Переводчик — Владимир Алексеевич Смирнов
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 16 января 1932 г. |
| Дата смерти: | 2 октября 2015 г. (83 года) |
Владимир Алексеевич Смирнов (16.01.1932 — 02.10.2015) — переводчик-полиглот.
Помимо основных европейских языков, он знал китайский и японский, которые изучал в Институте восточных языков МГУ, а венгерский, финский и шведский выучил сам.
Именно В.А. Смирнову мы все обязаны первыми и лучшими переводами книг финской писательницы Туве Янссон о Муми-тролле, которыми сами зачитывались в детстве и которые читали и читаем своим детям и внукам.
Он также переводил Алана Маршалла, Брет Гарта, Франса Эмиля Силланпя, Мери Вейо, Даниэля Каца, и каждая работа была делом рук виртуозного мастера.
Работы переводчика Владимира Смирнова
Переводы Владимира Смирнова
1955
-
Чжао Шули
«В деревне Саньливань» / «三里灣»
(1955, роман)
1956
-
Алан Маршалл
«Вот как жили люди в Спиво» / «They were Tough Men on the Speewah»
[= Вот как жили люди в Спиво...; Вот как жили люди в Спиво…]
(1956, рассказ)
1960
-
Томас Манн
«Тобиас Миндерникель» / «Tobias Mindernickel»
(1960, рассказ)
1962
-
Джон Голсуорси
«Власть» / «Power»
(1962, эссе)
-
Джон Голсуорси
«Мать» / «The Mother»
(1962, эссе)
-
Джон Голсуорси
«На Отдыхе» / «Holiday»
(1962, эссе)
-
Джон Голсуорси
«Надежда» / «Hope»
(1962, эссе)
-
Джон Голсуорси
«Ребенок» / «A Child»
(1962, эссе)
-
Джон Голсуорси
«Справедливость» / «Justice»
(1962, эссе)
1963
-
Альфред Дёблин
«Суд Фемы» / «Das Femgericht»
(1963, рассказ)
1964
-
Франс Эмиль Силланпяя
«Праведная бедность. Полная биография одного финна» / «Hurskas kurjuus»
(1964, роман)
-
Алан Силлитоу
«Ключ от двери» / «Key to the Door»
(1964, роман)
-
Ганс Фаллада
«Маленький человек, что же дальше?» / «Kleiner Mann – was nun?»
(1964, роман)
-
Ганс Фаллада
«Что же дальше, маленький человек?» / «Kleiner Mann – was nun?»
(1964, роман)
1965
-
Алан Маршалл
«Кто трогал ее последним?» / «Кто трогал её последним?»
[= Я не трогал ее последним?]
(1965, рассказ)
-
Алан Маршалл
«Очень приятно с вами познакомиться» / «Очень приятно с вами познакомиться»
[= Элементарные правила знакомства с людьми]
(1965, рассказ)
-
Алан Маршалл
«Искусство отвечать» / «Искусство отвечать»
(1965, микрорассказ)
-
Алан Маршалл
«Люди, которых мы забываем» / «Средство от забывчивости»
[= Средство от забывчивости]
(1965, микрорассказ)
-
Алан Маршалл
«Раз ты уже встал...» / «Раз ты уже встал...»
[= Раз уж ты встал]
(1965, микрорассказ)
1966
-
Фрэнсис Брет Гарт
«Ко Си» / «See Yup»
(1966, рассказ)
-
Фрэнсис Брет Гарт
«Наследник Мак-Гулишей» / «The Heir of McHulishes»
(1966, рассказ)
-
Деймон Найт
«Двое лишних» / «Four in One»
(1966, рассказ)
1967
-
Туве Янссон
«Муми-тролль и комета» / «Kometen kommer»
(1967, повесть)
1968
-
Гор Видал
«Вашингтон, округ Колумбия» / «Washington, D. C.»
(1968, роман)
1969
-
Джеральд Даррелл
«Три билета до Эдвенчер» / «Three Singles to Adventure»
(1969, повесть)
-
Джанни Родари
«Торт в небе» / «La torta in cielo»
(1969, повесть)
1970
-
Марджори Киннан Ролингс
«Сверстники» / «The Yearling»
(1970, роман)
1971
-
Ивлин Во
«Не жалейте флагов» / «Put Out More Flags»
(1971, роман)
1972
-
Роберт Пири
«Северный полюс» / «The North Pole»
(1972, документальное произведение)
1973
-
Джон Апдайк
«Ты не узнаешь, мой милый, как я тебя люблю» / «You'll Never Know, Dear, How Much I Love You»
(1973, рассказ)
-
Марджори Киннан Ролингс
«Моя мать живет в Манвилле» / «A Mother in Mannville»
(1973, рассказ)
1974
-
Туве Янссон
«Шляпа Волшебника» / «Trollkarlens hatt»
(1974, повесть)
-
Юха Маннеркорпи
«Мартышка» / «Мартышка»
(1974, рассказ)
-
Вейо Мери
«Серебряное крыло» / «Серебряное крыло»
(1974, рассказ)
-
Мартти Ларни
«Украинским друзьям о Финляндии и финнах» / «Украинским друзьям о Финляндии и финнах»
(1974, статья)
1977
-
Михай Варкони
«Легенда в поезде» / «Legenda a vonaton»
(1977, повесть)
-
Петер Вереш
«Женская верность» / «Asszonyhűség»
(1977, рассказ)
-
Петер Вереш
«Не урвешь - не проживешь» / «"Ki mit őriz, abból él"»
(1977, рассказ)
1978
-
Вейкко Хаакана
«Антери, сын Лапландии» / «Anteri, Lapin poike hämeenlinna»
(1978, повесть)
-
Кэндзабуро Оэ
«Содержание скотины» / «飼育 / Shiiku»
(1978, рассказ)
1980
-
Эркки Суомела
«Чужая страна - черника» / «Чужая страна - черника»
(1980, повесть)
1982
-
Гергей Ракоши
«Сальто-мортале» / «Tigrisugrás»
(1982, повесть)
1983
-
Петер Вереш
«В кругу семьи» / «Családi tanácskozás»
(1983, рассказ)
-
Эржебет Галгоци
«Ниже ноля» / «Mínusz»
(1983, рассказ)
-
Имре Добози
«У семейного очага» / «Családi tűzhely»
(1983, рассказ)
-
Ференц Каринти
«День рождения Эмила Дукича» / «Dukics Emil születésnapja»
(1983, рассказ)
-
Маргит Каффка
«Тихие треволнения» / «Csendes válságok»
(1983, рассказ)
-
Эмил Коложвари Гранпьер
«Тактичность» / «Тактичность»
(1983, рассказ)
-
Иван Манди
«Кухонная стена» / «Konyhafal»
(1983, рассказ)
-
Дёрдь Молдова
«Фердинанд Толвай» / «Tolvaj Ferdinánd»
(1983, рассказ)
-
Лайош Надь
«Январь» / «Január»
(1983, рассказ)
-
Карой Папп
«Фисгармония» / «A harmónium»
(1983, рассказ)
-
Пал Сабо
«Поцелуй Анны Сеги» / «Szegi Anna csókja»
(1983, рассказ)
-
Дежё Сомори
«Божественный сад» / «Az isteni kert»
(1983, рассказ)
-
Габор Турзо
«Из пасти льва» / «Az oroszlán torka»
(1983, рассказ)
-
Эндре Фейеш
«Игнац Воно» / «Vonó Ignác»
(1983, рассказ)
-
Иштван Чурка
«На краю тротуара» / «A járdaszegély mellett»
(1983, рассказ)
-
Калман Шандор
«Бунт еды» / «Az ételek lázadása»
(1983, рассказ)
1984
-
Йорма Курвинен
«Овчарка Рой» / «Susikoira Roi»
(1984, повесть)
-
Йорма Курвинен
«Овчарка Рой и девятый "В"» / «Susikoira Roi ja Yhdeksas C»
(1984, повесть)
1985
-
Джон Голсуорси
«Прогулка в тумане» / «Riding in Mist»
(1985, рассказ)
1986
-
Джеральд Даррелл
«Птицы, звери и родственники» / «Birds, Beasts and Relatives»
(1986, повесть)
-
Алан Маршалл
«Как "оживить" компанию» / «Как "оживить" компанию»
(1986, рассказ)
-
Алан Маршалл
«Как я сталкивался с приятелем» / «Bumping into Friends»
(1986, рассказ)
-
Алан Маршалл
«Пахнет гарью» / «Пахнет гарью»
(1986, рассказ)
-
Алан Маршалл
«"Тише, пожалуйста!"» / «"Тише, пожалуйста!"»
(1986, микрорассказ)
-
Алан Маршалл
«Как я заработал на орехи» / «Как я заработал на орехи»
(1986, микрорассказ)
-
Алан Маршалл
«Поездка в автобусе» / «Catching the Bus»
(1986, микрорассказ)
-
Алан Маршалл
«Почему тебя избегают» / «Почему тебя избегают»
(1986, микрорассказ)
-
Алан Маршалл
«Страдай молча!» / «Страдай молча!»
(1986, микрорассказ)
1987
-
Фридеш Каринти
«Василий» / «Vaszilij»
(1987, рассказ)
-
Фридеш Каринти
«Встреча…» / «Találkozás…»
(1987, рассказ)
-
Фридеш Каринти
«Доди» / «Dódi»
(1987, рассказ)
-
Фридеш Каринти
«Легенда о тысячеликой душе» / «Legenda az ezerarcú lélekről»
(1987, рассказ)
-
Фридеш Каринти
«Минус-человек» / «Egy ember, aki mínusz»
(1987, рассказ)
-
Фридеш Каринти
«Моя мать» / «Anyám»
(1987, рассказ)
-
Фридеш Каринти
«Приговор» / «Az ítélet»
(1987, рассказ)
-
Фридеш Каринти
«Пролог» / «Prológus»
(1987, рассказ)
-
Фридеш Каринти
«Прощание с дыней и читателем» / «Búcsú a dinnyétől és az olvasótól»
(1987, рассказ)
-
Фридеш Каринти
«Сказка о доброй чертовке» / «A jó ördög meséje»
(1987, рассказ)
-
Фридеш Каринти
«Скарлатина» / «Skarlát»
(1987, рассказ)
-
Фридеш Каринти
«Таинственное» / «Titokzatosság»
(1987, рассказ)
-
Фридеш Каринти
«Цезарь и Абу Каир» / «Caesar és Abu Kair»
(1987, рассказ)
-
Фридеш Каринти
«Честь мужчины» / «Férfibecsület»
(1987, рассказ)
-
Фридеш Каринти
«Эпилог (Бумага)» / «Epilógus (Papír)»
(1987, рассказ)
-
Фридеш Каринти
«Я и Ячишка» / «Én és Énke»
(1987, рассказ)
1988
-
Ганс Христиан Андерсен
«Ёлка» / «Grantræet»
(1988, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Бузинная матушка» / «Hyldemoer»
(1988, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Ветер рассказывает о Вальдемаре До и его дочерях» / «Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre»
(1988, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Волшебный холм» / «Elverhøi»
(1988, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Дворовый петух и флюгерный» / «Gaardhanen og Veirhanen»
(1988, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Жаба» / «Skrubtudsen»
(1988, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Истинная правда» / «Det er ganske vist»
(1988, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Мотылёк» / «Sommerfuglen»
(1988, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«На утином дворе» / «I Andegaarden»
(1988, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Последний сон старого дуба» / «Det gamle Egetræes sidste Drøm»
(1988, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Прыгуны» / «Springfyrene»
(1988, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Русалочка» / «Den lille Havfrue»
(1988, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Свинья-копилка» / «Pengegrisen»
(1988, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Серебряная монетка» / «Sølvskillingen»
(1988, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Скороходы» / «Hurtigløberne»
(1988, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Соседи» / «Nabofamilierne»
(1988, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Судьба репейника» / «Hvad Tidselen oplevede»
(1988, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Счастливое семейство» / «Den lykkelige Familie»
(1988, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Тень» / «Skyggen»
(1988, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Улитка и розы» / «Sneglen og Rosenhækken»
(1988, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Чайник» / «Theepotten»
(1988, сказка)
1991
-
Вяйнё Линна
«Неизвестный солдат» / «Tuntematon Sotilas»
(1991, роман)
1994
-
Туве Янссон
«Мемуары Муми-папы» / «Muminpappans memoarer»
[= Мемуары папы Муми-тролля]
(1994, повесть)
-
Туве Янссон
«Опасный канун» / «Farlig midsommar»
(1994, повесть)
-
Джордж Майкл
«Семья Майклов в Африке» / «The Michaels in Africa»
(1994, документальное произведение)
1999
-
Франс Эмиль Силланпяя
«Усопшая в молодости, или Последний побег старого родословного дерева» / «Nuorena Nukkunut»
(1999, роман)
2001
-
Ганс Фаллада
«Обручальное кольцо» / «Der Trauring»
(2001, рассказ)
2018
-
Сакариас Топелиус
«Муравьёнок, которому понадобился доктор» / «Myran, som for till doktorn»
[= Муравьенок, побывавший у доктора]
(2018, сказка)
2023
-
Хаяси Фумико
«У плотины» / «У плотины»
(2023, рассказ)
-
Сакариас Топелиус
«Муравьенок, побывавший у доктора» / «Myran, som for till doktorn»
(2023, сказка)
Россия