Джон Голсуорси «Сага о Форсайтах»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Социальное | Психологическое | Семейно-бытовое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век | Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Для взрослых
История семейного клана представителей крупной буржуазии, в чьих судьбах, как в зеркале, отразилась судьба самой Англии на переломном периоде конца XIX — начала XX века.
Эпоха модернизма, Первая мировая, «джазовая культура» 20-х гг. — три поколения Форсайтов отражают, кажется, все типы личности этих эпох.
Но эта типичность образов героев эпопеи Голсуорси — лишь рамка для действительно интересного, увлекательного повествования о мужчинах и женщинах, любви и измене, ревности и ненависти, дружбе и предательстве.
Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Входит в:
— цикл «Хроники семьи Форсайтов»
Награды и премии:
|
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 | |
|
лауреат |
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006 |
Экранизации:
— «Сага о Форсайтах» / «That Forsyte Woman», США, 1949
— «Сага о Форсайтах» / «The Forsyte Saga», Великобритания, 1967 // реж. Дэвид Гайлз, Джеймс Селлан Джонс
— «Сага о Форсайтах» / «The Forsyte Saga», , 2002 // реж. Кристофер Менол, Дэйв Мур, Энди Уилсон
Похожие произведения:
- /период:
- 1920-е (5), 1940-е (2), 1950-е (9), 1960-е (4), 1970-е (2), 1980-е (11), 1990-е (21), 2000-е (24), 2010-е (24), 2020-е (2)
- /языки:
- русский (84), английский (19), украинский (1)
- /перевод:
- М. Богословская (14), М. Богословская-Боброва (31), Н. Волжина (44), Н. Вольпин (45), А. Горлин (1), В.А. Игельстром (1), М. Левидов (1), Н. Ледерле (1), М. Лозинский (1), М. Лорие (54), В. Минина (1), М. Николенко (1), Э. Пименова (1), А. Смирнов (1), А. Терех (1), В.В. Харламов (1)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (104 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Adiga-man, 15 декабря 2014 г.
О любимых вещах всегда трудно писать, не мне вам об этом рассказывать. Книгу я получил вследствие удачного книгообмена и до сих пор я не знаю, почему выбрал именно эту книгу. Наверное, потому что эта книга давно была на слуху, и я решил прочитать его, составить о нем свое, скорее всего, нелестное мнение и покончить с ним раз и навсегда. Как ни странно, за книгу я принялся всего несколько месяцев спустя, но когда Голсуорси на первых страницах обрушил все семейство Форсайтов мне на голову, я испугался и ретировался. И потому еще удивительней тот факт, что я снова взялся за книгу всего месяц спустя с твердым намерением не давать спуску ни Форсайтам, ни самому Голсуосри. И я действительно с трудом продирался первые страниц 100 через дебри имен, родственных связей и годовых доходов, пока более или менее не освоился в мире Форсайтов. И тут началось сплошное блаженство.
Я не могу сказать, в чем заключается обаяние этой книги. Одно могу сказать с уверенностью, язык у Голсуорси просто божественен. Поясню. Я отношусь к категории тех читателей, которые проглатывают побыстрее очередную книгу, чтобы приняться за следующую и на таких мелочах как описания, особенно описания природы, место действия и т.д. просто не задерживаются, а то и пропускают их, если они затянутся. И не было такого, чтобы я читал эти самые пресловутые описания или рассуждения с таким упоением, как у Голсуорси. Я не буду расхваливать стиль и изложение Голсуорси, потому что я не могу смело утверждать, что он уникален. Может, свою лепту к моей любви к этой книге внес хороший сюжет и великолепные герои, которым сочувствуешь всем и каждому, в независимости, по какую сторону баррикад они находятся.
Я всегда считал, что если автор может преподнести отрицательного героя так, чтобы читатели могли ему сопереживать, а то и влюбиться в него, то это чертовски хороший писатель. У Голсуорси это более чем получилось с Сомсом.
А если мне вовремя не остановиться, то я буду говорить об этой саге очень долго, и у меня, если честно, просто руки чешутся пройтись про всем героям и рассказать про каждого в отдельности, но я заблаговременно ретируюсь, пока меня не накрыл словесный понос.
Astrall, 27 января 2017 г.
Очень неприятная концовка книги. Все время пыталась сочувствовать Ирэн, честно старалась понять, не получилось, в финале я ее просто возненавидела. Лицемерка и ханжа
Может все дело в том, что что там себе думает Ирэн мы не видим, наверно задумка была оставить ее женщиной загадочной,такая воплощенная прекрасная мечта, зато мы знаем что думает и чувствует Сомс, его образ получился объемным и многогранным, и в результате картонная Ирэн не вызывает эмоций и читатель поневоле начинает сочувствовать Сомсу.
vaz-1987, 31 января 2019 г.
На протяжении всех трех томов не покидало ощущение того, как мастерски это сделано. Независимо от описываемого времени и возраста автора на момент написания.
Тяжеловесность слога у молодого Голсуорси в первом романе еще больше усиливает впечатление от прочитанного: 19 век — торжественный и неторопливый, 20й — легкий и стремительный.
Из-за тяжести слога я в первых главах не сразу понял «на чьей стороне автор». Поначалу казалось, что Голсуорси всерьез занимает сторону блестящих обстоятельных Форсайтов-стяжателей. И лишь потом сквозь тяжелые строки «Собственника» стали просвечивать Красота и Любовь. Впечатление «праведности» форсайтского образа жизни усиливается еще и благодаря тому, что Босини, воплощение сумбура, творчества, жизненной энергии, выписан не в романтической традиции, а довольно неприятным персонажем.
Большие временные шаги между романами в первом томе выглядят как роскошь. В «Современной комедии» события происходят подряд и это выглядит не так веско и основательно. При прочтении первой книги кажется что у автора в запасе вечность. Глобальность «родового гнезда» Форсайтов захватывает, обволакивает. Начинаешь разбираться в семейных связях шести братьев, четырех сестер и десятков их детей и племянников. А потом втором томе все связи обрываются, родственники пропадают с горизонта, и нет ни форсайтов, ни саги.
Основной сюжетной линией первого тома является проникновение в мир буржуазных Форсайтов подлинных ценностей, «заражение» семьи бактериями человечности, любви, доброты. Старый Джолион, Джемс, Уинифрид Дарти с годами становятся сентиментальнее, и ... человечнее. Голсуорси описывает эту перемену как удивительное событие, и потому «Сагу» интересно читать. Несмотря на внешнюю неподвижность сюжет романа очень динамичен: масса внутрисемейных коллизий и происшествий, которые имеют последствия и по разному отзываются на членах семьи. Из главного злодея — неприятного типа, чуждого любым проявлениям человеческих чувств, которого я представлял себе повзрослевшим Драко Малфоем, Сомс Форсайт превращается в оплот английского здравомыслия, поборника традиционных ценностей и невероятно любящего отца. Это превращение настораживает — до самого конца я ждал подвоха, которого не оказалось. А оказались слезы, вызванные его трагической гибелью в конце второго тома. Голсуорси показал мир глазами человека-собственника, которого названная выше болезнь, поразила последним из старых Форсайтов.
Еще одной из основных сюжетных линий является борьба героев с предрассудками буржуазного светского английского общества. Мнение общества составляет непрерывный фон для повествования во всех романах, и зачастую герои проигрывают в неравном сражении с чужими домыслами и пагубными последствиями. Соглашусь с одним из авторов отзывов в том, что Голсуорси пожалуй если не самый, то очень английский писатель. Англия присутствует почти на каждой странице романов «Саги»: как непосредственно страна и государство с политикой и реформами, так и исподволь — как привычки, обычаи и способ мыслить. Также довольно странно русскому читателю читать об английской природе — лугах, дорогах, лесах, особенной зеленой траве. Но видимо природа есть в каждой стране, как и политические проблемы, консервативный парламент и закоснелый способ мыслить и принимать решения.
В центре каждого романа «Саги» — молодая запретная любовь, бросающая вызов обществу: Ирэн Форсайт — Филип Босини, Вэл Дарти — Холли Форсайт, Флер (Форсайт) — Джон (Форсайт). Удивительно до чего трогательным и нежным бывает внешне светский и благопристойный Голсуорси. Он несет юношескую любовь как Пастернак «звезду до садка» — трепыхающейся в ладонях. Любовь — как раз та сила, которая противостоит форсайтизму, основанному на чувстве собственности. Нельзя сказать, что Голсуорси оптимист — любовь у него чаще проигрывает сражения. Пожалуй, брак Вэла и Холли — единственный бесспорно удачный конец любовной истории. Все остальные оканчивались трагично. Хотя это и дало пищу для сюжета второму тому.
Не могу обойти вниманием совершенно изумительные интерлюдии. Короткие потрясающие по красоте и чувству рассказы. Первый «Последнее лето Форсайта» — о старом Джолионе — сентиментальном старике, на закате жизни которого в нее вошла Красота в лице Ирэн. И второй — «Пробуждение» — о маленьком Джоне Форсайте, для которого по новому открывается любовь к матери. Меня как молодого отца этот рассказ чрезвычайно взволновал. Моему сыну только исполнилось три, и я пытаюсь следить за всеми его попытками понять окружающий мир.
Особенно интересным для меня было строительство дома в Робин-хилле. На момент чтения саги мы с супругой организовали проведение ремонта в квартире у тещи. Бюджет ремонта оказался значительно превышен, что вызывало недовольство заказчицы, а я утешал жену ответными письмами Филипа Босини Сомсу Форсайту.
В каждой трилогии описан судебный процесс: в «Саге» — развод Сомса и Ирэн, в «Комедии» — о защите чести и достоинства между Флер и Марджори Феррар, в «Конце главы» — о разводе Клер и Джерри Корвен. Я ничего не знаю об английском суде и совсем немного о российском, но сцены допросов и заседаний захватывали меня почище иных приключенческих историй. Удивительно, что слежка являлась официальным способом добычи доказательств, хотя и считалась занятием недостойным. А судебное заседание у Голсуорси всякий раз ставит диагноз людям, которые в нем участвуют. Особенно это заметно в последней книге.
Несколько раз после прочтения еще пролистал, но никак не обнаружил сцены изнасилования Сомсом Ирэн. Видимо оно (насилие) настолько тонко подразумевалось, что я для данного текста оказался слишком черствым и неповоротливым.
Пожалуй, отзыв получился несколько сумбурным. Может быть, это связано с тем, что я дочитал все три тома и только потом принялся его писать. Если кратко — зря боялся жанра и объема. Мне очень понравилось. Еще один цикл, в который можно погрузиться на пару месяцев, в мою копилку.
+