О. Генри «О старом негре, больших карманных часах и вопросе, который остался открытым»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Ироническое | Психологическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
Старый слуга Джек отправился в Нью-Йорк, чтобы передать хозяину — молодому Картерету золотые часы его отца.
На русском языке в книге: О. Генри. О старом негре, больших карманных часах и вопросе, который остался открытым. Л., 1924, пер. под ред. В. Азова.
Входит в:
— сборник «На выбор», 1909 г.
— журнал «Ellery Queen’s Mystery Magazine, January 1949 (Vol. 13, No. 62)», 1949 г.
— антологию «Ellery Queen’s Anthology 1970», 1969 г.
- /период:
- 1920-е (3), 1940-е (1), 1960-е (1), 2000-е (6), 2010-е (7), 2020-е (3)
- /языки:
- русский (19), английский (2)
- /перевод:
- В. Азов (9), С. Лихачёва (3), З. Львовский (3), Е. Суриц (3)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (21 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Plusminus, 17 апреля 2026 г.
Ещё один рассказ О. Генри, который плохо состарился. Без культурного контекста современному читателю понять его невозможно. Для большинства из нас «северянин» и «южанин» — это просто слова и кто из них в рассказе предлагает девушке деньги — непонятно. Ну и про название. У части переводчиков даже оно вызвало проблемы. В английском есть такое понятие Thimblerig — игра, где нужно угадать, под каким из «наперстков» (или чашек) шарик. Оригинальное название рассказа — Thimble Thimble — отсылает как раз к этой игре. То есть Зиновий Львовский справился с переводом названия лучше остальных своих коллег. «Который из двух?» Попадание в яблочко, ведь весь рассказ про игру в угадайку и есть.