Туве Янссон «Муми-тролль и комета»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим | Неопределённое место действия
- Время действия: Неопределённое время действия
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Детская литература | Любой
В небе появилась комета. Муми-Тролль и его друзья отправляются в путешествие в Обсерваторию, чтобы точно узнать, что такое комета и чем грозит её визит Муми-долу и всей Земле.
Муми-тролль и его маленький друг Снифф — большие любители всяческих игр и приключений. Узнав о надвигающейся беде — летящей к Земле комете — они пускаются в путь, чтобы добраться до Обсерватории в Одиноких горах. Они находят новых друзей и преодолевают многие опасности…
Повесть впервые вышла в 1946 г. под названием «Kometjakten», затем в 1956-м появился переработанный вариант, называвшийся «Mumintrollet på kometjakt» (именно по этой версии выполнен перевод В. Смирнова). В 1968 г. повесть вновь переработана автором, окончательный вариант получил название «Kometen kommer» и переведён на русский язык Н. Беляковой. Именно этим объясняются существенные расхождения между переводами.
Входит в:
— цикл «Муми-тролли»
— журнал «Неделя № 29 1967», 1967 г.
— антологию «Сказочные повести скандинавских писателей», 1987 г.
— антологию «Про маленького поросёнка Плюха», 1992 г.
Экранизации:
— «Муми-тролль и другие» 1978, СССР, реж: Аида Зябликова
— «Муми-тролль и комета» 1978, СССР, реж: Нина Шорина
— «Муми-тролль и комета: Путь домой» 1978, СССР, реж: Нина Шорина
— «Комета в Муминленде» / «Comet in Moominland» 1992, Япония, Нидерланды, реж: Хироши Саито
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
nickolos, 20 января 2009 г.
Самая лучшая книга из цикла «Муми-тролли». В детстве читал целыми днями не отрываясь.
JayLee, 13 августа 2007 г.
Могу сказать одно — я знаю жту сказку наизусть. Перечитываю раз в год. До сих пор ловлю кайф.
elent, 14 июля 2007 г.
Чудесная сказка. И добрый мир,где всем рады, всех привечают и каждому есть уголок для жилья. Хоть прочла ее уже в студенчестве, полюбила сразу. Ненавязчивый юмор и незаметные размышления о вещах серьезных.
WoroH, 28 марта 2022 г.
Меланхолия.
В первой книге о Муммитроллях про наводнение была идея преодоления препятствий для достижения собственного счастья. В этой же части приключения маленьких друзей продолжались. Но на этот раз описывается возможность преодоления какого-то призрачного, эфемерного, недостижимого и не совсем осознаваемого ужаса.
Приключения героев очень визуальны, грустны и философски настроенные. Очень понравился вид изможденно высушенного моря. Вообще, похожего визуала, сюжета и сеттинга не встречал еще в детских книгах.
А настроение после прочтения было схоже как «После выпускного» С.Кинга и фильма Меланхолия Ларса фон Триера.
На пути неизбежного краха нужно, наверное, помнить и о бытовых вещах, чтоб как-то отвлечься, и о заботе о близких, чтоб отвлечь их от тяжких мыслей. И конечно надеяться, что будем жить, погружаясь в любовь, в бытовуху, в учебу, в работу, и что не прилетит в наш огород однажды комета. А если и прилетит, то заденет хвостом и улетит обратно в черный космос.
zdraste, 28 апреля 2017 г.
Вот, мумми-тролли, такие маленькие, кругленькие, смешные... да? А поступки у них благородные. Душа щедрая. Создания отзывчивые.
Антураж сказочный, а решения и действия такие, которые в реальной жизни, ставятся в пример.
Как красиво ухаживает маленький мумми-тролль за фрекен Снорк!
А какие друзья у него!
А любящие родители, и все вокруг.
Совсем незаметно, постепенно образовался целый мир-общество, из самых разных существ, на берегу океана, перед маленьким гротом, после того, как улетела комета.
А с виду, простая такая сказка...
zotovvg75, 4 мая 2024 г.
Вся дружная компания будущих обитателей Муми-дола, во второй части цикла собрались все вместе, чтобы попытаться спастись от надвигающейся катастрофы. Этот антураж приближающейся кометы является не только основной связующей нитью повествования, он придает повести некий элемент тревоги, на фоне которого всегда наиболее выпукло проявляются показываемые позитивные моменты. К таковым относится и передаваемый Янссон лейтмотив дружбы, которая как колечки на пирамиду, складывает всю разношерстную компанию.
Типажи придуманных писательницей персонажей весьма оригинальны, что собственно является одним из отличительных признаков всех историй. Каждый из них имеет что-то свое, индивидуальное, будь то наигрывающий на губной гармошке Снусмумрик, меняющие цвет Снорки или брюзжащий коллекционер Хемуль. В героях Янссон человеческое перемешивается со сказочным и необыкновенные персонажи складывают персональный волшебный мир писательницы, умело дополняемый и другими подобными экземплярами. Предвкушение встреч с чем-то необычным такого рода видимо и составляет один из компонентов интереса к данной истории. Сквозь нее проходит еще и всегда волнующая тема пути к цели и скорейшего возвращения обратно. Эта тема частенько используется в сказочной литературе, она отправляет Ивана-царевича за пером Жар-птицы, Фродо с Сэмом к пылающему Ородруину, Элли с друзьями по дороге из желтого кирпича в Изумрудный город. В данном случае Муми-тролль со Сниффом держат путь к горной обсерватории, а затем обратно домой, в надежде, что мама что-нибудь обязательно придумает и им удастся спастись. Это очень мило, так надеяться на самое дорогое в мире существо, как-то сразу пахнуло нежностью и лаской из детских воспоминаний, тем более, что Муми-мама и вызывает подобные ассоциации. Вера детей в такую защищенность очень важна, а подобные моменты в сказках ее подогревают и это очень здорово. И пусть вход в грот защищен только одним одеялом, такое одеяло представляет собой символ незыблемости, более крепкой, чем любая броня. Пусть это по детски наивно, но ведь такая наивность всегда очень трогательно воспринимается как в окружающих детях, так и в бывшем себе самом
Вообще повесть изобилует разнообразными приключениями, пусть не особо замысловатыми, но такие обычно и нравятся детям. Конечно же здесь присутствуют смертельные опасности, найденные сокровища, неожиданные встречи. Читается все очень легко, Янссон использует такой стиль, который никак не назовешь особым, но тем не менее ощущается что-то свое, отличительное. Такие качества всегда присущи любому таланту, писательница безусловно и принадлежит к этой категории, поэтому ее истории так любимы, не только детьми, но и взрослыми.
Теххи, 21 февраля 2009 г.
Я не очень люблю Комету из всего цикла.Но поразил Выхухоль, читающий книгу о Ненужности сущего и произносящий фразу в духе Мураками из гамака- «Бегай и играй.Играй,покуда можно.Мы ничего не сможем поделать,нужно принимать все философски». :) Восхительно,правда?
Eternel-reve, 13 октября 2008 г.
вообще очень интересное произведение. Туве Янссон — лучшая писательница моего детства (: . большое уважение к ней, преклоняюсь пред прекрасной писательницей.
Меламори, 13 декабря 2008 г.
всю серию про муми-троллей намерена нести через все свою жизнь, с детства люблю и вот брата своего младшего приучиваю=)
Paganist, 3 января 2020 г.
Главный плюс сказки о муми-троллях — оптимистическая атмосфера. Что бы не случилось, какое страшное происшествие или вообще всемирная катастрофа не грядёт — всё будет хорошо, мир не рухнет. И даже если всё говорит о печальном исходе, это не повод опускать нос. Всегда есть время для праздничного торта с родными и близкими.
Большая ценность книги — отношения между героями. Они все разные. Снифф — меленький эгоист и трусишка, Снорк — зануда, Ондатр не отличается хорошими манерами, а Хемуль — ворчун, фрёкен Снорк — легкомысленная, Снусмумрик — неунывающий «гражданин мира». Но они все вместе уживаются и даже умудряются не ссорится, ибо каждый из них не злой, а просто другой, необычный, что и делает его уникальным.
И третья заслуга сказки — демонстрация того, что действительно является самым ценным в жизни. Не сокровища или материальные ценности, а близкие тебе существа: родители, друзья, котёнок. А также окружающие нас «обыкновенные чудеса»: зелёный сад, цветы на клумбе, голубое море, звёзды на небе.
AlisterOrm, 21 августа 2013 г.
Вообще, в мире, созданном Туве Янссен, главным героям постоянно угрожает какая-то опасность. Причём опасность — страшная. И вот нынче — Комета. Казалось бы, ничего страшнее нет, любой бы закопался под землю. Ан нет. Муми-тролли, конечно, пытаются выяснить природу этого явления, узнать, можно ли спастись... Узнав это, стало ли им хуже? Нет! Они продолжают каждую минуту радоваться жизни, пить кофеёк, и заводить новых друзей. Опасность их всех только сплачивает, делает дружбу крепче.
Oreon, 2 августа 2021 г.
Едва пережив наводнение, обретя дом и вернув папу, герои цикла оказываются снова перед ужасной опасностью — к их миру стремительно летит комета.
Эту книгу здесь называют уютной и, наверно, этот эпитет ей действительно отлично подходит. Её уютно почитать перед сном или в дождливую погоду. И мне она показалась даже интересней первой части цикла, но всё равно достаточно увлечь меня на более высшую оценку она не смогла. Именно в данном случае всему виной оказались вредные подробности, которые мой склад ума не может безпроблемно переварить. Например, как можно поплыть по реке в горы по течению? Конечно книга детская, а я впервые читаю её в достаточно солидном возрасте, но всё же, наверно, книги скорее должны мягко приучать детей к действительности, чем наоборот. Либо же нужно прямо указывать в тексте, что в обычном мире реки текут с гор, а в мире муми-троллей — наоборот; тогда будет одновременно и сказочно и непротиворечиво.
Или вот Хемуль, мне сначала представился каким-то великаном, так как смог вытащить героев из подземной реки с помощью своего сачка для бабочек, через отверстие, которое перед тем казалось героям долгим и неприступным: «В скале над его головой была узкая щель, а в неё виднелась полоска хмурого неба.», Снифф же прокомментировал, что у него при попытке взобраться будет головокружение... А почему при приближении кометы исчезла вода даже в море, и откуда она потом появилась опять? Нет уж, на мой вкус сказки про принцев и принцесс с их феями-крёстными выглядят реалистичнее;), а возможно я просто не в том возрасте читал не тот перевод...
swamp girl, 21 июня 2008 г.
Читаю эту книжку на финском :glasses: Приятный язык, хоть это тоже перевод, со шведского. Думаю, интересно и взрослым, и детям.