|
Описание:
Девять авторских сборников рассказов.
Художник не указан.
Содержание:
- О. Генри. На выбор (сборник)
- О. Генри. «Роза Южных штатов» (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 7-15
- О. Генри. Третий ингредиент (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 16-24
- О. Генри. Как скрывался Чёрный Билл (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 25-33
- О. Генри. Разные школы (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 34-41
- О. Генри. О старом негре, больших карманных часах и вопросе, который остался открытым (рассказ, перевод В. Азова), стр. 42-50
- О. Генри. Спрос и предложение (рассказ, перевод Л. Беспаловой), стр. 51-58
- О. Генри. Клад (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 59-66
- О. Генри. Он долго ждал (рассказ, перевод Г. Конюшкова), стр. 67-74
- О. Генри. Пригодился (рассказ, перевод О. Поддячей), стр. 75-82
- О. Генри. Момент победы (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 83-91
- О. Генри. Охотники за головами (рассказ, перевод В. Азова), стр. 92-101
- О. Генри. Без вымысла (рассказ, перевод Г. Конюшкова), стр. 102-108
- О. Генри. Прагматизм чистейшей воды (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 109-114
- О. Генри. Чтиво (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 115-122
- О. Генри. Лукавый горожанин (рассказ, перевод Г. Конюшкова), стр. 123-129
- О. Генри. Негодное правило (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 130-138
- О. Генри. Деловые люди (сборник)
- О. Генри. Деловые люди (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 141-148
- О. Генри. Золото, которое блеснуло (рассказ, перевод В. Азова), стр. 149-155
- О. Генри. Младенцы в джунглях (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 156-160
- О. Генри. День воскресения (рассказ, перевод М. Кан), стр. 161-165
- О. Генри. Пятое колесо (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 166-174
- О. Генри. Поэт и поселянин (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 175-179
- О. Генри. Ряса (рассказ, перевод В. Азова), стр. 180-183
- О. Генри. Женщина и жульничество (рассказ, перевод В. Азова), стр. 184-188
- О. Генри. Комфорт (рассказ, перевод В. Азова), стр. 189-192
- О. Генри. Неизвестная величина (рассказ, перевод В. Азова), стр. 193-196
- О. Генри. Театр — это мир (рассказ, перевод Л. Беспаловой), стр. 197-202
- О. Генри. Блуждания без памяти (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 203-211
- О. Генри. Провинция (рассказ, перевод В. Александрова), стр. 212-223
- О. Генри. Психея и небоскреб (рассказ, перевод М. Кан), стр. 224-229
- О. Генри. Багдадская птица (рассказ, перевод В. Азова), стр. 230-233
- О. Генри. С праздником! (рассказ, перевод В. Азова), стр. 234-240
- О. Генри. Новая сказка из «Тысячи и одной ночи» (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 241-252
- О. Генри. Сила привычки (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 253-256
- О. Генри. Теория и практика (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 257-264
- О. Генри. Во втором часу у Руни (рассказ, перевод Л. Беспаловой), стр. 265-274
- О. Генри. Искатели приключений (рассказ, перевод В. Азова), стр. 275-286
- О. Генри. Поединок (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 284-287
- О. Генри. «Кому что нужно» (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 288-292
- О. Генри. Коловращение (сборник)
- О. Генри. Дверь и мир (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 295-303
- О. Генри. Теория и собака (рассказ, перевод В. Азова), стр. 304-311
- О. Генри. Гипотетический казус (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 312-320
- О. Генри. Шифр Кэллоуэя (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 321-327
- О. Генри. Вопрос высоты над уровнем моря (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 328-335
- О. Генри. «Девушка» (рассказ, перевод В. Азова), стр. 336-340
- О. Генри. Костюм и шляпа в свете социологии (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 341-346
- О. Генри. Вождь краснокожих (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 347-354
- О. Генри. Брачный месяц Май (рассказ, перевод В. Азова), стр. 355-359
- О. Генри. Формальная ошибка (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 360-364
- О. Генри. Так живут люди (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 365-368
- О. Генри. Коловращение жизни (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 369-373
- О. Генри. Жертва невпопад (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 374-377
- О. Генри. Дороги, которые мы выбираем (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 378-381
- О. Генри. Сделка (рассказ, под редакцией М. Лорие), стр. 382-391
- О. Генри. Оперетка и квартальный (рассказ, перевод В. Александрова), стр. 392-396
- О. Генри. Фальшивый доллар (рассказ, перевод В. Азова), стр. 397-402
- О. Генри. Сила печатного слова (рассказ, перевод В. Азова), стр. 403-405
- О. Генри. Громила и Томми (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 406-409
- О. Генри. Рождественский подарок (рассказ, под редакцией В. Азова), стр. 410-413
- О. Генри. Особенный нью-йоркский колорит (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 414-418
- О. Генри. Резолюция (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 419-428
- О. Генри. Перспектива (рассказ, перевод В. Александрова), стр. 429-443
- О. Генри. Мадам Бо-Пип на ранчо (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 444-456
- О. Генри. Всего понемножку (сборник)
- О. Генри. Последний трубадур (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 459-467
- О. Генри. Ищейки (рассказ, перевод В. Додонова), стр. 468-472
- О. Генри. Чародейные хлебцы (рассказ, перевод Р. Райт), стр. 473-475
- О. Генри. Гордость городов (рассказ, перевод А. Азова), стр. 476-479
- О. Генри. Налет на поезд (рассказ, перевод Л. Беспаловой), стр. 480-487
- О. Генри. Улисс и собачник (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 488-492
- О. Генри. Чемпион погоды (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 493-496
- О. Генри. Родственные души (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 497-500
- О. Генри. В борьбе с морфием (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 501-504
- О. Генри. Призрак возможности (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 505-510
- О. Генри. Джимми Хейз и Мьюриэл (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 511-514
- О. Генри. Дверь, не знающая покоя (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 515-521
- О. Генри. Коварство Харгрейвза (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 522-531
- О. Генри. Позвольте проверить ваш пульс (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 532-541
- О. Генри. Октябрь и июнь (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 542-543
- О. Генри. Церковь с наливным колесом (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 544-551
- О. Генри. Нью-Йорк при свете костра (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 552-554
- О. Генри. Методы Шемрока Джолнса (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 555-559
- О. Генри. Леди наверху (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 560-562
- О. Генри. Новый Конэй (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 563-565
- О. Генри. Закон и порядок (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 566-575
- О. Генри. Табак (рассказ, перевод А. Азова), стр. 576-579
- О. Генри. Калиф и хам (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 580-582
- О. Генри. Брильянт богини Кали (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 583-587
- О. Генри. День, который мы празднуем (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 588-592
- О. Генри. Под лежачий камень (сборник)
- О. Генри. Сон (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 595-597
- О. Генри. Правитель людей (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 598-609
- О. Генри. Атавизм Литтл-Бэра (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 610-918
- О. Генри. Врачу, исцелися сам! (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 619-624
- О. Генри. Марионетки (рассказ, перевод В. Азова), стр. 625-634
- О. Генри. Маркиз и мисс Салли (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 635-642
- О. Генри. Туман в Сан-Антонио (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 643-648
- О. Генри. По следам убийцы, или Тайна улицы Пешо (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 649-653
- О. Генри. Я интервьюирую президента (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 654-657
- О. Генри. Незаконченный святочный рассказ (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 658-661
- О. Генри. Слуга-бессребреник (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 662-671
- О. Генри. Дворянская корона и бифштексы (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 672-673
- О. Генри. Пленник Земблы (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 674-675
- О. Генри. Странная история (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 676
- О. Генри. Изменчивая судьба, или Перебрасывание Глэдис (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 677-679
- О. Генри. Месть лорда Окхерста (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 680-681
- О. Генри. Извинение (микрорассказ, перевод Л. Каневского), стр. 682
- О. Генри. Бексарское дело № 2692 (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 683-689
- О. Генри. Вопросы и ответы (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 690-691
- О. Генри. На помощь, друг! (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 692-699
- О. Генри. Обед у... (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 700-707
- О. Генри. Шум и ярость (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 708-711
- О. Генри. Грязные носки, или Политическая интрига (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 712-716
- О. Генри. Остатки (сборник)
- О. Генри. Метель (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 719-724
- О. Генри. Небольшой разговор об уличной толпе (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 725-727
- О. Генри. Ценитель и пьеска (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 728-731
- О. Генри. Сыщик за детективами (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 732-735
- О. Генри. Кактус (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 736-738
- О. Генри. Сердца и руки (рассказ, перевод М. Кан), стр. 739-740
- О. Генри. Воробьи на Мэдисон-сквере (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 741-743
- О. Генри. Исповедь юмориста (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 744-750
- О. Генри. Из Назарета (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 751-761
- О. Генри. Рассказ резинового дерева (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 762-765
- О. Генри. По кругу (рассказ, перевод М. Кан), стр. 766-769
- О. Генри. Красные розы (рассказ, перевод Е. Толкачёва), стр. 771-776
- О. Генри. О. Генриана (сборник)
- О. Генри. Лунный эпизод (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 779
- О. Генри. Три абзаца (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 780-781
- О. Генри. Друг Булгера (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 782-787
- О. Генри. Профессиональный секрет (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 788-795
- О. Генри. Неуловимый Тендерлойн (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 796-798
- О. Генри. Тяготы несопричастных (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 799-802
- О. Генри. Постскриптумы (сборник)
- О. Генри. Чувствительный полковник (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 805
- О. Генри. Не стоит рисковать (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 806
- О. Генри. Зеленый (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 806
- О. Генри. Оборотная сторона (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 806-807
- О. Генри. Спортивный интерес (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 807-808
- О. Генри. Умение использовать (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 808-809
- О. Генри. Примирение (пьеса, перевод А. Д'Актиля), стр. 809-810
- О. Генри. Перемудрил (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 810-811
- О. Генри. Покупка фортепиано (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 811-812
- О. Генри. Слишком поздно (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 812-813
- О. Генри. Немного мокро — и только (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 813-814
- О. Генри. Она убедилась (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 814-815
- О. Генри. Справедливая вспышка (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 815
- О. Генри. Факты, факты и факты (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 815-817
- О. Генри. Роковая ошибка (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 817
- О. Генри. Телеграмма (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 817-818
- О. Генри. Отклоненная возможность (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 818-819
- О. Генри. Нельзя терять ни минуты (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 819
- О. Генри. Поразительный опыт чтения мыслей (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 820
- О. Генри. Его единственный шанс (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 820-821
- О. Генри. Будем знакомы (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 821-822
- О. Генри. Опасности большого города (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 822
- О. Генри. Вздох облегчения (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 822-823
- О. Генри. Низкий трюк (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 823
- О. Генри. Пастель (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 823-824
- О. Генри. Комната с предками (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 824-826
- О. Генри. Притча об x-луче (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 826
- О. Генри. Всеобщая любимица (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 826-827
- О. Генри. Спорт и душа (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 827-828
- О. Генри. Готовность на компромиссы (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 828
- О. Генри. Испорченный рассказ (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 828-829
- О. Генри. Никакого исхода (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 829
- О. Генри. Стреляный воробей (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 829-830
- О. Генри. Военная хитрость (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 830
- О. Генри. Почему кондуктора необщительны (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 830
- О. Генри. По вдохновению (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 831
- О. Генри. Разгадка (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 831-832
- О. Генри. Дорого, как память (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 832
- О. Генри. Никак не мог угадать (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 832-833
- О. Генри. Несмотря ни на какую науку (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 833-834
- О. Генри. «Дурной» человек (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 834-835
- О. Генри. Маленькая ошибка (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 835-836
- О. Генри. Выше сил журналиста (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 836-837
- О. Генри. Чтобы избежать крика (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 837
- О. Генри. Памятник сладкого детства (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 837-838
- О. Генри. Кое-что для ребеночка (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 838
- О. Генри. Сила репутации (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 838-840
- О. Генри. Во исправление страшной несправедливости (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 840-841
- О. Генри. Рассказ-загадка с премией для читателей (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 841-842
- О. Генри. Право на пенсию (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 843
- О. Генри. После ужина (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 843
- О. Генри. Умение хранить секрет (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 843-844
- О. Генри. Победитель (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 844-845
- О. Генри. Голодный Генри и его прием (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 845
- О. Генри. Единственное утешение (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 845
- О. Генри. Неудачный эксперимент (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 845-847
- О. Генри. Сколько стоит правда (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 847
- О. Генри. Еще одна жертва Сэма Джонса (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 847-848
- О. Генри. Постепенно (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 848
- О. Генри. Еще хуже (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 849
- О. Генри. Удар (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 849
- О. Генри. Циник (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 850
- О. Генри. Говоря о циклонах (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 850-851
- О. Генри. Цифры (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 851
- О. Генри. Оригинальная идея (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 852-854
- О. Генри. Ее недостаток (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 854
- О. Генри. Разногласие (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 854
- О. Генри. Причина беспокойства (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 854-855
- О. Генри. Что это было (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 855
- О. Генри. Торжественные мысли (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 855-857
- О. Генри. Сомнение (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 857
- О. Генри. Удостоверение личности (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 857-858
- О. Генри. Яблоко (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 858-859
- О. Генри. Откуда это пошло (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 859-860
- О. Генри. Красноречие Реда Конлина (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 860-861
- О. Генри. Почему он колебался (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 862
- О. Генри. Изумительное (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 862-863
- О. Генри. Призыв незнакомца (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 863-864
- О. Генри. Роман полковника (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 864-865
- О. Генри. На волосок от смерти (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 865-866
- О. Генри. Хватит на год (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 866
- О. Генри. Легкая смесь (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 867
- О. Генри. Верный способ (микрорассказ, перевод А. Д'Актиля), стр. 867-868
- О. Генри. Еще раз О. Генри (сборник)
- О. Генри. Ночной бродяга (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 871-876
- О. Генри. Меццо-тинто (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 877-879
- О. Генри. Беспутный ювелир (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 880-884
- О. Генри. Как Вилли спас отца (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 885-887
- О. Генри. Мираж на Холодной реке (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 888-891
- О. Генри. Трагедия (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 892-893
- О. Генри. Достаточно вызывающая провокация (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 894
- О. Генри. Сломанная тростинка (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 895-897
- О. Генри. Волосы Падеревского (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 898-902
- О. Генри. Тайна многих веков (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 903-904
- О. Генри. Странный случай (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 905-908
- О. Генри. Субботний вечер Симмонса (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 909-917
- О. Генри. Неизвестный роман (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 918-920
- О. Генри. Джек — победитель великанов (рассказ, перевод В. Топер), стр. 921-923
- О. Генри. Фляжка емкостью в пинту (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 924-927
- О. Генри. Странный тип (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 928-930
- О. Генри. Хьюстонский роман (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 931-932
- О. Генри. Легенда Сан-Хасинто (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 933-934
- О. Генри. Бинкли и его школа практического журнализма (рассказ, перевод Г. Свободина), стр. 935-939
- О. Генри. Новый микроб (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 940-941
- О. Генри. Вилла Веретон (рассказ, перевод Г. Свободина), стр. 942-947
- О. Генри. Все из-за виски (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 948
- О. Генри. Ничто не ново под солнцем (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 949-950
- О. Генри. Сбитый с пути истинного (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 951-956
- О. Генри. История только для мужчин (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 957-959
- О. Генри. Как ей удалось попасть в цель (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 960-961
- О. Генри. Приключения парикмахера (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 962-966
- О. Генри. Вы видели этот цирк (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 967-971
- О. Генри. Замечания по поводу Дня благодарения (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 972-974
- О. Генри. Когда приходит поезд (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 975-980
- О. Генри. Канун Рождества (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 981-986
- О. Генри. Канун Нового года и как он наступил в Хьюстоне (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 987-992
- О. Генри. «Страж, что происходит в ночи?» (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 993-999
- О. Генри. Газетчики-поэты (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 1000-1003
-А. Старцева. Примечания, стр. 1004-1017
Примечание:
В издании переводчик Эва Бродерсен указана, как Э. Бродерсон.
Переводчиком рассказа «Беспутный ювелир» ошибочно указана М. Калашникова.
Художественное оформление Я. Крутий.
Информация об издании предоставлена: Tangier
|