Оскар Уайльд «Сфинкс без загадки»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Лорд Мэрчисон влюбился и ему не дает покоя тайна его избранницы. Вуаль, письма на чужой адрес, ключ от некоего особняка, оброненный платок… Увы, слишком далеко зашел благородный герой, чтобы не узнать правды, столь значимой для него и столь губительной для прекрасной леди Элрой...
1906 г. — рассказ в переводе М. Ликиардопуло был напечатан в журнале «Весы» №3-4, С. 48-54
1909 г. — рассказ был напечатан в газете «Приазовский край» — №181 (11 июля), С.2
Входит в:
— сборник «Lord Arthur Savile's Crime and Other Stories», 1891 г.
— антологию «Книга странных историй», 1934 г.
— антологию «The Great Book of Thrillers», 1935 г.
— антологию «The 4th Fontana Book of Great Ghost Stories», 1967 г.
— антологию «100 Ghastly Little Ghost Stories», 1993 г.
— антологию «Short Stories from the 19th Century», 2000 г.
— антологию «Классика зарубежного рассказа», 2008 г.
— антологию «Таинственная проза», 2013 г.
— антологию «Дом с привидениями», 2014 г.
— антологию «Моё любимое убийство», 2014 г.
- /языки:
- русский (55), английский (11)
- /тип:
- книги (63), самиздат (1), аудиокниги (2)
- /перевод:
- М. Великанова (1), К. Королёв (12), М. Ликиардопуло (1), В. Малахова (1), М. Ричардс (22), В. Чухно (7)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Pmo, 9 июля 2023 г.
Сфинкс это один из символов декадентства. Обыгрывается также в «Машине времени»
Ishamael, 16 февраля 2015 г.
Чудесная миниатюра. Лаконичная, с очень занимательной историей, она, несмотря на свой размер, оставляет перед глазами массу сцен. Секрет тут в том, что ты додумываешь и домысливаешь, что бы еще могла придумать леди Элрой для придания оттенков своему образу. Создать себя самому, пусть и иллюзорно, тоже нужно постараться, и чтобы постоянно жить в образе, самому выдуманном, нужно полностью вжиться в роль. Вот и не смогла, в критический момент, леди Элрой отринуть маску таинственной дамы, а сумела, возможно, в письме, но было уже поздно.
Нужно ли поступать по примеру героини рассказа или нет, решает каждый для себя сам, но я думаю, ей чертовски весело жилось, и, будь она более непосредственной и находчивой, то вышла бы замуж.
Прекрасное произведение. Чем-то напомнило «Эпизод из жизни трех друзей» Гофмана, но только по духу. Их роднит свободная и оригинальная история, которая не пытается учить или шокировать, но которая обязательно вас очарует.
Nekrasov, 3 февраля 2012 г.
Как же я люблю подобные вещи. Просто красивая, тонкая, нетривиальная история. Скорее мелодия, нежели рассказ. Это без зазрения совести можно назвать искусством в чистом виде, не разбавленным моральными нравоучениями и прочим балластом. Мне безумно нравится конец.
У некоторых человеческих поступков просто нет никакого смысла. А совершаются они только лишь потому, что люди хотят их совершить. Лорд Мерчинсон наверняка на протяжении многих месяцев терзался мыслью о том, зачем же леди Элрой ходила в тот дом. Продумал множество мотивов, движущих ею, один мрачнее другого. А оказалось, что девушка просто любит тайны. Что же ей делать, если жизнь настолько прозаична и пресна?
Uldemir, 12 января 2008 г.
Страсть к конспирации и тайнам, с одной стороны, и столь же навязчивое желание раскрыть тайну, с другой. Рассказ-заноза, грустный и, я бы даже сказал, немного порочный, ведь любопытство тоже может стать пороком, иногда так дорого обходящимся…