Рэй Брэдбери «Ревун»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля)
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Реликты и криптиды )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Маяк. Двое людей. И на сотню миль ни одного селения.
Двое людей. Маяк. И — тайны моря.
Одиночество — страшная штука...
Входит в:
— сборник «Золотые яблоки Солнца», 1953 г.
— журнал «Знание-сила 1961'12», 1961 г.
— сборник «Р — значит ракета», 1962 г.
— антологию «На волне космоса», 1964 г.
— сборник «The Vintage Bradbury», 1965 г.
— антологию «The Ghouls: The Stories Behind The Classic Horror Films», 1971 г.
— антологию «Тайнственият триъгълник», 1979 г.
— сборник «И грянул гром: 100 рассказов», 1980 г.
— антологию «They Came from Outer Space», 1981 г.
— сборник «Истории о динозаврах», 1983 г.
— антологию «Top Fantasy», 1985 г.
— антологию «Cinemonsters», 1987 г.
— антологию «Movie Monsters: Great Horror Film Stories», 1988 г.
— антологию «Feniks», 1989 г.
— антологию «Lighthouse Horrors», 1993 г.
— антологию «Dinosaurs», 1996 г.
— журнал «Weird Tales, Winter 2002», 2002 г.
— антологию «American Supernatural Tales», 2007 г.
— антологию «Из глубины глубин», 2020 г.
Номинации на премии:
номинант |
Sky Awards, 2010 // Самое популярное переводное произведение - Малая форма (США) |
Экранизации:
— «Чудовище с глубины 20 000 морских саженей / Чудовище из глубины океана» / «The Beast from 20,000 Fathoms» 1953, США, реж: Эжен Лурье
Периодика:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
dxbckt, 5 августа 2020 г.
Очередной рассказ из сборника «в очередной» уже раз поразил своей красотой... По факту прочтения (опять) множество мыслей, некоторые из которых я попытаюсь (здесь) изложить...
- первое, это неожиданный взгляд автора на всю нашу давно устоявшуюся и (местами) довольно обыденную реальность. С одной стороны — уже нет такого клочка суши, о котором не снято передачи (типа BBS или какой-то иной). И все уже давным давно изучено, заснято и зафиксированно... забыто, засижено и загажено (следами человеческого присутствия). Однако автор озвучивает весьма справедливую мысль: что мы (человечество) лишь «миг» в галактическом эксперименте, и что наше (всеобъемлющее и незыблемое) существование — может (когда-нибудь) быть (внезапно) «заменено» совсем другим видом. Видом живущим «среди нас», в привычной (нам) среде обитания... там, куда «всеядное человечество» еще не успело «залезть»... там — где может таиться все что угодно... там... о чем мы (до сих пор) имеем весьма смутное представление...
- по замыслу рассказа: некое сооружение («ревун»), маяк построенный для оповещения о скалах внезапно пробуждает (в самых глубинах океана) нечто... принадлежащее совсем другому времени, живущему сотни миллионов лет и помнящему... что-то такое о чем не знает школьный курс истории. Это «нечто» — слыша звук «ревуна», раз-за разом выплывает из тьмы моря что бы... в очередной раз убедиться в своем одиночестве.
- следующая мысль автора (являющаяся «красной нитью рассказа») говорит нам о том, что если ты что-то любишь, а твоя любовь к тебе не только равнодушна и безучастна, но при этом ВСЕГДА напоминает о себе — то (рано или поздно) наступает момент, когда (она) должна быть уничтожена... Так в финале рассказа (монстр) не выдерживает (очередной попытки) и убивает источник звука, который не дает ему «уйти в безмолвие прошлого» и там остаться навсегда...
P.S Но вот что будет после того как маяк будет восстановлен? Новый гнев и новая ярость? Автор об этом предпочел умолчать...
wowan, 5 августа 2020 г.
Не могу не согласиться, рассказ превосходный. Скорее это даже не рассказ, а поэма в прозе, да и к фантастике он относится, скорее, формально. Другое дело, что право на существование, на мой взгляд, имеет только перевод Жданова -- именно о нем, о переводе уважаемый aiva79 писал несколько ранее: «Умеет Брэдбери двумя словами тронуть так, что задумаешься и о многом и о важном». Остальные два перевода несколько слабее. В особенности «Туманная сирена»... Во-первых, «сирена» слово многозначное. Во-вторых... Впрочем, возможно, это просто «право первой ночи», ведь перевод Жданова я читал еще в детстве. И все равно немного жаль, что издателям приходится плодить новые переводы только потому, что у них не срослось с наследниками.
Wolf94, 6 мая 2021 г.
— Вот она, жизнь, — сказал Макдан. — Вечно все то же: один ждет другого, а его нет и нет. Всегда кто-нибудь любит сильнее, чем любят его. И наступает час, когда тебе хочется уничтожить то, что ты любишь, чтобы оно тебя больше не мучило.
Иногда, когда уже думаешь, что охладел былой пыл к творчеству автора, стоит взять первую, приглянувшуюся, книгу из коллекции и просто начать читать. Барьер, который ранее казался таким страшным, теперь выглядит пустяковым. Первый рассказ, но благодаря ему с надеждой смотрю на сборник.
Ревун — это полный философской глубины рассказ. Уже второй день сижу, словно пораженная магическим ударом, и не могу поверить, что 18 страниц разорвали душу. Печаль, что обволокла сердце, не хочет отпускать. Боль и переживание, словно физические удары. Как? Как так можно, Рэй? Это прекрасно...
В этом крике были миллионы лет воды и тумана. В нем было столько боли и одиночества, что я содрогнулся. Чудовище кричало башне. Ревун ревел. Чудовище закричало опять. Ревун ревел. Чудовище распахнуло огромную зубастую пасть, и из нее вырвался звук, в точности повторяющий голос Ревуна. Одинокий, могучий, далекий-далекий. Голос безысходности, непроглядной тьмы, холодной ночи, отверженности. Вот какой это был звук.
Хочется цитировать чуть ли не каждый абзац, но лучше самим прочесть и прочувствовать всю мощь Брэдберивской магии.
Бретёр, 18 ноября 2011 г.
Зацепило. Особенно это: «— Вот она, жизнь, — сказал Макдан. — Вечно все то же: один ждет другого, а его нет и нет. Всегда кто-нибудь любит сильнее, чем любят его. И наступает час, когда тебе хочется уничтожить то, что ты любишь, чтобы оно тебя больше не мучило.» Ведь действительно всё так.
И.... Рассказ не только о Звере- Макдан в этих скупых строках рассказал СВОЮ историю. Историю своей любви. Да, есть Зверь со своей тайной в миллионы лет- возможно, она главная в этом рассказе. Но я увидел одиночество человека на маяке- и в этих его словах.... Кто пережил такое, тот поймёт.
Logen Ninefinger, 23 июля 2018 г.
Невероятно мощный, берущий за душу, философский рассказ!!
Макс41, 3 ноября 2017 г.
Человек и неизвестное. Сила общения и отчаянье. Столько любви и сострадания высказал Брэдбери по отношению к чудовищу. Неизбежность одиночества показана мастером так точно, что надолго заставляет задуматься о жизни любого из нас.
aiva79, 1 мая 2017 г.
Умеет Брэдбери двумя словами тронуть так, что задумаешься и о многом и о важном и аналогии из жизни в голову тут же придут всякие разные, а порой и вовсе всплакнешь. Вот и с этим рассказом так. А в нем ведь все просто, есть одинокое существо и созданный воображением этого существа миф-обманка-фантом. И этот «придуманный» сам того не понимая, играет в любовь, дает надежды «одинокому», манит его и одновременно причиняет боль своим равнодушием. Мне показалось, что автор в этой истории образно показывает суть отношений, в которых, как частенько случается, один любит, а другой позволяет себя любить. Но в какой-то момент, как опять же часто происходит, любящему становится настолько невыносимо, что он хочет просто все разрушить и больше не возвращаться. Я этот рассказ увидела именно так.
А вообще Брэдбери не был бы Брэдбери, если бы все было бы прямолинейно и не присутствовало бы иносказание и такие неожиданные образы как одинокое и возможно единственное в своем роде существо из морских глубин и призывающий его, ревущий, но неживой маяк.
iskender-leon, 11 января 2014 г.
Но как же он умеет убеждать. Сидишь себе на диване и тут Брэбери двумя-тремя фразами, буквально рывком сдёргивает тебя с него и вот ты уже на неизвестном берегу. Маяк, туман и двое людей, один из которых сейчас посвятит другого в великую тайну океана...
Сколько всего в этом маленьком шедевре! Тоскливое одиночество, ярость от безысходности. Грозное напоминание о том, что человек не всегда был царём природы и, быть может, не останется им навсегда. И ощущение сопричастности к прекрасному и неведомому чуду, которым мастер щедро одарил всех нас.
Что ещё хочется сказать мне? Только это: а всё-таки они водятся!
Сева1977, 6 ноября 2017 г.
В этом рассказе Брэдбери хотел превзойти самого себя в глубине повествования и это у него почти получилось. Почти. Ведь сам стиль «Ревуна» не похож на то, что обычно писал этот классик, получилось как-то слишком мрачно и угрюмо, без намека на что-то светлое. Видимо творил в депрессии. Со всеми бывает, хотя обычно Брэдбери себе такого не позволял, оставляя читателю хоть какую-то надежду. В этом рассказе совсем все печально.
ЛордСноу007, 18 июля 2016 г.
Ревун-фантастика исходящая от сердце, где каждое слово пропитаное душой и жаждой бурной жизни. Одиночество в поисках любви длиной десятки миллионов лет, что может быть сильнее и печальней. Рассказ заполненный романтизмом, и не покидало такое ощущение что автор создавал её именно пером, вкладывая в неё душу через чернила.
Магия фантастики Брэдбери состоит в умении наложить земные чувства, переживания и боль в придуманные миры и существа. И этим заставить задуматься читателя о истинных ценностях мирского существования.
ГЕНИАЛЬНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ ГЕНИАЛЬНОГО АВТОРА. 10 из 10
Yarowind, 26 октября 2016 г.
Мы привыкли, что речь про одиночество заходит сугубо в человеческом аспекте. А могут ли животные чувствовать одиночество? Особенно если ты остался совсем один на планете. И что ты можешь чувствовать, когда спустя многие тысячи лет услышал звуки, так похожие на звуки твоей семьи.
sergej210477, 23 июня 2015 г.
Шикарный рассказ. По моему мнению, это лучше романов Брэдбери. Несколько страниц текста, а сколько оставляет впечатлений . Миллионы лет одиночества... По стилю написания очень похоже на Э. По « Тишина». Чеканный , отшлифованный слог. Да, Брэдбери мастер рассказа. Читать всем.
Groucho Marx, 23 января 2016 г.
Вызывает изумление то, как американские киношники 50-х годов из этого пронзительного, трагического рассказа о бесконечном одиночестве и отчаянии извлекли сюжет для дебильного фильма ужасов «Чудовище с глубины 20 000 фатомов» про гигантского динозавра, громящего приморский городишко.
Один из лучших рассказов Брэдбери и вообще одна из лучших новелл мировой литературы, равновеликая «Калейдоскопу» того же Брэдбери.
Dart Kangol, 30 июля 2013 г.
Очень сильный рассказ. Просто очень сильный рассказ. Читая его, ловил себя на мысли что с удовольствием перечту его еще не раз. Атмосфера грусти, безысходности передана настолько великолепно, что чувствуешь себя участником событий, переживаешь все вместе с героями, ощущаешь соленые брызги волн на щеках, а в ушах затихает рев то ли маяка, то ли гостя из подводных глубин...
stewra darkness, 28 июля 2010 г.
Грустный рассказ, оставляющий щемящие чувство одиночества.
Мне вспомнился роман советского фантаста Мартынова «Гость из бездны». Герой романа тоже «прошел» через время, оказался в будущем, кругом прекрасные люди, лучшее общество. А он — одинок. Потому что его жена осталась там в прошлом, его мир остался в прошлом, пусть и не самый лучший мир. А для одиночества не обязательно оказаться вне общества, достаточно просто потерять родную душу.