глазами. Постоянные читатели книг Пратчетта явно чувствовали себя в этой кутерьме, как рыбы в воде, раскланиваясь со старыми знакомыми и осторожно обходя стороной подозрительных типов. Я же стоял, разинув рот, как и всякий провинциал, попавший в столицу.

Но делать нечего, пришлось осваиваться в этом безумном мире, тем более, что автор оказался не любителем долгих предисловий и сразу погрузил меня в гущу событий. И, знаете,я остался чрезвычайно доволен увиденным. Во-первых, на меня произвел поразительное впечатление сам Анк-Морпорк. Огромный, шумный, отнюдь не безопасный город выписан автором с таким тщанием и симпатией, что так и хочется полазить по его закоулкам (конечно, предварительно обзавевшись оружием и доспехами) и познакомиться с его обитателями. И это при том, что автор отнюдь не идеализирует свой мир, а, наоборот, охотно подчеркивает его недостатки.

Во-вторых, жители этого безумного города еще более безумны и удивительны. некоторых из них можно показывать в специальной кунсткамере. Другие, напротив, вполне обыденны и, на первый взгляд, даже скучны. Но каждый из них — и патриций Винитари, и командир стражи Ваймсс, и журналистка Сахарисса и работящий гном Хорошагора — интересен, каждый из них — живой (конечно, за исключением, зомби:wink:) Отдельный респект Пратчетту за господ Кнопа и Тюльпана. Это ж надо было так блестяще спародировать Геймана! А вампир, завязавший с кровеголизмом, просто целая отдельная история.

Вообще, этот роман просто наполнен тонким юмором и иронией. Иногда шутки автора просто веселы и остроумны, иногда он жжет беспощадной сатирой те или иные пороки общества. При этом Пратчетту удается не скатываться до пошлостей. Иной раз юмор автора настолько близок мне, что так и кажется, будто книга написана, например, Лукиным. Ну кто еще додумался бы без долгих разговоров назвать свою газету «Правда«!

Вместе с тем, автор во многих вопросах весьма серьезен. И когда устами своего героя он утверждает, что сражается за Правду против Лжи, ему нельзя не поверить.

Теперь о сюжете. Удивительно, но Пратчетт умудрился написать по сути производственный роман о становлении газеты в фэнтезийном мире, и написать его столь увлекательно (хотя подобная литература меня никогда не привлекала), что с большим вниманием следишь за развитием газеты, набором сотрудников, борьбой с происками конкурентов и прочими мелочами. К тому же, автор сумел весьма органично соединить историю развития газеты с расследованием одного весьма загадочного происшествия.

Эта книга сумела доставить мне немало удовольствия. Мне остается только начать исправлять свои ошибки и всерьез засесть за чтение Пратчетта, что и вам рекомендую!

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

После Мелких богов, опасался читать что-либо еще у автора. Все же Боги романо немного жутковатый. Меньше юмора, больше жути. Но выходит зря я опасался. Озорной роман. Искрометный юмор тут в каждой строчке. Неплохой взгляд на становление журналистского дела в Плоском мире. А также на взаимоотношение журналистики с политикой И название подходящее. Правда она у каждого своя. И у всякой правды есть свои сторонники. В итоге, Правда это то, что напишут редакторы в газете). Теперь о самом романе. Пратчетт несмотря на то, что написал все в юмористическом ключе, не забывает прописать своих героев. Они получились у него интересные. Причем он так хорошо сделал, что при переходе от одного героя к другому, читательский интерес остается неизменным. Независимо про кого Пратчетт пишет, читать про него интересно. Любимчики здесь все. Невозможно сказать, что кто-то более интересен, а кто-то менее. Все и всё интересно.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

По содержательно-смысловым моментам вопросов нет вообще. Умно и толково, со знанием дела и с некоей даже философией, с историей вопроса и с диалектикой развития темы... Хотя почему темы — тут не одна тема.

Ну вот возьмём то, что обозначено в заголовке — правда. Что есть правда? И как её отличить от истины? И чем отличается газетно-новостная правда от истинной правды? И сколько она живёт?

Или вот уже речь пойдёт о газетах и новостной журналистике — история и суть вопроса проработана достаточно чётко. С обозначениями рисков, с закономерностями и механизмами, способствующими и препятствующими развитию газетного дела.

Собственно говоря, можно было бы накопать и озвучить и другие смысловые моменты, но для меня главными и достаточными для размышленчества оказались именно эти две стороны пратчеттовской медали — правда и газетные новости.

Можно было бы, конечно, пуститься во все тяжкие и начать здесь рассуждать о постоянно кипящем информационном шуме и о журналисте, вся роль которого суть фильтрация этого шума — это мы берём, обрабатываем и пускаем дальше уже в виде газетной новости (или утки), а это мы игнорируем и пропускаем сквозь себя, но не включаем в газетно-новостную строку; о том, что суть новостной журналистики — организация потока информации (своеобразная информационная труба — и хорошо живёт тот, кто сидит на трубе и крутит вентиль туда-сюда...), ну и прочее и прочее и прочее... Только эти все мысли никакого отношения к книге не имеют, ибо спровоцированы не ею.

В общем, вот какая штука. Есть суть и содержание книги, и есть форма подачи этих сутей и содержаний. И в случае с Пратчеттом у меня как раз и есть главный конфликт в соотношении между формой и содержанием. Т.е. суть и содержание меня устраивают и даже порой интересны. А вот форма подачи скорее отталкивает. Хотя вот этот роман я слушал в аудиоварианте с великолепной озвучкой — талантливый чтец, удачное музыкально-звуко-шумовое сопровождение, практически моноспектакль получился. Тем не менее довольно часто ловил себя на том, что отключаюсь от слушания и уплываю в какие-то свои мысли и думы. Что совсем не способствовало восприятию именно аудиокниги. Эх! Видимо всё-таки Пратчетт совсем не мой...

Оценка: 8
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Стоит спросить любого читателя, что же он хочет услышать от СМИ, он, не задумываясь, ответит: «Правду!». Но этот же правдолюб вряд ли ответит Вам на вопрос: А какую собственно Правду он хочет узнать? Правду, которая столь драгоценна, что должна быть окружена стенами из лжи? Правду, более странную, чем любая выдумка? Или правду, которая «только башмаки надевает, когда ложь уже по свету гуляет»? Или Правду, которую ХОЧЕТСЯ услышать, к примеру, нестрашную Правду про погоду и смешные овощи, похожие на дамских любимцев? Потому что есть еще Правда, неприятная, заставляющая думать и разрушающая благостный и уютный образ окружающего мира. А такую, как подсказывает мне мой опыт, мало кто хочет знать.

Ну, не мог Мастер обойти, такую чудную и злободневную тему, как СМИ. Если уж что и дает постоянный повод для насмешек и издевок, так это они — жадные до дешевых сенсаций, вываливающие ежедневно на бедных читателей горы никому не нужных фактов и новостей. Кстати, о Новостях. Это что за зверь такой? Разоблачение очередного заговора против Патриция — это Новость? Или Новость — это телегокрушение на соседней улице? Или может новость — это то, что в мэра Шеботана опять попал метеорит, или то, что дождя из собак все- таки не было? И может все это вместе, если это действительно Правда, пусть и живущая всего один день?

Но если отвлечься от общих рассуждений, то получился этот роман смешным и умным, бьющим не в бровь, а в глаз своими ехидными намеками. И будь моя воля, я включила бы его в обязательный курс подготовки юных журналистов, чтобы вложить им в головы хоть какое-то представление о будущей профессии.

Но есть еще кое-что. Этот роман очень близок по духу и форме к моей любимой «Страже». Уже знакомый захватывающий детективный сюжет. В этот раз — о параллельном расследовании Стражниками и начинающими репортерами очередной попытки государственного переворота в Анк-Морпорке, в которое оказываются втянуты не только главы Гильдий, доблестная Стража, но и самые последние нищие, и даже наш любимец Гаспод. И в придачу к знакомым героям — целый ряд новых ярких персонажей — положительных и отрицательных. К слову, отрицательные получились лучше всего. Одни только господа Гвоздь и Тюльпан чего стоят! Особенно последний- с его неподражаемым сочетанием глубоких знаний в области искусства с всепроникающим словом на букву «Б».

Ну, вот мы и вернулись снова к словам, новостям и Правде. Что не говори, а печатное дело оказалось, действительно, сложным и трудным путем получения золота из свинца. И этого раз выпущенного из бутылки джина загнать уже назад нельзя. Даже с движущимися картинками было легче. Слова же несколько другой зверь: сказанные или, тем более, написанные, они мгновенно разлетаются по миру. И если не хочешь получить такую Правду, которая «только башмаки надевает, когда ложь уже по свету гуляет», хочешь — не хочешь приходится заглядывать в СМИ. И тогда ...ИСТИНА СДЕЛАЕТ ВАС СВОБОДНЫМИ! Нет лучше так: ИСТИНА УДЕЛАЕТ ВАС СВОБОДНО!

Оценка: 10
–  [  20  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Моя бы воля, в обязательном порядке включил бы этот роман в обязательную программу по «Теории журналистики». Ибо, несмотря на весь юмор и кажущуюся несерьезность, в этой книге от первого до последнего все — Правда :wink:.

Становление чего-либо в Плоском мире (Стражи, рок-музыки, журналистики) — на мой вкус один из коньков Пратчетта. Его ирония разукрашивает обыденные в нашем мире вещи в самые яркие цвета, позволяет на что-то взглянуть по-другому.

Итак, снова безумный Анк-Морпорк, в бурлящий котел которого неугомонные гномы подкидывают новый ингредиент — отпечатную машину. Возможность быстро печатать и тиражировать тексты производит нешуточную революцию, в то же время предотвращая другую, настоящую — ведь заезжие гангстеры Кноп и Тюльпан намерены свергнуть власть правителя Витинари. Собственно, нет нужды лишний раз расписывать, как это написано — смешно, остроумно, так, что даже в пятитысячный раз повторенные шутки про грязную речку Анк читаются как в первый раз. Все равно те, кто читал Пратчетта, об этом уже прекрасно знают, а те, кто не читал, и без того довольно наслышаны.

В который раз читаю его книгу и понимаю, что вот он — эталон настоящей юмористической фэнтези. Вот как это должно в идеале быть. Жаль только, что никто из последователей что-то не допрыгивает до этого уровня.

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Тематическое продолжение «Движущихся картинок» И «Роковой музыки». Сначала кинематограф и рок-музыка, теперь — журналистика. Позже, специально для «новинок в Плоском Мире», Пратчетт придумает цикл о Мойсте фон Липцвиге. Здесь же даже сам Пратчетт иронизирует от лица Витинари, мол, не призовут ли тиражи «Анк-морпоркской Правды» каких-нибудь очередных инфернальных тварей. Ведь это частенько случается в подобных ситуациях. Кстати, здесь либо опечатка, либо намёк на сверхъестественную осведомлённость Витинари, ведь событий «Роковой музыки» никогда не было и память о них сохранили лишь Смерть и Сьюзи).

Как бы то ни было, но ГГ придумывает первую газету и оказывается впутан в опасное журналистское расследование. Интересные персонажи, юмор, оригинальность, издевательство над стереотипами — для Пратчетта всё традиционно. Но особо понравились рассуждения автора на тему правды\истины, того, во что верят люди и во что они хотят верить. «Пока правда надевает башмаки, ложь успевает обежать весь мир».

Да и сам по себе рассказ автора о журналистике, становлении и повседневной работе репортёра — это невероятно увлекательно и интересно. К тому же, написано с непосредственным знанием дела — сам Пратчетт начинал свою писательскую карьеру с журналистики. Возможно, автор просто решил немного рассказать о своей молодости).

Немного о персонажах.

Пратчетт явно читал Нила Геймана, ибо Мистер Кнопп и Тюльпан — явные Мистер Вандемар и Мистер Крупп из геймановского «Никогде». Настолько копии, что Геймана можно записывать в соавторы «Правды».

Ещё о Страже. Шноббс, Колонн, Ангва, Моркоу и особенно Сэм Ваймс — их участие в «Правде» настолько велико, что книгу можно смело причислять к циклу о Страже.

В общем, просто великолепная книга. В ней есть всё, чтобы отнести к числу лучших творений автора.

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Третий подряд роман Пратчетта. Я в него влетел по инерции — после двух романов о Страже в совершенно потрясающем исполнении digig-а (дада, я слушал их в аудиоварианте). Должен заметить, что если романы о страже сами по себе, без чтеца — проходное чтиво, прочитал и забыл, то «Правда» мне понравилась куда больше. И персонажи более выпуклые, уже отчетливо вылезающие из картонных футляров, и в целом сюжет позанятнее, да и сатира уже куда отчетливее и резче — в общем, все сложилось намного удачнее, чем в «Страже». Местами, правда, юмор показался мне уж очень непритязательным — наподобие тупо переведенного с немецкого имени гнома-(перво)печатника ХорошаГора, впрочем сам гном получился очень даже неплохо. Лучший же персонаж романа, по-моему, это, конечно же, ять, господин Тюльпан, а не всякие там, ять, писаки.

В общем, отличная книга!

Оценка: 9
–  [  17  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Как-то раз,проводив аналогии с Пратчеттом,мне на ум пришла потрясающая мысль (с точки зрения голодного человека в особенности): что книги Терри похожи на еду. Вы можете есть картошку с мясом, лапшу,или возможно омаров в винном соусе,но вы всегда всегда возвращаетесь допустим ...к чаю. Потому что знаете,что чай будет вкусный,горячий и с лимоном. Как всегда. Типично английский чай. Все так же происходит и с этими книгами. Вы читаете то или это,но если вы когда либо читали Пратчетта,вы вновь возвращаетесь к нему. Потому что знаете — он не разочарует.

Роман 'Правда» стал для меня первой книгой «вне цикла». Что явно положительно повлияло на мое отношение к нему,ибо было интересно посмотреть не только на старых персонажей,но и встретить парочку новых.

Читателю,не знакомому с Плоским Миром довольно опасно начинать знакомство с этой книги. Это как прыгать в море со свинцовыми тапками. Однако если приноровитесь к течению — то выплыть будет совсем не сложно. (Хотя со свинцовыми тапками все же довольно затруднительно)

Как возможно уже я когда-то говорил,Пратчетту категорически везет на оригинальных персонажей. В каждой новой истории появляются не один и не два типа,которые с хрустом разламывают стереотипные клише и надолго оседают в памяти. В данном случае новых персонажей получилось достаточно,однако каждый может похвастаться своими оригинальными чертами.(Будь то герой или злодей)

Так же очень радует и появление старых знакомых — в лице командора Ваймса, Нищей братии ,Гаспода и пр. Еще один из плюсов «Правды»,что на всех этих персонажей приходиться взглянуть по-другому,благодаря новому действующему лицу. Вильям Де Словв получился на редкость удачным персонажем. Казалось бы -обыкновенная история :сын отказался от богатств своей семьи,и стал спокойно жить простой жизнью. Но благодаря появлению газеты все переворачивается с ног на голову.

Так же,несмотря на появление новых лиц ,довольно сложно определить кто тут является главным. В основы этой дилеммы встают Вильям и Вайс. Видно,что Пратчетт любит своих персонажей,и по идее Вильям должен был быть главным героем в этом действии,однако Ваймс ,порой появлясь на страницах книги,заставляет усомниться в данном утверждении.

Действие книги скачет подобно кардиограмме,то замедляясь, то вновь набирая быстрый темп. А благодаря взгляду под разными углами на одни и те же события, действие в романе увеличивается в разы.

Сюжет,как обычно ,построен по принципу детектива,однако в этот раз его дополняют множество мелких деталей. Погоня за репортажами, взгляд на происходящее со стороны злодеев, война с конкурирующей газетой и тп. Мелких деталей множество -и это не может не радовать.

С юмором в очередной раз все в порядке. однако на самом деле начинаешь замечать что некоторые шутки пишутся мимоходом,как само собой разумеющееся. Пратчетт уже мастер в этом деле, и по всей видимости ему не заставляет труда придумывать хорошие шутки и выражения. Но тем не менее ,в этот раз есть где улыбнуться,но очень мало моментов где можно по-настоящему захохотать. Так же появилось несколько моментов,где автор довольно резко делает серьезное лицо, и это мягко говоря удивляет. Мысли заложенные в этих эпизодах лежат правильные, однако такой подход несколько непривычен. Обычно Пратчетт давал читателю додумать все самому. В этот раз все несколько иначе.

Так же как всегда, под юмором и сюжетом скрывается глубокая мысль. В данном случае Пратчетт показывает влияние информации на людей. Один из главных вопросов «Что есть Правда ?» скользит на протяжении всей истории. Однако это не единственный вопрос,который затронут в данной книге. В числе прочих здесь присутствует вопрос о вере, о душе. В «Правде» количество заложенных мыслей и идей получилось пожалуй самым большим,нежели в предыдущих романах.

Итог таков : «Правда» предназначена так сказать уже «для тех кто в теме», для тех кто знает и любит Плоский Мир. Тем кто еще не читал Пратчетта тоже можно посоветовать попробовать «Правду», однако лучше начать с чего-нибудь другого. В этот раз автор снова держит марку. Юмор хорош,сюжет интересен, новые персонажи получились на ура. В числе минусов только необычные переходы «на серьезность», и некая «автоматность» юмора. Любителям Пратчетта читать в обязательном порядке.

p.s. Отдельное спасибо за перевод и оформление. Всем бы,ять,так делать !

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Перед нами одна из творческих вершин гения современной сатиры и юмора, живой легенды английской литературы, Терри Пратчета, автора занимающего к сожалению, всего лишь второе место по тиражам среди книг современных английских писателей. Первое, само собой принадлежит замечательной Джоан Роулинг.

Эта книга не оставит вас равнодушными. В ней есть все, что следует знать об истине и об отношении к ней людей. Ведь людям, увы, интереснее знать, что кого-то похитили злобные инопланетные эльфы, чем то, что лорда Витинари, их правителя, подставили заговорщики. Так вместе с читателями, Вильям де Слов, главный редактор «Анк-Морпоркской правды» узнает, что далеко не всегда то, что служит интересам общества, интересно самому обществу.

Оценка: 10
–  [  17  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Правда. Что это? Казалось бы, ответ прост… но есть различные нюансы. Например, ложь во спасение. Может быть, она правдивее реальной горькой правды? Да и вообще, можно оставаться в рамках формальной правды, и при этом все так исказить, что от истинного факта мало что останется. Этим приемом быстро овладевает любой журналист, в стремлении преподнести событие под наиболее острым соусом. А читатели ни о чем не подозревают, ведь газета не может лгать, и кто-то же должен все тщательно проверить на подлинность!

До некоторых пор Анк-Морпорк не подозревал о силе печатного слова. К нему относились с некоторым пренебрежением, даже правописанием никто себя особо не утруждал. Но вот однажды на улицах города появляются странные листки под названием «Анк-Морпоркская Правда». Пара интригующих заголовков, заметка о Презабавных Овощах, и вот уже все порядочные граждане каждый день читают за завтраком листок с последними новостями. А всё благодаря Вильяму де Словву, наконец нашедшему свое призвание. Вскоре от одного вида его блокнота влиятельные лица Анк-Морпорка приходят в ужас. Тем временем в городе назревает серьезная политическая заварушка, вокруг патриция Витинари плетутся интриги… кто же раскроет козни: стража Ваймса, «Правда» де Словва, или говорящий пес Гаспод?

Пратчетт, как и всегда в своих книгах, вывел в «Правде» целый пучок параллельных сюжетных линий. Впрочем, вопреки геометрии, они постоянно пересекаются, а в определенный момент сходятся в одну жирную прямую. Здесь основная история становления газеты, семейные дела де Словвов, разызбрание патриция, похождения парочки бандитов. Читается влет, очень приятно насладиться неповторимым пратчеттовским стилем после долгого перерыва. При этом непосредственно детективная составляющая не очень важна, в первую очередь получаешь удовольствие от юмористично-размышленческой атмосферы романа.

Как и в «Движущихся картинках» или «Роковой музыке» Пратчетт использует Анк-Морпорк как своеобразный полигон, призму, сквозь которую можно исследовать какой-либо феномен нашей земной реальности. Кино, рок-музыка, а теперь СМИ и их особенности. Очень хорошо показано, как идея новостного листка все больше овладевает умами людей. Не зря несколько раз упоминается образ отпечатного станка как ненасытной прожорливой машины, каждый день требующей новой «еды» — свежих новостей. И журналисты покорно ищут их. Хотя с этим особых проблем нет, ведь «всё, что написано в газете, становится новостью». Кстати, в книге вообще много интересных мыслей о самом понятии «новость». Настоящая новость должна быть «старостью», в том смысле, что она должна подтверждать то, что читатель и так знает. Где-то в Клатче женщина родила кобру? Ага, мы так и знали, что эти клатчцы ненормальные! И кому какое дело, даже если эта новость – плод воображения Себя-Режу-Без-Ножа Достабля. До реальной правды дела никому нет. Витинари невиновен, говорите? Да ладно, это все политическая чепуха, какая вообще разница?

Впрочем, сами репортеры тоже не лыком шиты. При помощи грамотно построенных фраз и небольших недоговорок они превратят во вселенскую катастрофу и перевернувшуюся телегу с пивом. А что делать, ведь пока правда надевает башмаки, ложь успевает весь мир обежать (эта поговорка – один из главных повторяющихся месседжов романа).

Главная роль в «Правде» отдана новому лицу – Вильяму де Словву. Он разругался с отцом-богатым лордом и не мог найти свое предназначение до появления отпечатного станка. В издании листка де Словву помогают гномы, исправившийся вампир Отто Шрик и весьма правильная девушка Сахарисса Резник. Самое любопытное здесь – метаморфоза Вильяма и Сахариссы из обычных людей в прожженных журналюг, появление у них чисто репортерской жилки. Едва случается какое-либо событие, Вильям достает блокнот и спешит проинтервьюировать всех подряд, а Сахарисса мгновенно выдает на-гора горячие заголовки вроде «Отважный пес умыл бандитов». Сознание просто переключается, не зря в финале книги говорится «Некоторые люди – герои. А некоторые только пишут о героях. Но иногда это один и тот же человек». Пратчетт как бывший репортер размышляет об этом с большим знанием дела.

Порадовало, что в романе уделено внимание и Нищей братии, до того встречавшейся лишь в эпизодах. К неподражаемому Старикашке Рону и его собратьям присоединился и говорящий пес Гаспод, он же Вгорлекость, он же розовый пудель Душка. Как только они появляются в кадре, градус юмора возрастает в несколько раз, и ухмылка сама собой возникает на лице. В общем, приз зрительских симпатий!

Значительная доля времени отведена дуэту бандитов Кнопу и Тюльпану. Вот они, на мой взгляд, получились не очень удачно. Шутки о членовредительстве и наркотиках слишком предсказуемы, образы злодеев, ять, плосковаты. Немного спасает ситуацию лишь любовь Тюльпана к искусству, а также развязка, где обоим воздается по заслугам.

Кроме того, жаль, что не до конца реализован потенциал идеи о двойнике Витинари, сколько из нее можно было выжать забавных ситуаций! Еще маловато СРБН Достабля.

Вообще, складывается впечатление, что Пратчетт сместил акценты в сторону прежде всего идейного наполнения. Он поставил задачу через плоскомирное зеркало исследовать злободневные вопросы, в данном случае СМИ, то, как меняются под их влиянием люди. Это здорово и более чем любопытно, нет вопросов. Но вот непосредственно на юмор стало обращаться чуть меньше внимания, и в некоторой степени тратиться меньше сил. Хотя буквально на каждой странице по-прежнему хватает смешного и просто ироничного, все это как будто бы вставлено мимоходом, по ходу дела, на автомате. Автор уже стал настоящим комедийным мастером, поэтому ему не составляет труда быстро насытить весь текст юморной начинкой. Но во многие моменты вложено чуть больше усилий, и они-то смотрятся веселее и вызывают настоящий хохот.

В общем же и целом «Правда» все равно уделывает читателя свободно, в соответствии с девизом газеты. Пратчетт держит марку, план по юмору выполнен, с идейной составляющей тоже все в порядке, так что этот классный роман вполне можно поставить в ряд самых качественных книг о Плоском мире.

P.S.: Цитаты из книги см. в моей авторской колонке.

Оценка: 8
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Очередной пласт Голливудских фильмов творчески переработан Пратчеттом.

Фильмов про копов и журналистов. Фильмов смешных и фильмов серьезных. С политической интригой и просто криминальных. Переработал. Рассмотрел со всех сторон. Вытащил на Божий свет все штампы и приёмчики. Что-то подправил, где-то добавил и получилось…... А получилось, что весь Голливуд, опять, после книги Пратчетта отдыхает. Это и пародия, и ирония, и сатира, и просто, ять, великолепно. Здоровый смех, и ироничные улыбки обеспеченны Вам на протяжении всей книги.

И это все? Отнюдь. Когда же Пратчетт начинается и заканчивается только юмором?

Нет. Все как всегда у этого автора. Все гораздо глубже. Умнее. С обязательной философской подоплекой. Что есть Правда? Какая она? Для кого она? А новость? Что такое новости? А свобода слова? Где её границы? А слухи и сплети? Какова их природа?

Вы уверены, что знаете ответы на эти вопросы? А даже если и уверены, то все одно Вам стоит читать эту книгу. В ней есть ответы? Не факт. Но, узнать, что по этому поводу думает Пратчетт, стоит. Особенно когда это подано именно так, как умеет автор.

Приятного Вам чтения. Эта книга не должна разочаровать Вас.

Оценка: 9
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Один из самых неоднозначных романов, прочитанных мной за последнее время. Главное, что отличает «Правду» от многих и многих других произведений, так это то, что в ней написана самая настоящая правда. Это книга об Анк-Морпорке и его жителях, но в каждом из героев можно узнать своего соседа, начальника, жену, да себя в конце концов. Это роман не только и не столько о правде, сколько о людях, готовых верить в любую «правду». Ведь «не будут же это писать, если это неправда».

Каждый герой «Правды» это не только самобытный и живой персонаж, но и собирательный образ определенной группы людей. Как де Словв — «акул пера», господин Тюльпан — мрачных «солдат удачи» и далее в том же духе. Воистину, в этой книге нет ни капли лжи, возможно, именно поэтому некоторым неприятно читая её лицезреть в комичных героях самого себя. «Правда», как большинство книг Пратчетта не только развлекает, но и заставляет задуматься над тем, с какой жадностью мы готовы поглощать всё, что кем-то написано, над тем, что нам почему-то очень не терпится прочесть что-то, порой не важно что (вот даже, например этот отзыв), а иногда тянет писать, тоже не важно что (снова пример — этот отзыв).

К сожалению, такие романы как «Правда» редкость даже у Терри Пратчетта. Настолько самобытные и уникальные вещи выходят крайне редко. Что ж, оно и неудивительно, пока «Правда» сапоги одевает, ложь успевает весь мир оббежать...

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Всё-таки любим мы смотреться в зеркало и видеть — глаза на месте, уши на месте, чёлка немного отросла, но это не страшно, мы это предвидели. А, вот, увидеть то, что там на самом деле отражается — это страшно. Это ведь надо тогда куда-то идти, что-то делать. Кого-то поддержать, кого-то остановить. Ну, хотя бы попробовать это сделать. А на улице дождь из собак, а в кружке чай горячий, а в газете фото весёленьких овощей. Да и уши ведь на месте...

-------

Умеют же некоторые весело и энергично, а главное исключительно правдиво, говорить о вещах серьёзных, всеобщих и нелицеприятных. Сначала читаешь и хихикаешь, а потом возникает ощущение, что в серьёзной беседе за жизнь поучаствовала.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх