fantlab ru

Фольклорное произведение «Графиня-цыганка»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.70
Оценок:
10
Моя оценка:
-

подробнее

Графиня-цыганка

The Gypsy Laddie

Другие названия: Джони Фа; Джонни Фа; Джонни Фаа, владыка Малого Египта, The Raggle Taggle Gypsy, Gypsy Davy, The Raggle Taggle Gypsies O, The Wraggle Tagle Gypsies O!, Black Jack David, Seven Yellow Gypsies

Стихотворение, год; цикл «Фольклор народов Европы»

Аннотация:

«Джони Фа» или «Графиня-цыганка» — шотландская народная баллада, очень популярная в песенном формате. Была популярна в Великобритании, Ирландии и Северной Америке. В ней повествуется о богатой даме, которая убегает к цыганам (или к одному цыгану).

Самым ранним текстом может быть «The Gypsy Loddy» из собрания Роберта Харли «Roxburghe Ballads» 1720-го года. Более точная дата первой публикации, считается версия из сборника Аллана Рэмзи «The Tea-Table Miscellany» 1740 года, которая включала балладу «The Gypsy Johnny Faa». Эти версии баллады имеют различия в тексте, но вероятно произошли от одной или нескольких более ранних. Песня, вероятно, датируется как минимум семнадцатым веком — Б. Х. Бронсон обнаружил, что мелодия в рукописях Уильяма Форбса Скина, напоминает более поздние мелодии этой песни и называется «Lady Cassiles Lilt». Фрэнсис Джеймс Чайлд в своём собрании упоминает о более чем двадцати вариантах баллады и приводит текст одиннадцати. Многие поздние версии воспроизводят текст Рэмзи.

В начале двадцатого века одна версия, собранная и поставленная под аккомпанемент фортепиано Сесилом Шарпом, добралась до более широкой аудитории. Под названием «The Wraggle Tagle Gypsies O!» она была опубликована в нескольких сборниках, в первую очередь в сборнике «Английские народные песни для школ», что привело к тому, что эту песню стали преподавать поколениям английских школьников. И на протяжении всего XX века различные вариации песни исполнялись музыкальными коллективами и отдельными исполнителями в стилях джаза, рок-н-ролла, фолка и кантри.

Ник Тошес в своей книге «Страна: искривлённые корни рок-н-ролла» посвящает часть своей первой главы исследованию истории песни. Баллада, по словам Тошеса, пересказывает историю Джона Фаа, шотландского цыганского преступника 17-го века, и леди Джейн Гамильтон, жены графа Кассилиса (идентифицированного в местной традиции как Джон Кеннеди, 6-й граф Кассилис). Лорд Кассилис возглавил группу мужчин (по некоторым источникам их было 16, по другим — 7), чтобы похитить ее. Их поймали и повесили на «Дереве-куколке» в 1643 году. «Цыгане» были убиты (кроме одного, который сбежал), а леди Джейн Гамильтон была заключена в тюрьму до конца жизни и умерла в 1642 году. Тошес также сравнивает содержание песни с повествованием древнегреческого мифа об Орфее и Эвридике.

© По данным Википедии
Примечание:

На русский язык впервые под названием «Джони Фа» балладу перевёл А. Н. Плещеев в 1881 году. Перевод С. Я. Маршака под названием «Графиня-цыганка» был впервые опубликован в журнале «Красная новь» в 1941 году. Другой полный перевод баллады за его авторством вышел в издании 1952 года.


Входит в:

— антологию «Английская и шотландская народная баллада», 1988 г.

— антологию «Poems to Perform», 2013 г.

— антологию «Вересковый мёд», 2023 г.



Английские баллады и песни
1944 г.
Сочинения в четырех томах. Том третий. Избранные переводы
1959 г.
Полное собрание стихотворений
1964 г.
Мастера русского стихотворного перевода. Книга 1
1968 г.
Собрание сочинений. Том четвёртый
1969 г.
Дерево свободы
1972 г.
Английские и шотландские баллады
1973 г.
Стихотворения и поэмы
1973 г.
Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады
1976 г.
Английская поэзия в русских переводах. XIV-XIX века
1981 г.
Чудесный рог
1985 г.
Английская и шотландская народная баллада
1988 г.
3 том. Переводы зарубежных поэтов. Из английской и шотландской народной поэзии. Английские эпиграммы разных времён
1990 г.
Избранное
1991 г.
Английские поэты XVI-XX веков
2001 г.
Вересковый мёд
2023 г.

Издания на иностранных языках:

The English and Scottish Popular Ballads. Volume IV, Part I
1890 г.
(английский)
The English and Scottish Popular Ballads. Part VII
1890 г.
(английский)
English and Scottish Popular Ballads
1904 г.
(английский)
The Oxford Book of Ballads
1910 г.
(английский)
Poems to Perform
2014 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх