Генри Лайон Олди отзывы

Все отзывы на произведения Генри Лайона Олди



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 3693

  Страницы:  1  2  3 [4] 5  6  7  8 . . . 70 71 72 73 74   (+10)»   (+25)»»

«Ангелы Ойкумены»
–  [ 13 ]  +

ЫМК, 16 марта 2016 г. в 15:04

Эмоций много. Книга полна ими и рваное авторское изложение событий, лишь усиливает ощущение безбрежности эмоций... эмоций так много, что в какой то момент возникает четкое, классическое — «Не верю!». Вот просто не верю и все. Слишком много уровней в каждом герое. Да, это делает их живыми и яркими. Только вот остается ощущение, что авторы используют акрил там, где нужна пастель и мелки. Вместо жизни, нам подсовывают театральные подмостки.... причем в зале с плохой акустикой и слишком далеко расположенными от сцены зрительскими местами. Актерам, приходится орать и гримасничать, что бы зрители их услышали и увидели следы эмоций на их лицах.

У Олди, ИМХО, вообще есть такая проблема. Их герои во многих ситуациях ведут себя как институтки и гимназистки -«охи, ахи...», юношеский романтизм. Такое ощущение, что в их вселенной просто нет взрослых людей. Сплошняком — «надежды юношей питают... « и «пылкие порывы жгучей страсти, чувственной мечты ...». Авторы постоянно пытаются обнажать эмоциональную подноготную любого из героев, даже при попытке выпить стакан воды. Совершенно при этом забывая, что воду можно пить и просто потому, что ее хочется пить, а не потому что десять лет назад черная собака лаяла на белую курицу рядом с героем.

В этом романе есть и еще одна, на мой взгляд, «классическая» Олдивская проблема — размытая концовка. Вместо изложения событий, фактуры и действий героев, читателю дают эмоциональную оценку произошедшего глазами одного-двух из них. В итоге читателю остается только самостоятельно додумывать как же все происходило на самом деле. Кому то это может и нравится... но все же такие тексты, что называется «под настроение».

Возвращаясь к произведению. К началу третьей части книги, появилось ощущение, что авторы устали. Сюжет, при всей его динамичности стал походить на броуновское движение (сюжет дергается в разных направлениях без четко прослеживаемой последовательности и с пробуксовкой логики событий) фирменное рваное изложение только усиливало это ощущение. Война частично вернуло осмысленность в повествование, но даже эта кровь/безысходность (кровь, если честно, выглядит скорее как розовые сопли. Да и безысходность не такая уж и беспросветная) и бессмысленность конфликта не смогла до конца убрать ощущение розовых соплей размазываемых по страницам, начиная где то с середины второй части. Любовь-любовью, но и здравый смысл в главных героях должен иногда просыпаться.

Кроме того, на мой вкус, в данном произведении мэтров, количество психических отклонений героев, на квадратный сантиметр текста, превысило пограничные значения комфортного чтения. Сюжетные линии начали уходить в гротеск, утрачивая остатки реализма и загоняя визуализацию произведения в реальности, подобные воображению Дали.

В общем и в частностях, это далеко не самое лучшее произведение в серии. Я поставил бы его на второе с конца место. Впрочем, сравнивать в этом случае приходится хорошее с отличным. Так что рейтинг получается не обидным.

P.s. А вот отражений того, что у них там на Родине происходит, я в романе вообще не увидел. Нет в нем отклонений от обычной Олдиевской манеры развития сюжета, безысходность или наоборот надежда на среднеарифметическом для их произведений уровне, нет и особых корреляций на известные всем события. ИМХО — чего нет, того и нет...

Оценка : 7
«Одиссей, сын Лаэрта»
–  [ 13 ]  +

Нескорений, 21 мая 2015 г. в 04:21

К чтению этого романа я приступил сразу же после прочтения «Героя..», который вызвал сугубо положительные эмоции. «Одиссей...» несколько меня разочаровал — несмотря на то, что это прямое продолжение цикла, написанное тем же языком, в том же стиле — отличия довольно существенны. В «Одиссее...» больше поэзии, философии, рефлексии — сюжетное полотно напоминает диафильм — эпизоды сюжетного развития нам даются последовательно — от самого детства главного героя, до взросления, участия в троянской кампании и возвращения на Итаку, но по сути представляют собой отдельные картины, разделенные пространством и временем, а также длительными размышлениями сына Лаэрта на отвлеченные темы.

Динамики как таковой в романе нет, сюжет линейный и выдается отдельными квантами. Структура романа слишком усложнена, мало того, что роман разбит на две отдельные книги, так еще и каждая книга делится на песни, те в свою очередь на строфы и антистрофы и завершаются эподами. Кроме того, внутри строф отдельные эпизоды обозначаются греческими терминами — самые известные из которых: трагедия, мелодрама, монолог, но большинство эллинских названий, относящихся к драматургии, встретилось мне впервые — естественно голова от этого идет кругом, ведь само по себе чтение этого романа оказалось не из числа легких. Во время чтения «Номоса» было откровенно скучно во многих эпизодах, обилие третьестепенных персонажей, малозначительных событий из жизни юного Одиссея рождали жгучее желание добраться наконец до момента его отплытия с Итаки на Трою, чем собственно и завершилась книга первая. «Космос» уже шел пободрее, но все равно примерно до середины книги второй продолжалась вялотекущая сюжетная болтанка, интерес пробудился только в середине «Космоса», когда стал раскрываться замысел Олимпийцев, собравших героев под Троей, с этого момента по уровню накала страстей и интриги произведение дотянулось до «Героя...» В итоге 3/4 всего романа можно расценивать как затянувшееся вступление, это очень много, учитывая совокупный объем романа, многие читатели могут просто не дотерпеть до момента, когда сюжет раскочегарится по-настоящему.

«Человек Номоса» просто перенасыщен повторяющимися кусками повторов, рефренами-заклинаниями типа «я вернусь», «надо просто очень сильно любить», «память, ты моя память» — с определенного момента при встрече в тексте с этими «якорями» начинаешь замечать, что нервный тик не за горами. Постоянный треск скорлупы Номоса, упоминаемый авторами к месту и не к месту, хрустом французской булки вязнет на зубах и вызывает почти физическое раздражение. В «Человеке Космоса» рефрены встречаются не так часто, да и скорлупа Номоса несколько затвердевает, плавно перетекая в гул бронзы от которого иногда кажется, что закладывает уши. К сожалению это не метафоры, неприятные ощущения во время чтения вполне реальны.

Одиссей, будучи правнуком Гермеса, наделен сверхспособностями — в частности он может видеть тени умерших и даже общаться с ними. От использования коридоров-дромосов сын Лаэрта тем не менее принципиально отказывается, иначе и быть не может, недаром слово «одиссея» вошло в наш язык как синоним трудного и полного опасностей путешествия. Тем не менее у читателя может возникнуть вопрос, почему все же наш герой не пошёл на такой небольшой компромисс, если так хотел вернуться на Итаку, ведь достаточно было просто попросить Гермеса или Афину и мгновенно шагнуть через портал дромоса на родные берега. Авторы спешат разрешить эту проблему необходимым в данном случае пояснением, что использование божественной помощи приведет к тому, что Одиссей при таком раскладе не будет прежним, для истинного возвращения ему необходимо пройти весь путь до конца и не просто вернуться домой на физическом уровне, но и психологически осуществить этот процесс — быть узнанным и принятым близкими людьми не чужаком, не богом, не героем, а отцом и мужем.

В некоторых моментах во время чтения у меня возникали аналогии с компьютерной RPG — в частности с процессом наполнения инвентаря и одеванием «куклы» персонажа, добытыми в ходе выполнения квестов предметами. В качества дедовского наследства Одиссей получает мощное оружие — лук Аполлона (это определяет его боевой класс — лучник), затем последовательно добывает колчан со стрелами Геракла, дедовский шлем и доспех Ахилла. При этом главной его целью, в отличие от героев компьютерных игр, становится не прокачка и получение новых уровней, а совсем наоборот, любой ценой избежать перехода на новую ступень и соответствующих изменений.

Помимо главного героя, образ которого раскрыт со всех сторон, благо бумаги на это авторы не жалели, в романе немало запоминающихся ярких второстепенных персонажей. В «Номосе» безусловно запомнятся образы рябого раба-педагогоса Эвмея, лохматого нескладного пса Аргуса, доброй и заботливой няни Эвриклеи, хитроумных дамата Алкима и самого Лаэрта. В «Космосе» персонажи первой части уходят со сцены, уступая место известным многим читателям персонажам гомеровской «Илиады», каждый из которых наделен своим характером и линией поведения. Отдельно стоить отметить уже известных нам по роману «Герой должен быть один» Амфитриона-Иолая, стареющего Геракла и похотливую Деяниру, которые являются связующими ниточками с первой частью цикла, правда, особой сюжетной нагрузки здесь эти персонажи не несут и включены скорее для создания знакомой атмосферы.

Насколько часто боги Эллады появлялись на страницах «Героя...», настолько же редки их явления в сюжете «Одиссея...» — в первой части романа они либо действуют инкогнито, либо являются на краткий миг намеком-знамением — тенью на скале, птицей в небе. В «Человеке Космоса» боги действуют несколько заметнее, но эволюция их образов вызывает недоумение, лучше бы вообще без них обойтись при таком раскладе. Гермий, так активно помогавший Гераклу в первой части цикла, за своим прямым потомком предпочитает наблюдать со стороны, крайне редко вступая в прямой контакт — никакой хитрости и мудрых советов от него здесь не ждите, одни волнения и страх перед грядущей Антропомахией. Надменная и неприступная Афина превратилась в какую-то деревенскую простушку, которая при этом еще и слаба на передок — с чем связана такая внезапная метаморфоза совершенно непонятно. На контрасте чуть ближе к привычному божественному образу оказывается лишь Аполлон, тем не менее во всех его действиях сквозит подлость, заносчивость и страх. Остальные члены Семьи не фигурируют в тексте, иногда о них лишь вскользь упоминается, волшебные создания более низкого порядка типа нимф, кентавров и сатиров в романе отсутствуют напрочь.

Несмотря на обилие философских рассуждений в романе, общий моральный посыл предельно прост и мог быть раскрыт всего в нескольких абзацах, ничего принципиально нового читателю авторский дуэт в этом плане не предлагает, так что можно не искать скрытых откровений в тексте — все довольно поверхностно: «возлюби ближнего своего», «убей раба внутри себя», «не рой другому яму», «лучше синица в руке, чем журавль в небе» и «если долго мучиться, то всё у нас получится» — вот собственно в нескольких пословицах и крылатых фразах перед вами философский дайджест всего произведения. Учитывая сколько страниц текста понадобилось авторам, чтобы донести до читателя эти простые и всем известные истины, хочется пожелать им быть проще, не усложнять на ровном месте.

Подвести краткий итог своих впечатлений от прочитанного могу одним словом — перемудрили. Текст воспринимается довольно непросто, помимо обилия персонажей, пространных рассуждений о роли человека в мире и смысле жизни, впечатление усугубляется общей структурой текстовой разбивки и подачи материала. Однако, не все так плохо, хочется отметить ярких второстепенных персонажей, срыв покровов с белых пятен древнегреческой мифологии и наличие глобальной интриги, а также процесс становления главного героя от мальчика до мужа. Если вам понравился первый роман цикла, то «Одиссея...» стоит читать, при этом быть готовым к сложности восприятия текста, необходимости преодолеть ряд скучных и необязательных моментов произведения, а также не принимать близко к сердцу авторскую манеру многословно объяснять простые истины через монотонные повторы уже пройденного и разжеванного материала. Если бы можно было оценить две части романа по отдельности, то я бы поставил «шестерку» за «Номос» и «восьмерку» за «Космос», итоговая «семерка» всему произведению была поставлена мною исходя из этих соображений, как среднее арифметическое.

Оценка : 7
«Шерлок Холмс против марсиан»
–  [ 13 ]  +

kagury, 04 января 2015 г. в 17:20

Помнится был какой-то на редкость дурацкий фильм о том, как встретились в одном месте несколько супергероев. Предполагалось, что это как бы юмор и пародия. Так вот данное творение Олди из той же серии. Засуньте в один мир Холмса с Ватсоном, марсианские треножники Уэллса, его же «Машину времени», добавьте туда немного Ван Хельсинга, присыпьте Гарри Поттером и слегка сбрызните Лукьяненковской «Линией грез». Попробуйте, и смело выкидывайте в пропасть.

Чушь. Увы. Причем еще ладно бы забавная, так нет. Ко всему прочему еще и скучная. Из относительно живых персонажей только Том Рэдклиф (да, сочетание навевает соответствующие ассоциации — они не оправдываются).

Не знаю, что происходит с Олди. Из последних трех книг ни одна не порадовала :(

«Волк»
–  [ 13 ]  +

Green_Bear, 25 июня 2014 г. в 17:26

Космооперный цикл «Ойкумена» является хорошим примером произведения с четкой формализованной структурой, где выверенность и формат нисколько не мешают полету авторской фантазии. Олди не загоняют вдохновение в клетку текста, а осторожно формируют побеги сюжета, чтобы направить их должным и естественным образом в нужное русло, где смешаются философские, психологические, социальные и приключенческие мотивы.

«Волчонок», первый роман трилогии «Дикари Ойкумены», лишь задал общий тон, послужил своего рода вступлением к торжественному маршу... чего? Маршу единства, культуры, дружбы и науки? Или же маршу раздробленности, дикости, зависти и соперничества? Ответ на этот вопрос дает вторая часть, «Волк», посвященная приключениям быстро матереющего Марка Тумидуса. Но чем обернется встреча двух культур? Астлантида, остров Цапель, затерянная на окраинах Ойкумены планета оказывается на острие столкновения, где различные культуры и традиции вступают в резкое противоречие.

Самый универсальный и простой способ контакта — конфликт. Военный, политический, морально-этический, наконец, культурный. На цивилизационном уровне, что расы Ойкумены, что астланиане, ведут себя как дикие звери, для которых схватка — единственный метод решения противоречий. Схватка, знакомящая с сильными и слабыми сторонами противника. Схватка, определяющая иерархию. Схватка, заставляющая превзойти самого себя, совершить немыслимый рывок, чтобы выиграть. «Аlles!» — щелкает шамберьер. — «Вперед, молодой волк!»

Но песок арены, на которой разворачивается схватка, обильно пропитан кровью. Кровью жертвоприношений астланиан, прообразом которых стала цивилизация ацтеков. Кровь, как сок жизни, как топливо для энергетических систем, как пища для солнца. Понять и принять чужую систему понятий, когда ложные ассоциации так и норовят исказить всю картину, невероятно трудно. Еще труднее найти единственно выигрышную стратегию, чтобы выжить и сохранить жизни товарищей. Ведь против вас целая планета.

Иногда сила означает слабость. Сила, лишенная контроля и жесткой узды, оказывается бессильна против еще большей силы. И тогда приходит черед тонкой хитрости и точному расчету. Сюжетно Олди ведут читателя по информационному лабиринту, ловко дозируя новые сведения так, чтобы на каждой странице перед ним представала иная картина. Шпионские страсти плавно перетекают в совместные спецоперации, в упорный мозговой штурм и поединок с неизвестностью. Ведь опасность угрожает не одним только затерянным на Астлантиде абордажникам или Помпилии, но даже могучим антисам.

В стиле Олди не претерпели изменений. Тот же образный язык, те же сочные метафоры и яркие эпитеты. Разве что стало больше экшена, больше динамики и остроты, подобной лезвию обсидианового жертвенного ножа. Новые лица и неожиданные раскрытия характеров уже вступивших в игру персонажей. Изящные притчи эпиграфов, членение на эпизоды с выверенной композицией и драматическим ударением. Под бой литавров, протяжные стоны труб и рокот барабанов Ойкумена вступает в бой. И падают — в гипер, на планеты, в умы и сердца — первые бомбы.

Итог: контактный конфликт, усиленный веером последствий.

Оценка : 9
«Одиссей, сын Лаэрта»
–  [ 13 ]  +

vvmonahov, 07 января 2014 г. в 23:17

Сложное, неоднозначное произведение, с большим количеством плюсов и не меньшим количеством минусов — и, тем не менее, очень достойное.

Начну с плюсов.

1. Описан оригинальный мир Древней Греции в вИдении авторов. Роман завершает преобразование мифологического мира Я.Голосовкера из «Сказаний о титанах» в очень реалистичный, несмотря на наличие героев-полубогов и богов. Первым шагом на этом пути, даже с явной ссылкой на Голосовкера, был роман о Геракле «Герой должен быть один», и за «Одиссей, сын Лаэрта» стоит браться только после него. А до этого я бы посоветовал прочитать «Сказания о титанах» — без этого многое в романе «Герой должен быть один» будет непонятно.

2. Не только главный герой, Одиссей, нешаблонен и не картонный, но и несколько второстепенных героев.

3. В романе присутствуют нетривиальные и иногда достаточно глубокие идеи. Многое очень грамотно изложено в отзыве ivan2543

4. Роман содержит интересную авторскую трактовку «Илиады» Гомера — с заметным отступлением от оригинала, но не вызывающим раздражения, так как всё происходящее в романе согласуется с его внутренней логикой. Что добавляет интереса, так как заранее невозможно сказать, что случится с героями романа: мол, мифы и эпос — это одно, а реальная жизнь — совсем другое, и нечего удивляться, что реальные события происходили совсем не так, как о них рассказал Гомер.

А теперь о том, что плохо.

1. Повторяющееся в каждой из глав к месту и не к месту утверждение «Если нужно будет убить — убьешь. Если нужно будет обмануть — обманешь. Если нужно будет предать — предашь. Твой личный Номос важнее предрассудков». Ну, повторили бы пару раз для того, чтобы сложный характер героя показать — и хватит. А то создаётся впечатление, что авторы навязывают читателю заказанную кем-то жизненную позицию — для воспитания жуликов, воров, предателей и убийц.

2. Крайне затянутое повествование. Кто-то в предыдущих отзывах говорил, что надо бы сократить текст на треть. Мне кажется, это очень оптимистичная оценка — сокращать надо по крайней мере наполовину.

Впрочем, это, конечно, дело вкуса: существуют любители длинных текстов с многочисленными отвлечениями, пространными монологами, детальными описаниями второстепенных деталей. Этот роман — для них.

3. Динамики и вообще движения в романе нет. Наверное, авторы решили, что мы и так всё про приключения Одиссея знаем — так чего ещё какой-то сюжет выдумывать! Детали, и только детали, размышления героя о себе любимом как центре мироздания, и только! А действия сами собой происходить будут. Как некое приложение к размышлениям героя.

4. Идея объяснить любовь Афины к Одиссею плотской любовью для людей, знакомых с древнегреческой мифологией, вызывает отторжение. Неужели непонятно, что у древних греков Одиссей олицетворял изворотливый военный ум, символом которого была Афина?

5. Очень неубедительны в историческом плане все сцены с рассуждениями аристократов о выгоде торговли. Среди аристократии того времени (и даже гораздо более позднего — до конца средневековья) торговля была делом презираемым. Поэтому Гермес-торгаш считался пустышкой, и покровительствовал хитрости-обману, а не уму и не военным хитростям.

В противоположность этому пиратство совсем не осуждалось, как и любые виды грабежа — они считались вполне достойными аристократов военными операциями. К тому же пираты того времени нападали не столько на суда, сколько на прибрежные поселки и отдельных путников, с целью захвата их и продажи в рабство. Поэтому якобы скрываемое пиратство Лаэрта и многократно упоминаемый «пенный сбор» тоже не очень укладываются в исторические рамки.

Ну, вот, вроде начал за здравие, а кончил за упокой. Всё же закончу на оптимистической ноте: книга явно найдёт своих поклонников в среде думающих людей, не гоняющихся за особой динамичностью сюжета. Она тяжелее для прочтения, чем «Герой должен быть один», но многим из тех, кому «Герой» понравился, придётся по вкусу. Так что моя оценка в 7 баллов — это, наверное, нижний предел — уж слишком я привиредлив в выставлении оценок.

Оценка : 7
«Циклоп»
–  [ 13 ]  +

george1109, 06 ноября 2013 г. в 16:16

Олди как всегда в поиске, как всегда экспериментируют. Очередной эксперимент под кодовым названием «Циклоп» вышел, как и положено большинству научных опытов, неоднозначным.

Олди всегда интересовала психология чудовищ. Что, как не чудовища, боги древней Индии? Дан Гьен из Мэйланских Блистающих? Келена-Мрачная? Книга? Сарт и Мом?.. В «Циклопе» их концентрация достигает невиданного масштаба и – апогея – в фигуре Циклопа-Инес. Собственно, остальные персонажи, за исключением совсем уж периферийных, в том или ином смысле так же подпадают под это определение. Творя героев своего dark fantasy Олди превзошел всех признанных мэтров жанра.

Сюжет совершенно непредсказуем, изредка – tribute отцу-основателю))) – по-говардски примитивен, но мастерски фэнтезиен и по-олдевски авантюрно-философичен. Ряд сцен наверняка войдет в анналы русскоязычного фэнтези. К примеру, схватка Амброза со смертью и битва Стихийных Обликов могут смело претендовать на лучшее описание магического сражения.

И вся эта прелесть выписана изумительной языковой вязью. Зачастую – излишне вязкой, искусно-искусственной. «Похоть плела сети из хора виол и лютен, капель арфы возносила эту низменную похоть до вершин божественной любви – и рушилось вниз острое, как нож, стаккато: неминуемая боль утраты». Красиво? Безумно! Вкусно? До оскомины! Но… Нарочито. Непревзойденно). Ноктюрно)).

Вдобавок Олди иногда, вводя в искушение самих себя, перебарщивают и с философско-психологическими построениями, обманывая, заморачивая, закруживая читателя. В итоге, отдельные фразы, бывает, закукливаются, закольцовываются красиво-непонятной бессмыслицей, расшифровать которую можно с трудом.

В общем, впервые читая своих любимых современных писателей, я умом понимал, что передо мной произведение искусства, а сердцем пытался отыскать в нем все новые и новые недостатки. Уж слишком оно… производственное. И одновременно слишком искусное. Что вместе дает определение гениальной ремесленной поделки.

Конечно, довольно часто из под нарочитого эстетства, интеллектуальности и игры проглядывает настоящий Олди. Мудрый, лукавый и добрый. И необычайно качественный. И эффектно-эффективно простой. Но все-таки, именно простоты и не хватает «Циклопу», чтобы встать в один ряд с лучшими произведениями дуэта.

Оценка : 8
«Волчонок»
–  [ 13 ]  +

opty, 23 июля 2013 г. в 22:35

Впечатления после прочтения несколько двойственные . Очень добротно и профессионально , но это несколько не то чего ожидаешь от таких мастеров, с другой стороны 90% публикуемых авторов до такого уровня и не подняться никогда , и не каждому же произведению быть шедевром .

Как мне кажется роман представляет собой двойную стилизацию . Первая на самих себя , вторая на произведения других писателей жанра «космический милитари-боевик» , причем на лучшие образцы жанра , типа «Бесконечной войны» Холдемана или «Войн Стариков» Скальци . Вместе с тем рамки выбранной стилизации именно для Олдей тесноваты и не дают развернутся на всю катушку . Впрочем как правило авторы в своих трилогиях идут по нарастающей , так что тешу себя надеждой (небезосновательной) что все еще впереди :)

Можно еще много рассуждать о красивостях языка (который традиционно для авторов очень хорош , хотя то же не дотягивает до их лучших образцов) , найти мелкие провисания в динамике повествования . Ну его , это же «Ойкумена» одна из самых шикарных и стильных космических вселенных не побоюсь слова в мировой фантастике . Читать в обязательном порядке , не взирая на обнаруженные недостатки , они забудутся а послевкусие «Ойкумены» останется :)

Оценка : 8
«Ойкумена» [Цикл]
–  [ 13 ]  +

eollin6, 08 сентября 2012 г. в 21:54

Как же всё-таки непросто с этими Олди. Только отнесешь их мысленно к какой-то нише, а они рррраз — и вывернутся, и покажут тебе что-то такое, от чего голова кругом, настолько оно свежее и самобытное.

Это в полной мере относится и к циклу Ойкумена. Уже самим названием цикла авторы потрунивают над читателем: да, ребята, это космическая опера, сто пудов, она самая... Но они же всё-таки Олди. Это вам не Зорич и не Звягинцев. У них всё без дураков. Так что сражений на пукалках будет немного, только для соблюдения приличий. Но вообще — будьте любезны получить нашу фирменную фишку: книжку о людях. А ещё о будущем прошлого. Вы только не начинайте напрягаться, а расслабьтесь и тогда точно получите удовольствие. (Если вы, конечно, не из старшей группы детского сада, где машут лазерными мечами и пуляют во все шевелящееся из бластера-шмастера — тогда вы, пардон, ошиблись дверью). Но вернемся к первоисточнику. Что же такое цикл Ойкумена?

В первую очередь — литературная игра. Упражнение для мысли и пера авторов, поставивших перед собой экстравагантную задачу: создать совершенно оригинальный мир эпохи космической экспансии, невозможный и достоверный одновременно, новый, но при этом стилистически не выбивающийся из классического направления Олди — исторического фэнтези. Получилось? Да, конечно. Попробовало бы оно у них не получиться. Мир занимателен, масштабен. И герои достаточно живые, ходят, бегают, живут, страдают даже... Но вот что интересно. Читая Ойкумену, я вижу большой, красочный... кукольный театр. Ведь не зря первая трилогия этой серии и повествует о людях и куклах... Но на этот раз куклами у Олди оказались все. Поэтому читая Ойкумену все время не оставляет чувство какой-то картонности этого мира. Кажется, ткни пальцем посильнее и затрещит реальность Ойкумены, разойдется по швам, обнажив подложку холодного замысла. Может, в этом всё дело? Ойкумена — прекрасное, техничное, филигранно выверенное произведение. Но оно — не живописное полотно. Это, скорее, точный чертеж. И поэтому чего-то в нем не хватает. Чувства? Сопереживания авторов герою? Наверное да. Но не стоит за это ругать авторов. Мне думается, что эта болезнь многих плодовитых и талантливых писателей сродни защитной реакции врачей. Хирург отстраняется от своего пациента, чтобы не чувствовать его боль, не пропускать её через своё сердце, иначе оно не выдержит, разорвется от чужого страдания. Олди слишком многих героев пропустили через сердце. И объять своей душой, согреть своим теплом ещё один гигантский мир оказалось просто выше человеческих сил. В конце концов, это только у Снегова Люди — как боги.

Оценка : 9
«Кукольник»
–  [ 13 ]  +

ivan2543, 03 июня 2012 г. в 20:02

Долго не решался взяться за «космическую симфонию» Олди – уж слишком далеки были всегда авторы от этой темы. Вспоминаются только зачатки «планетарной» фантастики в повести «Витражи патриархов». Конечно, в таланте этих авторов усомниться трудно, но некоторые опасения были – вон, скажем, у Дивова ни разу не получилось написать хорошего фэнтези.

Уже после прочтения нескольких глав стало понятно, как Олди изящно упростили себе задачу. Большую часть книги рассказывает не о звездолетах, бластерах и космических сражениях, а о самых причудливых и невероятных пси-способностях различных обитателей Ойкумены – тема для авторов, мастеров боевых искусств и знатоков восточной философии, очень близкая! Собственно, и главный герой необычен именно тем, что обладает двумя совершенно несовместимыми спсобностями — «невропаста» (человека, корректирующего силой мысли поведение других людей с их согласия) и «экзекутора» (биоэнергетика, использующего внушение и акупунктуру для пыток).

Жанровое самоопределение, данное авторами – с подвохом. Олди решительно проводят границу между своим творение и стандартной космооперой. Если обычная космоопера – это чаще всего, все те же «меч и магия» под псевдонаучным соусом штампованных образов, то авторы «Ойкумены» зашли с другой стороны. Их произведение ближе к «научному фэнтези», то есть «сверхъестественные» способности героев не преподносятся как таковые, а скорее как физические феномены, не существующие или не изученные (кому как больше нравится думать) в нашей реальности.

Да, основное фантастическое допущение имеет, все же, научные корни. В этом альтернативном будущем наибольшее развитие получили миры, «продвигавшие» не технику, а пси-способности. Первые так и остались на уровне хозяев своих планет, заслужив ироничное прозвище «техноложцы». Зато остальные – гематры, превратившие себя в «живые компьютеры»; вехдены, мастера пирокинеза; брамайны – «живые реакторы»; вудуны – укротители энергетических форм жизни; — все они стали истинными покорителями космоса.

Мир «Ойкумены» населен людьми. Здесь авторы не стали оригинальничать – на каждой планете преобладает одна цивилизация, являющаяся дальнейшим развитием той или иной земной. Помпилианцы напоминают древних римлян, вехдены – иранцев, брамайны – индусов и т. д. В первой книге нет никаких объяснений, почему Вселенная заселена только одним разумным биологическим видом, но, учитывая, что место действия – явно не наш мир, это можно принять как данность. В конце концов, даже у Стругацких Саракш почему-то был населен в основном людьми. А Олди на твердую научность своей книги вряд ли претендуют.

Да, к научной фантастике «Кукольника» отнести сложно. Скорее, это экспериментальный психологический роман. Авторы подробно и убедительно представляют читателю личность представителя вымышленной профессии — невропаста Лючано Борготты. В основе своей их мастерство похоже на мастерство кукольника, ведущего марионетку. У невропастов – свой кодекс чести, наподобие клятвы Гиппократа – они не могут использовать профессиональные навыки злонамеренно или без согасия клиента. Но однажды, против своей воли, Лючано приходится освоить еще одну профессию – экзекутора. Две взаимоисключающие психологические установки подрывают его здоровье – теперь в любой момент может нагрянуть сильнейшая головная боль, которая во время сеанса может передаться кукле. Однако, как-то жить и работать надо – тем более, что в остальном – он лучший в своем деле. И однажы приверженность профессии приводит Лючано к ряду неприятных ситуаций и очередному перелому в судьбе.

Главное достоинтство и «фишка» книги, как я уже говорил – это достоверное описание психологии невозможных в нашем мире личностей. Помимо Лючано Борготты на страницах «Кукольника» мы встречаем помпилианца Гая Октавиана Тумидуса, чья раса не может существовать без рабов, и в чьи естественные потребности входит подавление чужой воли. Присуствуют и другие экзотические типы – но здесь вскрывается первый недостаток книги – отсутствие заявленной симфоничности. Весь сюжет так строго завязан на похождения невропаста, что для раскрытия остальных персонажей просто не остается места – читатель воспринимает их через восприятие главного героя. Забегая вперед, отмечу, что во второй части трилогии, которую я сейчас читаю, этот недостаток исправлен. В «Кукольнике» же все эти вехдены, брамайны, вудуны (ну, кроме помпилианцев, которых Борготта, к своему несчастью, изучил достаточно хорошо) так и остаются загадкой для читателя.

Еще один момент – «Кукольник» сам по себе не является самостоятельным романом, и финал в нем не то, чтобы открытый – его в нем попросту нет. Трудно назвать это недостатком, но странно, что авторы, так серьезно относящиеся к вопросам определения художественной формы, не были против подобного определения – заставили же квалифицировать «Золотаря» как повесть, несмотря на солидный объем! С другой стороны, я сразу купил омнибус, и не могу точно сказать, какое определение жанра стояло на отдельных изданиях – может быть, какая-нибудь «первая часть симфонии».

Достоинства произведения:

несмотря на экзотических персонажей – убедительный психологизм;

стиль и язык;

элементы литературной игры (описания рас, «поправка Джексона-Плиния» и т. д.);

интересный сюжет (правда, оборванный на самом интересном месте – но что делать, первый том трилогии).

Недостатки:

единственный серьезный недостаток – на обложке написано «симфония», в тексте я «симфонии» не слышу – театр одного кукольника.

Итог: соотечественники и, временами, соавторы Олдей Марина и Сергей Дяченко постоянно пишут психологические романы про обычных людей в фантастических обстоятельствах. Олди же усложнили задачу – им предстоит раскрыть перед читателем внутренний мир невероятной личности в невероятных даже для этой личности ситуациях. Начало отличное, продолжение должно быть еще лучше.

Оценка : 9
«Витражи патриархов»
–  [ 13 ]  +

ivan2543, 01 марта 2012 г. в 00:15

Эта повесть была написана одной из первых в цикле – в один год с «Живущим в последний раз». Изначально не связанные произведения легли в основу «Бездны голодных глаз». Этим Олди определили на долгие годы направление своего творчества, представляющего собой непрерывный и смелый литературный эксперимент, с преимущественно положительными результатами.

При чем тут эксперимент? Сложно придумать две более несхожие между собой вещи. «Живущий в последний раз» — произведение причудливо переусложненное, как в плане формы, так и содержания. «Витражи патриархов» — вещь достаточно простая, почти декларативная, программная для ранних Олди. Достаточно смело увидеть в них фундамент для воплощения грандиозного замысла «Бездны Голодных Глаз».

Традиционна повесть, прежде всего, по форме. Присутствие рассказчика (вымышленного «автора» истории), линейный сюжет о звездолетчике-«попаданце» (кстати, единственное упоминание «космической» тематики в «Бездне…»). Все очень типично для фантастической литературы. Заклинания в виде стихов – тоже явление традиционное, фольклорное, это уже в современном фэнтези колдовство стало пониматься как мысленно-волевой акт, до этого заклинания имели текстовую или речевую форму, причем последняя была обязательно ритмически организована. Мир, где стихи-«стихии» под запретом, как опасное оружие и привилегия Мастеров – тоже, при внимательном рассмотрении не так уж удивителен – в истории человечества известны схожие запреты на тот или иной вид искусства, приравненного к колдовству. (Хотя бы негативное отношение к изображениям людей и животных в некоторых течениях ислама или поверье, что создание портрета может иметь целью наведение порчи, бытовавшее в средневековой Европе). Так что фантастическое допущение имеет глубокие корни в мировой культуре, и сильно оригинальным назвать его нельзя.

Примерно то же можно сказать и о сюжете – обычная история о том, как случайный человек, попав в необычный мир, становится причиной или катализатором потрясений, навсегда этот мир изменяющих.

Так что на фоне прочих частей цикла «Витражи патриархов» невыгодно выделяются простотой и отсутствием центральных для «Бездны…» героев. Но в то же время, именно здесь появляется тема магического значения поэзии, характерная для авторов. К тому же, рискну предположить, что эта повесть – литературный дебют Олди. Ну, и, в конце концов, она очень важна для понимания следующего по сюжету романа «Войти в образ».

Достоинства произведения:

язык и стиль;

атмосфера.

Недостатки:

наименее сложная во всех отношениях часть цикла.

Итог: «Витражи патриархов» выглядят затянувшимся прологом к роману «Войти в образ». Но сама по себе повесть неплоха, а если учесть, что это одно из первых произведений авторов – очень хороша. И отлично читается и в отрыве от «Бездны Голодных Глаз». Мрачное философское фэнтези с псевдовосточным колоритом.

Оценка : 9
«Путь меча»
–  [ 13 ]  +

Groma, 15 ноября 2011 г. в 14:37

Вот такие книги и есть полноценным фэнтези!!! Вроде бы сюжет самый обычный и герои самые обычные и повествование не отличается от того, какое для фэнтази обычно. И не всегда чтение давалось ровно, я бывало отвлекалась и даже на несколько дней забывала о книге, но непременно возвращалась. Потому что меня как будто тянуло к ней. И это одна из немногих книг которые я перечитываю из года в год. Потому что книга умная и серьезная.

Мир придуманый, но видно, что за основу Олди брали Дальний Восток. Названия, имена, мифология и атмосфера выдают. И как же здорово у писателей получилось все гармонизировать и привести к единому знаменателю, создать понастоящему живой мир!!! Кабир! Я от него в восторге!!! Переселиться б туда :)

Настоящее искусство. И самое классное, что мне особенно нравилось и при первом прочтении, и сейчас — это живые мечи. Нигде больше не видела повествования от лица меча!!! И не просто боевик, здесь настоящая философия. Как-то по-другому читаешь после ПМ другие боевики. Я вот и раньше морщилась, когда драки, убийства без цели, а только для драйва, а после Олди вообще этого не выношу. И надеюсь другие тоже об этом задумались.

Оценка : 10
«Мессия очищает диск»
–  [ 13 ]  +

ivan2543, 27 февраля 2011 г. в 15:09

Давно хотел прочитать эту книгу, и наконец-то добрался. Ожидания вполне понятны – «профильная» для авторов тема, восточная мифология и восточные единоборства.

Книга однозначно понравилась. Я вообще люблю мифы Китая и Японии, тем более, что фэнтези в таком антураже – довольно редкое явление. Атмосфера альтернативного средневекового Китая, пропитанного мистикой, захватила с первых страниц. Монастырь в Шаолине, улицы городов, сверъхестественные путешествия и сюрреалистическая Преисподняя – об этом бесполезно говорить, лучше один раз прочитать самому.

Радуют и герои – совершенно разные, но одинаково сильные личности, настоящие бойцы – не только монахи и лазутчик, но и даосский маг, и в особенности мужественный и честный судья Бао. Последний из всех героев книги лично у меня вызвал наибольшую симпатию – не только потому, что его характер раскрыт более подробно, но и потому, что на его примере видно – бороться со злом можно не только кулаком и оружием.

Несмотря на серьезность, роман полон добродушного юмора и забавных постмодернистских отсылок. В странной дружбе судьи с Владыками Преисподней можно увидеть перекличку с сюжетом «Мастера и Маргариты», даос Железная Шапка отражает атаку Антихриста, описанную точно по Апокалипсису( да сам его образ, с его вечным спутником-осликом, наводит на смелые предположения – ведь верхом на ослике передвигался сам Иисус); библейский Сатана безуспешно пытается утвердить свои права в чуждом пространстве древнекитайского Ада. Все эти моменты в шутливой форме показывают серьезнейшую разницу между философией и ментальностью Запада и Востока, которые, на первый взгляд, не пересекаются даже в базовых понятиях, но все же могут и должны взаимно дополняться в мировом культурном пространстве.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Современный человек сразу понимает родство магии с информатикой – ведь мир – информационная структура, упорядоченная материальная система, противостоящая хаосу. И ничего не значащие чередования двух простых иероглифов для него – не просто причуда сумасшедшего, но двоичный код Мироздания. Привычка мыслить современными категориями позволяет ему увидеть суть приближающейся катастрофы и найти решение. А значит – не только в древности осталась вся мудрость человечества.

Почему все же не 10 баллов? Все же периодически главная идея теряется в многочисленных подробностях повествования. Хотя при таком захватывающем, интересном мире и таких живых, человечных героях – это не страшно. Да и еще иногда создается впечатление, что все же в китайских древностях авторы разбираются лучше, чем в компьютерах, но тут придираться не буду – сам «опытный пользователь» и искусствовед.

Итог: хорошее, необычное «восточное» фэнтези. Рекомендую тем, кому нравится китайская мистика и творчество Олди.

Оценка : 9
«Баллада двойников»
–  [ 13 ]  +

tess86, 26 января 2011 г. в 10:56

У этого рассказа очень хороший эпиграф «Неисповедимость путей Господних дарует нам великое благо – благо сомнения». Вся наша жизнь направлена на устранение всякого сомнения, мы изо всех сил стараемся установить абсолютную истину, узнать механизм работы своей души, но что делать с таким знанием? Не окажется ли бремя определенности слишком тяжким?  

Основной вопрос рассказа — чем должен руководствоваться человек в своих поступках — любовью или внутренним побуждением? Что превыше спасение собственной души или души ближнего? Может это и есть наивысшая жертва – отдать не только все достояние и принять страдания плоти, но и саму душу свою и шанс на спасение отдать ради блага ближнего?

Но разве правильно жить, оглядываясь на других? Сдерживать свое вдохновение, что бы на другой чаше весов, кто-то не испытал отчаяние, не позволять себе ни грамма доброты что бы она не обернулась злом для других?

Здесь не найти разумный и убедительный ответ. Кроме единственного, рожденного не рассудком, но сердцем, потому что рассудок – хромой поводырь.

Оценка : 10
«Герой должен быть один»
–  [ 13 ]  +

Нил Аду, 19 июля 2010 г. в 12:16

Авторы, при помощи неумолимой логики разрушив старый миф о Геракле и собрав его заново уже на свой лад, в итоге сами оказались в заложниках у собственного оружия. Они уже не могут остановиться на пике романа, в его высшей, наиболее яркой точке. Я даже не буду уточнять, что это за точка. Подозреваю, что их здесь вообще несколько. Но всё та же логика требует, чтобы все известные нам факты из жизни Геракла были неукоснительно вписаны в новую схему. И авторы уже не разрушают миф, а пытаются подстроиться под него. Получается, конечно, на то они и мастера, чтобы выкручиваться из любых положений, но не они теперь ведут за собой события, а события диктуют им свою волю. Точно так же, как слоган «герой должен быть один» сначала помогал близнецам Алкиду и Ификлу водить за нос богов, а потом обернулся против них. Или пора уже назвать вещи своими именами? — Против главного героя книги, Амфитриона.

Почему-то все упорно попадаются на эту нехитрую уловку — раз героем в тексте назван Геракл, значит, так оно и есть на самом деле. А дальше начинают разбираться, кто из близнецов более достоин звания героя, забывая, что это слово имеет, как минимум два значения. И в традициях древнегреческих мифов оно просто означает особую расу, потомков бессмертных богов и обыкновенных, смертных людей. Чисто биологический, селекционный термин, стоящий в одном ряду с метисом, гибридом, полукровкой и так далее до откровенно бранных выражений. И ничего, простите за каламбур, героического в нём в принципе нет. Но если рассматривать это же слово в современном значении, то есть, человек, обладающий исключительными достоинствами, то герой в книге должен и может быть только один. И зовут его Амфитрион.

Это ведь он проходит в романе долгий и мучительный путь от униженного богами ничтожного червя до равноправного их союзника, сознательно выбирающего из двух зол меньшее и понимающего, что именно от его решения зависит исход борьбы за власть на Олимпе и, в конечном итоге, судьба всего человечества. Причём, промежуточные этапы этого пути сами по себе крайне интересны. К примеру, стремление уберечь Алкида от приступов помрачения рассудка, вызванных человеческими жертвоприношениями в его честь, перерастает в осознание недопустимости таких обрядов вообще. Амфитрион побеждает даже смерть, потому что только живым может и дальше помогать сыну. Вот кто по-настоящему бессмертен, а не пирующий с богами беспамятный, глянцево-лубочный Геракл. Боги так и не осмелились ни отправить Амфитриона обратно в Аид, ни взять к себе на Олимп, ни хотя бы низвергнуть в Тартар. Он всюду будет представлять опасность. Всюду, кроме Земли. Потому что главный свой бой он всё-таки проиграл — не сумел сделать из сына подлинного великого героя, а лишь наравне с другими игроками пытался разыграть козырную карту по имени Геракл.

Скорее всего, в тот момент, когда Амфитрион решается походить с козыря — послать сына биться с гигантами на стороне богов — и заканчивается интрига в романе. Герой раскрыл карты и теперь может лишь наблюдать, кто же в финале сорвёт банк. Похоже, что никто. Но в повторной раздаче он уже не участвует — поставить на кон больше нечего. А Алкид с Ификлом играть самостоятельно так и не научились. Они постоянно что-то кому-то должны, но по своей воле ничего не делают, да и не очень-то к этому стремятся.

полный отзыв можно прочитать здесь: http://fantlab.ru/blogarticle6136

«Мессия очищает диск»
–  [ 13 ]  +

necrotigr, 20 января 2010 г. в 23:28

Однажды ученики подошли к Будде и спросили: «Учитель, в чем смысл романа «Мессия очищает диск» Олди?!» Будда в ответ лишь вдохнул аромат цветка и улыбнулся.

Улыбнулся он, видимо, вспомнив красочные описания ада Фэньду и добродушного черта-лоча, ослика-философа и прочие мелкие забавные штришки. А промолчал — потому что нет смысла пересказывать закрученный сюжет романа, его нужно прочесть, медленно погружаясь в Нирвану от эстетического удовольствия:-) И нет смысла ещё раз перечислять фирменные знаки качества Олдей. Стоит только упомянуть, что к программированию роман не имеет никакого отношения — все описанные проблемы лежат в области системного администрирования.

Оценка : 10
«Золотарь, или Просите, и дано будет...»
–  [ 13 ]  +

kkk72, 06 января 2010 г. в 21:53

Как же все-таки сложно современным авторам искать темы для своего творчества. Как нелегко вырваться из привычной действительности и уйти куда-то в другие миры: прекрасные или страшные. Вот Олди и не стали этого делать, а поступили согласно хорошо известному принципу: «Что вижу, о том и пою». Живут авторы в Харькове, на Пушкинском въезде, значит и своего героя они поселят чуть ли не в одной из своих квартир. Занимались Олди редактурой — и их герой будет править чужие тексты, пытаясь привести их в относительно божеский вид. Надо описать место проишествия — и сына главного героя найдут в подворотне, через которую авторам так удобно бегать в супермаркет. Заглядывают авторы на разные форумы (похоже, как минимум раз их обложили по полной программе по поводу авторских прав) — и происходящее там будет показано в повести во всей своей неприглядной красе. Кафе, в которых герой перкусывает, улицы, по которым он ходит — все это до боли знакомо. (Кажется, я даже знаю, кто такой толстый Карлсон, вот только почему он армянин?)

«Золотарь» произвел довольно странное впечатление. С одной стороны, литературное мастерство авторов, как всегда, впечатляет. Даже такую неприглядную тему, как разгребание всякой гадости в Интернете, (да-да, недаром повесть так и называется — «Золотарь») Олди сумели показать живо, ярко и довольно интересно. Производит впечатление контраст между литературным языком авторов и вставками из Интернет-диалогов, между изысканными стихами и отвратительным матом. (Интересно, много ли авторы придумывали или просто взяли ругань из разных форумов и поместили в роман). Хотя обилие нецензурной лексики выглядит все же чрезмерным. Порадовали и интересные идеи авторов, особенно о невербальных способах передачи информации. Доставили удовольствие прогулки по родному Харькову, столь красочно описанные авторами.

Но все же у меня сложилось такое впечатление, что у Олди не получилось раскрыть в полной мере возможности произведения . Как ни удивительно для Олди, в этой повести фантастические идеи возобладали над человеческим фактором. Начали было авторы показывать картину позднего возмужания стареющего интеллигента, но она получилась не слишком убедительной. Стали вести линию любви двух уже не слишком молодых людей — и показали ее слишком поверхностной. Взялись за проблему «Отцов и детей» — и не раскрыли ее в полной мере. Трудовые будни конторы «Авгикон» вообще взяты словно из «Понедельника начинается в субботу». С чего бы к ней такое почтительное отношение со стороны спецслужб? В результате роман дал пищи для ума больше, чем для сердца. Ну не зацепил меня этот роман, не сопереживал я в полной мере его героям. Даже страдания героя и его запой показались мне какими-то искусственными.

Не произвела особого впечатления и главная идея романа. «Весь мир — текст», «Дурные пожелания и проклятья сбываются», «Думай, что говоришь», «Ничто не стоит нам так дешево и не ценится так дорого, как вежливость», «Make love not war» — все это очень правильные, но достаточно избитые истины.

Всеобщий же хэппи-энд и вовсе получился сладким до приторности.

Ладно, хватит мне критиковать эту повесть. А то в ней описан один режиссер с черным поясом по карате. Кажется я знаю, о ком идет речь. Вот перестараюсь с критикой и найдут меня в подворотне, а спишут все на тлетворное влияние Интернета и Гомеостатическое Мироздание.:-)))

В целом, повесть получилась довольно неплохой. Ниже своего весьма высокого уровня авторы не опустились, хотя до лучших произведений Олди «Золотарь» явно не дотягивает. Впрочем, возможно, меня просто меньше беспокоит проблема грубости и хамства в Сети. Прочел я эту книгу не без удовольствия, но в число любимых она точно не попадет

Оценка : 7
«Алюмен» [Роман-эпопея]
–  [ 13 ]  +

despoth, 01 ноября 2009 г. в 11:24

Олдями несказанно разочарован. «Алюмен» — никак не пошел...

Словно бы они потешаются и нарушают все те каноны, которые так рьяно высказывали в «Фантах для фэна».

Во-первых, абсолютное отсутствие развязки, зацепки, тайны. почти 100 страниц прочитано — и ничего ровным счетом не произошло. Ну только упомянуто, что умер математик Галуа — нам-то какой к тому интерес? Ну умер и умер... Были какие-то намеки на интересные сцены, но не более.

Во-вторых, Олди неоднократно повторяли о важности имени, чтоб читатель не спутал схожие имена. Ага... А тут уже на первых страниц: Галуа и Леруа. Вроде бы разные, но для русского человека такие фамилии очень быстро перемешиваются и уже с трудом понимаешь кто из них кто.

В-третьих, где-то к 60-й странице начинается полный дурдом. Кто там из персонажей кто, к кому адресованы фразы — где воспоминания, где глюки, а где реальность — совершенно непонятно. Не могу сказать, что я человек глупый, скорее, наоборот. Вот у того же Мартина сотни (если не тысячи) персонажей легко в голове удерживались, и было понятно кто как и почему. Сильмариллион без труда читал и прекрасно помнил место каждого героя. А тут — нет. Моментально выветривается вся расстановка. Поскольку Олди — театралы, то вот их такая режиссура сразу мне напоминает буффонады одного провинциального театрика: все артисты носили одинаковые костюмы, но разные маски. И масками постоянно менялись. Уже минуте на двадцатой башка кружилась от того идиотизма, что творился на сцене. Здесь — то же самое.

И в-четвертых... Где он? Где прославленные, легендарный, культовый, несравненный поэтический язык Олди и Валентинова? Я его не обнаружил. Зато нашел рубленое, очень неровное повествование, под завязку нашпигованное научными терминами, иностранщиной, архаизмами и прочим словесным мусором. Словно бы Олди стремятся подчеркнуть: «Эвон сколь много мы знаем, могём хоть энциклопию писать про Данию и Францию первой половины XIX века». Скучно читать всю эту мутотень. Крайне скучно.

Конечно, у Олдей тьма фанатов, и сквозь эту хитровыгнанную книжку кто-то продерётся и добавки попросит. Но уж лучше я почитаю «Барочную трилогию» Нила Стивенсона, под которую, собственно, Олди и решили горделиво закосить. Да, имхо, не вышло. Скучная пафосная белиберда.

Оценка : 2
«Ахейский цикл» [Цикл]
–  [ 13 ]  +

Мисс Марпл, 23 июля 2009 г. в 19:13

Один из самых сложных форматов — дилогии. Слишком велик риск превратить дилогию либо в два не связанных между собой ничем, кроме героев, произведения или вообще в один огромный роман. Действительно удачные дилогии, полностью соответствующие заявленной форме, можно пересчитать по пальцам. Таким образом, именно дилогия — настоящий вызов авторскому мастерству. Удачно написанная, она может стать весьма и весьма весомым доказательством творческого успеха автора.

Сразу оговорюсь, «Ахейский цикл» — очень хорошая, почти идеальная дилогия. На её примере можно выявить истинную формулу успеха.

Во-первых, оба романа очень органично уравновешивают друг друга. Идейный и стилистический фон обоих произведений составляет, по сути, одно целое, не сливаясь при этом в один роман. В какой-то мере тезисы, высказанные соавторами, противоречат друг другу, причем для пущего эффекта введен очень любопытный прием. Олди не говорят, вот одно, вот другое — выбирай. В первом романе лейтмотив произведения звучит как аксиома, постоянно повторяясь для большего давления на читателя. Герой должен быть один. Один против неба.

Во втором же романе Олди намеренно отказываются от намека на подачу материала как нечто, не требующее доказательств. Нет хлестких лозунгов или призывов, идейный пласт реализован тоньше: на примере одной судьбы мы видим, что герой может иметь крепкий тыл свою тихую гавань, в которую он обязательно вернется. Любой ценой. Причем несмотря на увещевания автора наличие любящей и любимой семьи не лишает Одиссея статуса героя. Чтобы быть героем не обязательно совершать подвиги. Не обязательно к этому стремиться. А семья, дом могут стать именно тем маяком, который держит героя на Земле, не позволяя ему возвыситься. Ведь его возвышение будет означать нравственное падение в самые глубины Тартара. Чего боятся боги? Того, что придет кто-то более сильный. Поэтому в мире богов нет места простой человеческой любви и заботе. Интриги, предательства, кровь, смерть, безразличие к людям — вот что такое мир богов в реальности Одиссея. И то, что человечеству придется с ними расстаться — только в радость.

В противовес этому лейтмотив «Героя» — уход магии из мира. Добровольный со стороны богов развод земли и неба вызывает слезы. Магия, время великих богов и непобедимых героев уходит, оставляя за собой лишь повседневную серость. Беспросветный финал навевает лишь самые грустные мысли.

Возможно, именно поэтому «Одиссей» логически продолжает и завершает «Героя», а не наоборот. Да, боги уходят, но неужели это такая беда? Светлый, оптимистичный финал «Одиссея» мало похож на традиционные Олдиевские хэппи-энды с горчинкой. Мир людей создан для того, чтобы в нем жили люди.

Еще одна смысловая плоскость дилогии, по разному обыгранная в романах — тот самый Номос и Космос. Первый роман — портрет эпохи, слепок Золотого века. Эпический, эпохальный, размашистый. История Одиссея, самого человечного героя самой знаменитой войны человечества, предельно эгоцентрична. Это история Одиссея, сына Лаэрта и Антиклеи, лучшей из матерей. Внука Автолика...И так далее. История одного конкретного человека в контексте эпохи.

Может быть, это главная мысль произведения? Важно не мы, но я? Человечество — скопление индивидуальностей, которые сами в ответе за свою судьбу?

Итог: Да, Ахейский цикл — идеальная дилогия. Однако слишком хорошо видно, что она часть еще чего-то большего. Мы рассмотрели предмет с двух точек зрения, противоположных и тесно переплетенных. Впереди еще две. И это прекрасно.

Рекомендация: Очень высокая

Издание:Попробуйте все же найти томик в ШОФ. Вместе с версией Валентинова, эти вещицы — одна из лучших вариаций на тему античных мифов.

Оценка : 9
«Путь меча»
–  [ 13 ]  +

antc, 28 апреля 2009 г. в 16:55

Путь Меча. Насколько можно судить самая противоречивая по части впечатления книга. Я тоже смотрел-смотрел как добавляются отзывы к ней и наконец созрел для своего.

Я не буду писать о впечатлении, которое на меня произвела книга, я не буду производить структурированный анализ каждой части книги с выявлением слабых мест и логических неувязок (которых кстати практически нету), также я не буду писать о глубинных восточных традициях и их связях с русским менталитетом и упоминать саундтреки, которые написали к этой книге.

Я лишь попытаюсь пояснить, почему, ну почему же такую великолепную книгу многие не понимают и не приемлют. Итак...

Путь Меча. Необычайно красивый путь Чэна-в-Перчатке и его Блистающего. После прочтения понимаешь, что название у книги действительно идеальное и это действительно дорога. Дорога из прошлого (которое настоящее) в будущее, которую проходит Чэн Анкор (чтоб ему жить в эпоху перемен) и одновременно тащит за собой весь мир. И как любая дорога, у неё имеется начало и конец.

Начало. Именно оно чаще всего действует нам на нервы — и то, что люди — там недолюди и то, что там, как сказал мой знакомый «уж слишком всё закручено». На самом деле люди откладывают книгу не только и не столько из-за этих причин, а скорее потому, что в книге показано начало Пути как болото: в нём ничего не меняется, в нём всё идёт как определил аль-Мутанабби ещё в книге-предыстории «Я возьму сам» и идёт довольно долго. Вообще для любителей экшена — эта книга должна была стать настоящим мучением, так как экшн есть, но он замаскирован и всё время пытаться насладиться им трудно для незрелого читателя. Описания красот их не трогают, изумительное владение авторами русским языком они считают выпендрёжем и удивительно тонко показанные переживания всех даже мельком появляющихся лиц они даже не замечают...

Конец. Вот именно он, именно Конец пути — остриё меча — именно он отвращает всех, кто с детства ненавидел Ганса Христиана Андерсона с его чертовски «изумительными» сказками. Олди не щадят читателя и показывают ему всё, что может случиться с человеком и его миром. Особенно чётко эта пропасть видна в продолжении книги «Дайте им умереть». Да Путь Меча был начат в болоте и закончен пропастью и никогда не сможет быть повторён. Ну разве, что великий Сарт...

И разумеется восхитительная середина. Ироничная и серьёзная, шумная и циничная, безжалостная и ослепительно красивая как лезвие меча. Трудно делить книгу на части, как трудно определить, где кончается мало и где начинается много. Вся книга читается как единое целое — незаметно переходя от эфеса к острию клинка, задерживаясь и описывая каждую загогулину, каждую выщерблинку на клинке.

Напоследок скажу, что я прослушал Путь Меча как аудиокнигу и был просто ею очарован, так как его читали одни из лучших российских чтецов (Вадим Максимов и Анна Кожевникова). А уж как я смеялся, когда слушал дзыр о Чэне и его мече, что «огнём в ночи сияет». Прав был страшный Асмахатта... Читайте, слушайте, спорьте и пишите отзывы, но главное не забывайте, что путь в тысячу ли начинается с одного шага.

______________________________________________________ _______________________2263г, Пандора, Человек-Стоящий-На-Краю-Пропасти-Глубиной-В-Тысячу-Ли

Оценка : 10
«Мессия очищает диск»
–  [ 13 ]  +

Kalkin, 15 октября 2008 г. в 22:00

Роман хорош. Он добротно и качественно сработан, впечатляюще ровен. Эклектичные сюжетные ходы на удивление уместны и ловко вписываются в общую картину мироустройства. Приключенческая лёгкость и гладкость повествования в сочетании с неплохой детективной линией позволяет расслабиться, в то время как неожиданные сюжетные выверты, обращающие странное в обыденное и наоборот, жонглирующие представлениями о времени и мире не дают взыскательному читателю заскучать на ровном месте. Можно по-разному относиться к такого рода сюжетным аттракционам, но продуманы они очень грамотно. Не стоит также забывать и об интересных мыслях, которые время от времени встречаются в тексте, а также о приятных украшениях — цитатах, аллюзиях и прочих постмодернистских штучках. О языке и стиле подробно распространяться даже странно — их достаточно высокий уровень, несомненно, способствует лучшему восприятию книги. Стилистически, впрочем, роман выдержан в едином духе; чувствуется, что авторы сознательно себя в яркости используемых образов ограничивают. В данном случае такой шаг оправдан — видя едва ли не совершенство одной компоненты, читатель может как забыть обо всем другом, так и отчетливо увидеть несовершенство других черт. А это риск, на который не всегда стоит идти. Из ходов, относящихся к мироустройству, больше всего, наверно, мне запомнилось зеркалирование миров. С одной стороны, оно может быть расценено как поклон в сторону мировой литературы и философии, с другой — хорошо подчеркивает воображаемую одним из героев механистичность, программность мира. Умный ход.

Каков же итог восприятия? Впечатления двоякие: с одной стороны, это умно сконструированный роман и к тому же неплохо отшлифованный, так что придраться — с формальной точки зрения — сложно. С другой, за всей этим шикарным механизмом не видно души. Сплошная гладкопись, не за что зацепиться чувству, нечему сопереживать; кроме разбора формы, не о чем думать после. Два ощущения остались после прочтения — уважение к авторам — и пустота.

Оценка : 8
«Маг в законе»
–  [ 13 ]  +

darkina, 31 июля 2008 г. в 14:14

Я предпринимала неоднократные попытки познакомиться с творчеством Олди. Но как-то судьба не благоволила. Вязла чуть ли не на первой странице, и дальше меня невозможно было вытянуть ни тягачом, ни предложениями прочитать текст по диагонали. Прежде чем я предприняла попытку прочесть «Мага», меня запугали: «Текст сложный», но я прочла всего один абзац и была просто зачарована. Мне кажется, «Маг» — это настоящий шедевр. И тот, кто это написал, действительно доказал, что фантастика может быть настоящей литературой, в основе которой лежит образное отображение действительности. Текст   завораживает, как магический ритуал. Заставляет погрузиться в другой мир, наслаждаясь не просто оригинальным сюжетом и яркими характерами, но самим языком написания, стилем, «картинками», которые легкими мазками рисуют в нашем сознании авторы.

Оценка : 10
«Гроза в Безначалье»
–  [ 13 ]  +

glupec, 26 июля 2008 г. в 15:46

Самая несерьезная книга во всей трилогии. Экзотические боги кидаются экзотическими молоньями, экзотические слоны топчут землю экзотической Индии, и авторы, похоже, настолько упиваются всей этой экзотикой, что напрочь забывают: в книге должно быть ХОТЬ ЧТО-ТО ещё кроме этого...

В общем — «не про нас» абсолютно. Красивая сказочка...

Оценка : 1
«Ойкумена» [Роман-эпопея]
–  [ 13 ]  +

chimera, 21 июля 2008 г. в 21:38

Об этой симфонии написано уже очень много положительных отзывов, которые раскрывают все плюсы книги. Я, пожалуй, ограничусь тем, что напишу, почему не «10».

Вторая часть этого романа-эпопеи, наверное, самая провальная. Она скомканная и скучная, после нее не хочется с остервенением браться за третью, а хочется сделать перерыв. Пожалуй, лишь первая часть первой книги заслуживает десятки в полном объеме. Там все свежо и интересно. Отдельного упоминания заслуживает концовка. В эпиграфе к эпилогу авторы размышляют о том, что читателю не угодить. Так вот, и мне этот конец тоже не угоден. Он есть, он интересен, но он не дал ответы на вопросы, не касающиеся главных героев. Что произошло в мире Ойкумены мы так и не узнаем. Но это не главный минус. Самые большие нарекания у меня вызывает авторский стиль и язык. Самое обидное то, что книга хочет понравиться, а это всегда вызывает у меня отторжение от нее. Авторы явно перебрали эпитетами и аллегориями. Зачастую они лишь мешают воспринимать текст, как единое целое, дробя его. Если сравнивать со спортом, то это — финты у своих ворот. Часть болельщиков поаплодируют, но в историю войдет счет на табло. Да, есть очень красивые и интересные авторские отступления, но они хороши именно как отступления, а не как вставка в повествование.

Я описал только минусы, а плюсов у книги тоже много, но о них написано и без меня.

Книга хорошая и прочитать ее стоит, потому как стилистические заморочки у каждого свои, а других сильных недостатков у книги я не вижу.

Оценка : 8
«Ойкумена» [Роман-эпопея]
–  [ 13 ]  +

Ruddy, 26 июня 2008 г. в 13:26

Космическая симфония.

Если честно, то я не ожидал от эпопеи ничего особенного, так как опыта чтения книг-отступлений авторами, которые пишут в основном в других жанрах, имелся если и не плачевный, то и не сильно приятный. Яркий пример в фантастике — Ник Перумов с его «Черепом на рукаве». Но зная, что книга от Олдей, зная, что у них есть замечательная «Бездна Гоолодных Глаз». которая есть помесь всего со всеми, то вздохнул, приобрёл — и в очередной раз убедился, что талант есть талант, никуда не деть его. Если писатель вкладывает всего себя в то, что творит и развивает, то не может получиться ничего плохого.

«Ойкумена» если не самобытна, то достаточно оригинальна (об этом писалось в других отзывах): и сюжетом, и диалогами с монологами, и речью, и сюжетными отступлениями. Мир очень «мудрён» и по-настоящему приятен. В нём хочется побывать, узнать побольше про внутренний огонь вехденов, Лоа вудунов, големов, киноидов, «кукольные театры», увидеть воочию помпилианскую эскадру, голограммы и изощрённые кушанья. Да мало ли! Немного произведений, в которых мир и его развитие, даже в рамках такого «лоскутно-симфонического» повествования от лица героев, насыщен, свободен и безумно интересен. В первую очередь книги захватывают именно этим. Я уж не говорю про героев, юмор и философию жизни, в которых Олди узнаются с первого десятка страниц. Здесь есть и басни, и притчи, и мудрые истории, которые не оставят равнодушными никого, есть многочисленные описания техники и будущего прогресса, есть витиеватые и импрессивные диалоги — изюминка авторов, — есть многое, что просто не позволит закрыть роман ни в начале, ни на полпути, ни тем более в конце. И Олди умеют ставить шикарные точки-финалы, хоть в эпилоге они и показали своё явное и однозначное к концовкам отношение.

Приговор судей — читать, даже если вдруг появятся нотки нерешительности, как в начале у меня. Ведь если творение сделано с душой, то это видно, и этим так хочется с улыбкой восхищаться.

Оценка : 9
«Гарпия»
–  [ 13 ]  +

Franka, 14 июня 2008 г. в 15:34

Новая работа господ Олди расширяет границы их фэнтезийного мира. Правда, в отличие от «Трех повестей», границы не географические, но этнографические. Как следует из названия, львиная доля авторского внимания отдана так называемым миксантропам и различным аспектам из существования и со-существования с поддаными Реттийской короны. Сюжетная линия с излечением поэта заметная, но не основная. Одна из основных. В романе сплетаются детективная интрига с нападениями, былички из университетского житья-бытья (хогвардсовскими историями, кстати, тут и не пахнет), и городское «дно».

На мой взгляд, центральная проблема романа — «они» и «мы». Как относиться к иным? Как находить с ними общий язык, невзирая на «пугающее нечеловеческое» (читай, культурные и расовые различия)? Как принять их такими, какие они есть? Смогут ли они принять нас точно так же? Где кроются корни нетерпимости и ненависти? Очень показательна в этом плане (на мой взгляд), сцена в библиотеке Универмага, в которой скрипторша Руфь Кольраун делится своими мыслями по поводу гороскопа с приват-демонологом Кручеком.

К числе несомненных удач романа я отнесла бы образ гарпии Келены. Женщина-птица, живущая лишь настоящим, не испытывающая никаких эмоций относительно прошедшего дня или дня грядущего. Красавица, меняющая цвет оперения усилием воли. Существо, чья жизнь разделена — юная девушка, затем, резко, старуха. Исподволь, отдельными черточками, образ Келайно, Мрачной с Островов Возвращения, дополняется на протяжении всего романа.

А вот характерной для цикла литературной игры заметно поубавилось. Возможно, это обусловлено серьезностью поднимаемого пласта вопросов. Текст стал спокойнее, суше и ... проще, что ли? Нет, элементы авантюрного романа присутствуют: и погоня, и драки, и кражи. Украшает ткань романа и информация о «благородном искусстве птичьей охоты» во главе с «веселым Диделем».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
*отсылка к стихотворению Э.Багрицкого «Птицелов»*

Теперь о печальном.

Оптимизм авторов и их позитивность играют скверную шутку с их сюжетами. В романе «Гарпия» это проявилось как-то очень уж мощно. Отчего-то сразу понятно, что все, вообще ВСЕ кончится благополучно, что все начинания увенчаются успехом, кого надо — вылечат, кого надо — выпорют. Авторская редакция же в этот раз вызвала легкий, едва уловимый дискомфорт на периферии сознания, так сказать.

Подводя итог, хочу отметить, что «Гарпию» сложно причислить к самым удачным творениям господ Олди. Если сравнивать с остальными работами цикла, то он будет ближе всего, но чуть-чуть позади «Шмагии».

P.S. Никогда не думала, что когда-нибудь поставлю господам Олди меньше 8 баллов... :(((

И то, только за образ гарпий вообще и Келены в частности, и за проблематику.

Оценка : 7
«Кукольник»
–  [ 13 ]  +

agil, 06 июня 2008 г. в 11:46

На меня книга произвела не то впечатление, которое ожидалось от космооперы. Это даже скорее не космоопера, а какие-то «приключения невропаста»: вот Боргота дает представления, вот он попадает в переделки и выпутывается из них, вот мы видим его краткое жизнеописание – все это не то. Масштаб описываемого мира (действительно хорошо задуманного мира) не соответствует происходящим в нем событиям. С таким же успехом Тарталья мог переживать свои злоключения и в какой-нибудь фэнтези-вселенной или в мире будущего Земли, космический антураж здесь совершенно ни к чему.

Для меня интерес к книге поддерживался только хорошо прописанными характером и психологией главного героя, а также ожиданием, что «вот-вот начнется» – завертится круговорот событий, на арену выйдут новые игроки, сюжет сделает пару неожиданных поворотов. Не началось, дальше ждать не хочется.

«Кукольник» – первая прочитанная мной книга Олди. Язык и стиль авторов мне понравились и скорее всего с чем-нибудь еще из их творчества я познакомлюсь. Но вряд ли это будет продолжение Ойкумены.

Оценка : 7
«Путь меча»
–  [ 13 ]  +

Дара, 08 мая 2008 г. в 15:22

Купила по рекомендации ФантЛаба, дома прочла пару абзацев и подумала, что ошиблась в покупке. Первые страницы просто заставляла себя читать, а потом... потом полностью растворилась в книге. Я была там, и видела все это своими глазами.

Роман написан таким прекрасным языком, так легко и так захватывающе. Создан такой необычный мир, где воинское умение стало искусством — совершенным вихрем бескровной Беседы. Где переплетается мир Людей и мир Блистающих, где возможно чудо. А еще это попытка нарисовать мир без крови и насилия. Вот только есть шанс у такого мира?

«Будь проклят день, когда оружию стали давать имена!» — в этой фразе все. И начало и конец Мира.

Но как же завораживают Беседы! Красотой танца двоих, которые сливаются в одно целое. Два разумных существа, человек и его оружие, становятся одним, становятся чем-то большим, чем были сначала.

В книге есть некоторое притягивание событий, некоторая нереальность и простота, выбивающаяся из общего построения. Это немного рвет сюжет. Зато есть юмор, тонкий и прекрасный, такой «смех сквозь слезы», который уравновешивает впечатления от романа.

Оценка : 10
«Ойкумена» [Роман-эпопея]
–  [ 13 ]  +

old_fan, 06 февраля 2008 г. в 20:49

Естественно, я читал все части романа-эпопеи по мере выхода из печати. Естесственно, ставил оценки, рассказывал друзьям. Поставил общую оценку трилогии — 9. Но спустя пару месяцев после прочтения третьей части мне нестерпимо захотелось перечитать всё вместе. Бросил недочитанную Латынину и «Мир фантастики», и вышел в открытый космос вместе с Нейрамом Саманганом и Юлией Руф.

Кстати говоря, для меня признаком того, что книга — шедевр является желание перечитать её сразу же после первого прочтения.

Но вернусь к Ойкумене. Впечатление от чтения всего романа подряд просто ошеломляющее. Становятся видны связи между томами, могучая полифония событий и идей. Впечатляющее разнообразие народов и рас как результат развития Человечества за века звёздной экспансии может сравниться только со «Схизматрицей» Стерлинга. Действие точно сбалансировано и захватывает читателя, оторваться невозможно! Все до единого ружья на стенах стреляют в своё время. Провисаний в композиции нет, я не нашёл ни одного места, которое можно пропустить без ущерба для смысла. Несколько сбивают излишне пафосные авторские вставки в начале каждой главы — но это очень маленькая ложечка дёгтя.

Чёрт возьми, две ночи не спалось, читал, не мог отложить. Пришлось вот сейчас оценку на 10 менять.

Оценка : 10
«Ойкумена» [Роман-эпопея]
–  [ 13 ]  +

kon28, 03 декабря 2007 г. в 20:35

Сами Олди определили «Ойкумену» как «космическую симфонию». Да и критики-рецензенты уже успели во всех ракурсах рассмотреть и, тщательно обглодав текст, согласиться с авторами. И Ваш покорный слуга не собирается отделяться от общего хора:-))). Действительно симфония. Олди вообще в большинстве своих текстов полифоничны, а здесь еще и действие развивается по всем канонам композиции. Правда, авторы, лукаво перемигиваясь очевидно друг с другом, ведя повествование в соответствии с канонами построения симфонии, время от времени ненавязчиво «съезжают» с расчерченого пути, начиная вдруг настоящие джазовые импровизации. Это как если бы во время исполнения Баховских хоральных прелюдий и фуг, органист вдруг переключал бы время от времени регистры и «хаммондовским» тембром начинал бы наигрывать Гершвина:-D. И между прочим, получается и вкусно и к месту;-). Итого, что мы «имеем с гуся»? Утверждаю — и мясо и шкварки и пух и перья:-D. Всего в достатке. А главное, мы имеем на сегодняшний день самое пожалуй интересное, умное, абсолютно оригинальное по задумке и прекрасно воплощенное в жизнь произведение написанное в стилистике космической оперы, но не вписывающееся в простоватые, почти замшелые рамки космической оперы. Вообще, очень порадовало, что Олди наконец-то собрались с духом, и вышли за рамки привычного для них фэнтези (пусть и очень разнообразного и качественного). Судя по всему, это каким-то образом и их самих подстегнуло и пришпорило. Результат — читать обязательно.;-)

Оценка : 9
«Я возьму сам»
–  [ 13 ]  +

duke, 25 сентября 2007 г. в 15:19

Третья книга Олди «Я возьму сам», на мой взгляд, довольно удачно завершает весь кабирский цикл. Удивительное дело – сначала читать было совершенно неинтересно: опять эти словесные кружева, через которые пробираешься с великим трудом, восточные имена, названия, к которым никак не привыкнешь, стихи на любителя (ну, не нравятся мне стихи Олди и все тут), а потом вдруг ловишь себя на мысли, что как-то незаметно уже втянулся. И примерно, от середины романа к концу погружаешься все глубже и глубже в этот уже завораживающий мир с совершенно непредсказуемым сюжетом. А потом, когда до конца книги остается страниц десять текста, становится безумно жаль, что история подходит к концу. А может оно и к лучшему...

Оценка : 7
«Иди куда хочешь»
–  [ 13 ]  +

Nog, 09 сентября 2007 г. в 17:01

Вот живёт человек. Неплохо живёт, особыми проблемами не заморачивается, чуть что — подул в дудочку, и все вокруг начинают его любить, холить, лелеять, защищать и т.д. А плата за это одна — время от времени чувствовать, что над своей жизнью ты, собственно, не властен — время от времени вселяется в тебя некая иная, божественная, по-видимому, сущность, и всеми твоими действиями управляет. Да и когда не вселяется, всё равно чувствуешь себя на поводке. Люди, конечно, разные — иной бы жил да радовался, а Кришна не сумел и против создателя-хозяина взбунтовался. Но если мотивы его понятны и бесспорны, но методы достижения целей трудно не осудить. Подлость, предательство, коварство, принесение в жертву сотен тысяч людей — и всё это во имя удовлетворения личных амбиций? Кришна ведь даже не пытается хотя бы замаскировать свою цель — свержение нынешних богов и установление своей собственной власти. И власть ему нужна исключительно чтобы властвовать. И итог безжалостно логичен: Кришна победил, власть богов свергнута. Эра Закона, Пользы и Любви завершена. Началась эпоха единственной и исключительной Пользы. Кали-Юга. Эра Мрака. До боли похожая на нашу современность, несмотря на совершенно иной антураж. В эпилоге описано немало её крупных и мелких характерных черт.

Но при этом как персонаж Кришна поистине великолепен, хотя и появляется на страницах книги по сравнению с остальными главными героями нечасто. На его фоне Карна-Ушастик даже слегка теряется. Он далеко не так ярок, хотя чисто по-человечески намного более симпатичен, и его куда сильнее хочется уважать. В общем-то, здесь мы видим некоторое противопоставление двух героев. И Кришна, и Карна решают взбунтоваться против предопределённости своей судьбы, установленной высшими владыками, но первый готов ради своего бунта пожертвовать всеми остальными, а второй жертвует самим собой. Подсознательно симпатизируешь последнему. Да и в сравнении с другими героями, теми же Гангеей и Дроной Карна более человечен.

Оценка : 10
«Герой должен быть один»
–  [ 13 ]  +

baroni, 16 мая 2007 г. в 23:35

С греческими мифами (впрочем, как и с другими) лучше всего знакомиться по первоисточникам Или хотя бы по пересказам Грейвза. Ни с литературной, ни с исторической точек зрения в книге Олди ничего нового, оргинального нет. Не оригинальна даже вызывающе антихристианская позиция авторов. Говорить о каких-то интересных философских идеях в книгах Олди можно, если «по философии» не читал ничего, кроме марксистских учебников для советской высшей школы.

Оценка : 4
«Чёрный ход»
–  [ 12 ]  +

Бамбр, 14 января 2021 г. в 20:39

Где ваш револьвер? Где ваше доброе слово?

Ещё в кобуре? Если так, вы смертельно беспечны!

Не надо, сэр! Не ошибитесь так снова!

Решили рискнуть? Ну, что ж? Уповай, человече...

Игра в «кто быстрей?» имеет особую прелесть.

Легка ли рука? Не отсырел ли порох?

Аж, боже мой, сударь! Вы снова стреляли, не целясь?

Йес, сэр! Но я всё же попал в этот город!

Один шанс из тысячи — мало ли это иль много?

Несчастий и бед череду сменят белые полосы.

Один шанс из тысячи, что вы лично встретите бога —

Легка ли рука ваша, сэр? Револьверы — на поясе?

Даю тебе шанс, боже правый, неправый и прочий —

Иди и решай!.. Нет? Я сам, значит, без твоей помощи..

Оценка : 10
«Чёрный ход»
–  [ 12 ]  +

Mishel5014, 13 января 2021 г. в 12:39

Вестерны — это уже давно отдельный жанр. В основном киношный. Пардон, кинематографический. Присутствовал он даже в Советском Союзе, целомудренно скрываясь под видом экранизаций Майн Рида, Джека Лондона или Брет Гарта. Плюс знаменитые серии с Гойко Митичем или Пьером Брисом. Так что визуально картинка сложилась давным-давно.

Олди — авторы очень театральные. Прописывают мизансцены, разрабатывают сверхзадачу, строят декорации и подбирают реквизит — вроде детальной проработки оружия героев и броских примет Дикого Запада — кухни, техники. Идея в романе присутствует — и, как всегда, неожиданная. Наша Земля вращается себе в режиме, который украинские водители иногда обзывают: «Іскри нема!». В мире «Черного хода» у некоторых людей эта искра появилась. В смысле — маленькое чудо в руках. К добру оно или не совсем?

Неведомый помощник-доброхот, который тебе вроде бы помогает и выручает... К добру ли его появление?

В общем, добротный городок без задней стенки — салун, лавка, мэрия, участок, тюрьма — выстроен на славу. Роли расписаны вполне в традиции — женщина-стрелок (мстительница и просто славная подруга, которую лучше не задевать), молодой парень, прошедший свой трудный путь, и прочие вполне привычные личности из мира вестернов. И все это славное общество закручивает в события мира, искореженного очень необычным фантастическим допущением — таким, что до него человеку с обыкновенным уровнем фантазии и додуматься тяжело.

Радует в числе прочего логичность и продуманность этого мира — с заботами о хлебе насущном, с промышленностью, жестокой борьбой за выживание.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
А все-таки жаль, что не сложился в этой истории классический для вестерна хэппи-энд — чтобы все остались живы, Джош и Рут полюбили бы друг друга, и Проповедник бы их обвенчал, сыграв им на прощание на губной гармошке свадебный марш, и Рут к алтарю в этой реальности подводил бы прощенный девушкой отчим-саквояжник... Да, по логике сюжета это невозможно. И финал приводит к неизвестности — дороге.

В общем — замечательная книга на стыке жанров мистики, фэнтези и вестерна.

Оценка : 9
«Карп и дракон»
–  [ 12 ]  +

Spanish_Pilot, 14 октября 2020 г. в 23:06

Это довольно странный детектив, сильно забегающий на поле социальной фантастики по дорожке восточной альтернативки.

Молитвами, измочаленного бессмысленным кровопролитием монаха, на Японию XVII века снисходит Чистая Земля и убийство теряет смысл. Ведь убийца просто дарит свое тело убитому, а сам отправляется в ад. Фуккацу. «Мгновенная карма». Чудо. Но многократно повторенное, оно становится обыденностью, и конечно же люди пытаются приспособить его в хозяйстве. Самые наглые попытки использовать фуккацу в корыстных целях караются на месте: негодяй в прямом и переносном смысле теряет лицо, становится каонай – безликим, существом безправным и презренным, убийство которого не вызовет фуккацу. «Есть указ, запрещающий убивать бродячих собак. Нет указа, запрещающего убивать каонай.» Случаи более тонкие и неоднозначные расследует служба Карпа-и-Дракона, младшим дознавателем которой и становится главный герой романа.

Собственно, потому детективная составляющая вывернута наизнанку. Следователь чаще ищет убитого, а не убийцу, как бы странно это не звучало.

Шесть повестей – шесть расследований, какие-то дела больше связаны между собой, какие-то меньше, но все-таки – это цельное полотно, связанное героями и сквозным сюжетом.

И все же полноценного детектива не получилось, думаю, и цели такой у авторов не было. Во-первых, сама основа всех расследований – фуккацу – явление религиозное, а вовсе не третий закон Ньютона, логика и четкая причинно-следственная связь не всегда явно просматривается. Во-вторых, слишком часто следственные мероприятия подменяются совпадениями и каким-то повышенным везением главного героя.

А вот за самого юного Рэйдена я уже говорил авторам «спасибо», не грех повториться. Младший дознаватель службы Карпа-и-Дракона молод, умен, наблюдателен, патологически честен, отвратительно верен и исполнителен, при этом по-детски наивен. Просто эльф из «Властелина колец», Соламнийский рыцарь «Саги о Копье», но никак не герой нашего времени. Ни темного прошлого, ни скелетов в шкафу, ни двойного дна. И тем не менее наблюдать за его развитием очень интересно. Приятно видеть, как наивность обрастает шкурой здорового цинизма, не затрагивая стержень персонажа. Несмотря на все вызовы судьбы, Рэйден остается олицетворением того самого «Делай что должен, и будь что будет», что так любят повторять авторы. Он тот карп, что плывет против течения, не в надежде стать драконом, а из упорства, просто потому, что должен. На фоне современных протагонистов этот устаревший типаж смотрится неожиданно свежо.

Принятие, смирение, искупление – это уже Мигеру, другой замечательный герой «Карпа-и-Дракона». Вот тут скелеты под вторым дном темного шкафа в достатке. Но служебный каонай, контрапунктом оттеняющий главного героя буквально во всем, настолько человечен и обаятелен, что не полюбить его просто невозможно.

Язык достоин кисти Хокусая: контрастные краски, четкие контуры и непередаваемая атмосфера. Способствует погружению и обилие культурно-бытовых деталей. Я не востоковед, чтоб спорить об особенностях транскрипции личных имен с японского на русский. Как обывателя, детализация меня поглотила, а подготовительная работа впечатлила. В альтернативной Японии XVII века я побывал.

При внешней неторопливости, только в последней повести экшо́на с избытком, книга очень увлекательна, а истории интересны, многие из которых о верности, предательстве и долге.

Много еще комплиментов: хороши второстепенные герои, к месту вставки театра кабуки, поэтичны «Записки на облаках», у каждой повести отличное послевкусие, способствующее вдумчивому перевариванию вложенных идей.

В общем, читать. Хороший, кстати, вариант для знакомства с авторами.



Но я читал не только «Карпа» — убийство, насильственная смерть – краеугольный камень не только этого романа. Вот уже какое-то время по прочтении никак не могу отделаться от такой сцены. Встречает как-то дознаватель службы Карпа-и-Дракона Торюмон Рэйден Чэна Анкора и Анкоров Вэйских. Звучит как начало анекдота, но дальше не смешно.

Рэйден видит демона с железной рукой и бритвенно острым клинком, видит призрачные башни Кабира, где люди превратили ремесло смерти в искусство отвергшее убийство. Он восхищен человеком, который может убивать быстрее и умелее любого мастера Акаямы, но добровольно отказывается от этого. А еще слышит выстрел Аз-Зайды, и понимает, что такой отказ погубит и Чэна, и Кабир. Люди не могут не убивать.

Чэн и Единорог смотрят на дознавателя и видят Чистую Землю, где высшие силы запретили убийство и карают за него. Где воины в страхе перед случайным убийством сменили мечи на плети. И где люди все равно ищут обход этого запрета, чтоб убивать даже просто для развлечения. Люди не могут не убивать.

Мне не по себе от таких выводов.

Оценка : 9
«Карп и дракон»
–  [ 12 ]  +

слОГ, 12 октября 2020 г. в 10:49

По сути уникальная книга, если брать жанр. Социальное историческое фэнтези с элементами детектива. При этом детектив взят именно для того, чтобы показать как общество адаптируется к внезапному изменению изрядно потрясшему весь порядок жизни. Если что-то резко меняется, и вернуться пути нет — что надо делать? Правильно, создать законы и спецслужбы, которые будут следить за их исполнением.

И, по мне, авторы справились. Все логично, возможно не все ситуации разобраны, и пока написаны две книги, а третьей еще и не существует и не факт, что она будет, но «никогда не говори «никогда»».

Из минусов — для меня — как-то слишком быстро действие перенеслось «от бытовухи» до «попытки гос.переворота». Понятно, что для понятия картины мира надо показать его со всех сторон, но все же...

Подытоживая, это та самая книга Олди, которую читать надо обязательно не только поклонникам Олдей. Повторюсь, социальное историческое фэнтези с элементами детектива. Да еще и логичное к тому же. Уникальная вещь.

Оценка : 9
«Нюансеры»
–  [ 12 ]  +

Iriya, 22 августа 2019 г. в 08:27

«Расстрел по любому прейскуранту стоит дороже сердечного приступа.»

«Если рядом с вами нет великого мастера, которому можно довериться, я могу порекомендовать только одного учителя. Это вы сами.»

«Входите тесными вратами...Потому что тесны врата и узок путь, ведущий в жизнь, и немногие находят их...»

Что может быть общего между старой гадалкой и загадочным ограблением банка? Какие обстоятельства подвигли умирающую женщину завещать свое имущество абсолютно незнакомому человеку? Роль в спектакле какого рода уготовила Судьба актеру-любителю, преподнеся щедрый подарок в виде большого наследства? С целью найти ответы на все эти вопросы в город Х приезжает известный промышленник, он же вышеупомянутый актер-любитель Константин Алексеев. Где с первой секунды понимает, что задачка выпала ему далеко не простая.

Я, конечно, планировала начать знакомство с творчеством авторов совсем с других романов. Но очень противоречивые отзывы на эту книгу сделали свое дело, и мне стало интересно, с чем связана такая едкая критика этого произведения. Сразу скажу, что заявленного в аннотации чего-то фантастического здесь нет. Роман отлично вписывается в рамки мистического реализма, где жизнь обычного города Х дополняется магическими элементами. Поэтому книга меня заворожила с первых строк. Мне казалось, что я попала на страницы гоголевских мистерий, где уют зимнего города пропитан загадочными и необъяснимыми явлениями. Гоголевское настроение прекрасно поддерживается и слогом авторов, который оказался очень образным, красноречивым и придавал картинке происходящего действа объемную составляющую. Приведу пример, как авторы описали освещение в комнате: «Одуревшим мотыльком свет бился в мертвой хватке абажура, путался в зеленых складках.» Тем не менее, хочу отметить, что при этом роман не перегружен словоблудием и читается на одном дыхании. Что еще раз подчеркивает литературное мастерство Олди.

Авторы не форсируют события и знакомят читателей с важными деталями истории постепенно. Вместе с развитием сюжетных линий меняется и эмоциональное настроение романа. И если в начале чтения мне казалось, что это будет просто увлекательная история, то уже к середине повествования становится ясно, что авторы постараются дать ей максимально возможную смысловую нагрузку, задев массу злободневных вопросов. Так и случилось. Поэтому пустым это произведение я назвать не могу. Тема выбора жизненных приоритетов, многогранности человеческой натуры, семейных ценностей, а так же множество вопросов морально-этического характера подняты на страницах этого романа. При этом авторы делают это с такой легкостью, обволакивая читателей потрясающим ироничным юмором, что все вышеперечисленное не оседает тяжким грузом на душе, а просто заставляет немного задуматься. А еще я обогатила свою лексику специфическим сленгом и теперь знаю, что есть «сесть на перо», «зорить» и «бан». А так же выяснила, чем отличается «мокрый гранд» от «сухого гранда». Буду свято верить, что мне никогда эти понятия больше не пригодятся! :)

«Дьявол прячется в мелочах. Подробности — Бог. Как узнать, кто скрывается в той или иной мелочи? Дьявол или Бог?» —  рассуждает над старой поговоркой герой и вместе с авторами представляет вниманию читателей дуальность во всех ее проявлениях. Создается впечатление, что они с самого начала играют со всеми нами в игру «холодно-горячо», упомянутую в финальной части романа. Нам постоянно предлагают лицезреть крайности разного рода. Промозглый ветер зимних улиц и уют натопленного дома, стремление одного героя создавать шедевры и постоянное желание другого разрушать кем-то сотворенное, витиеватость театральных речей и грубость преступно-воровских жаргонов, постоянное олицетворение Добра и Зла, Живого и Мертвого. И мне такая полярность очень понравилась.

Однако, самое важное противопоставление авторы выразили в образах главных героев. По большому счету, можно сказать, что весь этот роман — спектакль двух актеров. И хочется заметить, какими яркими и невероятно интересными получились у них эти исполнители. Я не хочу сказать, что остальные герои были неинтересными. Вовсе нет. Здесь каждое действующее лицо (даже таракан в пирожке) было на своем месте и несло свою важную лепту в историю. Но два центральных персонажа были просто великолепными. Один настоящий настолько, что просто не вписывался в рамки предложенной ему жизни, олицетворяя живую сторону действительности. Другой давно стал сам для себя подделкой, скатываясь в низины нравственности, медленно становясь живым мертвецом. Несколько раз за весь роман эти герои дуэтом выходили на сцену жизни, где каждый из них даже не догадывался, насколько их Судьбы переплетены цепью бесконечных мелочей и кажущихся совпадений. И лишь к финалу становится ясно, что у этих героев было общего.

Финал оказался самым что ни на есть позитивным, насколько он мог быть таковым в контексте задетых тем. Авторы не стремились обогатить произведение сердце дробящими эпизодами, но сцена с зонтиком в заключительной части оказалась для меня очень проникновенной. Я долго думала на тему образов самих Нюансеров. На первый взгляд кажется, что авторы придумали неких магических людей, обладающих определенным даром. С другой стороны, они недвусмысленно намекают, что каждый из нас — людей обыкновенных (мебели) по-своему одарен. Поэтому любой может стать Нюансером, если будет прислушиваться к своим чувствам и осознанно воспринимать важность окружающего всех нас мироздания, даже в мельчайших его проявлениях. Ну, а если вы до сих пор не знаете, кто такие Нюансеры и в чем их уникальность, тогда добро пожаловать на страницы этого увлекательного романа. Романа-спектакля, герои и участники которого как будто только что сошли с театральной сцены. И мы — читатели в том числе.

Оценка : 10
«Нюансеры»
–  [ 12 ]  +

beskarss78, 21 августа 2019 г. в 22:59

— Сударь, посетите премьеру спектакля «Нюансеры» — рекомендую.

— Наверное нет, любезнейший, у меня сложатся немного другие планы.

— Отчего же, сударь? Вы считаете, что актеры в нашем губернском городе Х плохо играют?

— Напротив, любезнейший, они хороши.

— Вам не нравится здание театра? Что-то не так с обслуживанием?

— Опять-таки, замечательное здание, и вешалки отменные, и сиденья в зрительном зале мягкие, и даже занавес поднимается и опускается именно так, как надо.

— Хм... Вам чем-то не угодила сама пьеса, сударь?

— Сложный вопрос.

— Просветите же меня.

— Отчего же нет... /закуривает/ Антрепренёры театра в который раз поставили спектакль о театре. Я понимаю, что они же и режиссеры, но сейчас не о том... Так вот, получается как в пьесе драматурга Горина: когда актёр пересказывает принцу содержание любовной записки его высочества, чем изрядно того удивляет. Принц учинят настоящий допрос. Но лакея актер не подкупал, дама, которой адресовалось послание, о нём промолчала, и даже через плечо принцу актер не заглядывал. Как же узнал? Принц отправил такую же записку и в прошлом году, и три года, и пять лет тому назад. Рутина.

— Думаете, сударь, они повторяются?

— В сюжете? Нет. Но вот стилистика... Описание мелочей — и их возвеличивание. Умиление бытом, причем с ноткой иронии. Неторопливость и основательность в течении событий. Вежливый поклон всем, кого пьеса может обидеть — потому без резких суждений. И множество характеристик, которое даются в контрапунктах каждой сцены. Вздумай я на спектакле затыкать себе уши — на этих самых отступлениях — я бы ничего из сюжета не упустил. Причем если потребовать от этой пары замечательных антрепренёров новизны — что они вам скажут? Как писали в какой-то своей заметке: «Пусть вас девушки на улице новизной удивляют, а тут театр. Традиция».

— Но театр и должен быть традиционным. Есть законы гармонии. Завязка, кульминация, развязка, пролог с эпилогом.

— О, любезнейший, в этом они хороши.

— Тогда все, что вы сказали являет собой достоинства, но отнюдь не изъяны.

— Вот к изъянам мы и подбираемся, любезнейший... Видели ли вы в синемаграфе фильму о побеге каторжанки Каменевой? Как она, из кабины грузового авто, отстреливается от диких якутов, пытающихся на своих оленях запрыгнуть в эту фуру? «Дорога ярости», если мне память не изменяет.

— Да, припоминаю. С ней был еще какой-то полубезумный городовой.

— Именно. Когда она протягивает винтовку своей попутчице, и приказывает — «Перезаряди!» — в этом куда больше вовлеченности, чем в правильно поставленной ноге принца датского, или, если говорить о «Нюансерах», в описаниях шерсти и канители.

— Но это же синемаграф!

— Терпение. А помните ли вы фильму «Баталия» — о том как четверо грабителей банка планировали ограбление, потом перестреливались с полицией? И сняли уже несколько достойных фильмов, причем зрителям не мешает даже то, что фильма идет без звука, а реплики персонажей — это фразы на черных табличках.

— Помню.

— Теперь сравним в уме эти три величины. По моему мнению, «Нюансеры» в описании ограбления проигрывают настолько сильно, что антрепренеры вынуждены были как бы разделить действие, и подать остывший пирог на трех разных блюдах. Нарезка чечевичного пирога — отличная. Аромат — уже не тот.

— Вы бы хотели, сударь, чтобы на сцене, прямо на декорациях, висели кишки и полыхало пламя?

— Но разве так много кишок мы видим в «Дороге ярости»? Быстрота и яркость действия, присущая синематографу — лишь первая составляющая. Возьмём книгу. Скажем, печально известный «1812»-й. Там где наш современник, да еще с пулемётом «Максим», попадает на Отечественную войну. Сражается плечом к плечу с поручиком Ржевским. Косит французов чуть не тысячами, а в финале дедовской шашкой сносит голову Бонапарту.

— Это кошмар русской словесности, сударь. Когда же выяснилось, что автор сего опуса — гимназист, который решил пользоваться плодами известности своей книги... С позволения сказать, его прыщавая физиономия ни в какие ворота не лезет.

— Но читают его не только прыщавые гимназисты. По гонорарам он скоро Пешкова обойдет. Понимаете — это образ мечты. Земной раёк, куда мысленно может попасть обыватель.

— Полагаете, сударь, если нельзя писать о наших неудачах с Японией...

— Отчасти. Дело в том, что маленький человек, над которым так любит подшучивать известным вам Чехонте, вдруг видит себя — ощущает себя! — на лихом коне в горниле схватки. Причем обыватель это нашенский, а не условный европеец, которому адресуется лихость дАртаньяна в сочинениях Дюма-отца.

— Но спектакли и не могут быть такими...

— Я продолжаю. Сколько других «райков», вымышленных мечтаний обывателя, мы сейчас наблюдаем? «Баталия светил небесных» — про то, как взорвали Сириус. Судьба сироты Гончара — из волшебной школы. Тысячи их. А многие люди просто живут революцией, и верят в её наступление.

— Не будем про революцию, любезнейший.

— Согласен. Так вот мечтаний — множество. Они как бы выстроена по ранжиру — от обжигающе-величественных, до самых ничтожных. Где в этом ряду место «Нюансеров»?

— Образ-то сильный. Тоже мечта обывателей. Чтобы можно было передвинуть табуретку, переложить с места на место шкатулку — и от этого менялись бы судьбы людей.

— Но что они получают в результате? Некую приятственность для себя-любимых или для своих конфидентов? «Теплый мир»? Стоит им взять за что-то масштабное, все рассыпается. Актрису загубили, хорошо хоть врачу карьеру не поломали. Даже отомстить толком не смогли. «Три с половиною человека, которые в провинции беспорядков учинить не могут», — хотя я сейчас не точно цитирую. А что будет, если наделенные такою властью люди окажутся на мировой войне? Она ведь начнется. По их поступкам можно судить, что искренне привязываются они к очень немногим — и можно ведь взять этих немногих, и переехать куда-нибудь к антиподам. В Австралию. Это всё равно, что я бы всю жизнь грезил лишь о «катеньке» в моём портмоне. Сейчас её там нет, но для настоящей грёзы — это ничтожный калибр.

— Но мы с вами, сударь, вряд ли помчимся вперед на лихих рысаках, даже если война начнётся.

— Несомненно. Мы с вами обыватели. И когда европейская война разгорится, мы будем грезить о теплом доме с целой крышей и свежей ветчине на блюдце. И многие из тех, у кого сейчас нет такого маленького счастья, стремятся у нему всею душою. Однако же сейчас, в эту минуту — для вас это отнюдь не мечта. Это возможность. Проект. Вполне достижимый обычными путями — без волшебства. Не нужно взлетать, можно дойти пешком.

— Интересное суждение. Но ведь многие, сударь, желают видеть и привычные вещи. В этом коренится непреходящая слава натюрмортов.

— Не могу не согласиться. Если вам нравится атмосфера, вы на спектакль и пойдете. А мне её мало. В фантастике — вот тут на афише «Фантастический спектакль» значится — мне без мечты скучно. Когда соберусь на спектакль про жизнь губернского города Х, или про историю театра — про «Нюансеров» первым делом вспомню.

«Сын ветра»
–  [ 12 ]  +

Mishel5014, 08 апреля 2019 г. в 10:11

Завершена пятая трилогия.

От этого немного печально. Роман хорош, завершение достойное.

Все детали подогнаны, сюжетные линии завершены. Герои получили свое развитие на какой-то этап своей жизни.

Отчего же от всего этого слегка грустно?

Ойкумене никогда уже не быть прежней. Этот цикл романов завершен.

Может, эта грусть приходит от того, что есть какое-то внутреннее несогласие с логикой событий? Ведь вольно или невольно, но представлял себе, что эта история завершится как-то по-другому...

Но она завершается вполне в рамках законов развития этого мира.

Я бы с удовольствием обсудил с кем-то этот роман, но если это делать здесь — это будет сплошной спойлер. А мне этого делать не хочется.

О личных впечатлениях — я давно уже не тащил с собой книгу, чтобы почитать ее в транспорте. Оторваться невозможно.

При всей фантастичности событий все происходящее очень реалистично с точки зрения характеров, общественных отношений, контактов миров разных традиций и уровня развития, борьбы спецслужб, отношений чиновников и власть имущих.

Финал очень хорош.

Придраться не к чему, диалоги прекрасны, сюжет соразмерен, авторы — Мастера.

Оценка : 9
«Бездна Голодных глаз» [Цикл]
–  [ 12 ]  +

dimon1979, 13 сентября 2017 г. в 14:51

Данный цикл стоял у меня в очень отдаленных планах на прочтение. Вообще, я стараюсь не читать книги одного автора слишком часто. В этом году были прочитаны сразу несколько книг Олди, это четвертая трилогия по миру Ойкумены и первая часть дилогии «Сильные». В принципе, план по Олди на этот год полностью выполнен, но произошла интересная ситуация, которая подтолкнула меня к тысячестраничному тому с циклом «Бездна Голодных глаз».

В теме посвященной серии «Мир фантастики» от «Азбуки» мелькнула информация о переиздании «Бездны» в серии. Конечно, сразу же возникла дискуссия о целесообразности данного начинания. Нашлось немалое количество поддержавших, но были и противники этой идеи. Честно признаюсь, я просто не смог удержаться от соблазна и сразу же отложил запланированные к прочтению книги, чтобы составить собственное мнение о первых шагах Олди на литературной сцене и необходимости их привлечения в полюбившуюся многим серию.

Сразу же отмечу, это совсем не легкое или развлекательное чтиво, наоборот, цикл довольно сложный и для понимания, и для восприятия, что может легко оттолкнуть, особенно на первых страницах цикла. По сути, перед нами сборник историй, которые между собой очень слабо связаны, хотя и имеют какие-то общие черты. Главной сложностью, по крайней мере для меня, было довольно запутанное вступление, не совсем понятно происходящее, герои меняются с огромной скоростью и не удается сложить картину в целом.

Тем кто ждет фантастику или фэнтези в привычном виде, придется немного напрячь голову и попытаться разгадать авторский ребус. Конечно, в этом цикле есть много интересного для любителей практически всех направлений в жанре, но всё-таки стоит признать, что главным останется авторское решение постоянно запутывать читателя всеми доступными способами. Хорошо это или плохо? Мне кажется, что ответить на этот вопрос можно будет только после прочтения всего цикла, по-другому понять это невозможно.

Не случайно цикл относят к жанру философского боевика, слишком много смыслов и тайных подтекстов каждый для себя найдет. Я не буду говорить, что полностью проникся этим миром или смог разгадать все авторские загадки. Нет, этого не произошло, потому что некоторые моменты не до конца понятны или чересчур расплывчато видны. На мой взгляд, это не главная цель в прочтении данной серии. Эта книга для любителей ребусов, сложных интеллектуальных загадок, умеющих видеть не только то, что общедоступно, но и кое-что за кадром.

На мой взгляд, данный цикл обязательно должен быть представлен в одной из лучших, на данный момент, фантастических серий. Подрастающее поколение любителей фантастики должно увидеть многообразие и разнообразность этого вида литературы. «Бездна Голодных глаз» подходит для этого исключительно, как и многое другое в литературном творчестве Олди.

Оценка : 9
«Свет мой, зеркальце…»
–  [ 12 ]  +

fraist, 11 июля 2017 г. в 09:23

Дочитана новая книга Олди «Свет мой, зеркальце». Хорошо, и хорошо весьма.

Писатель, пишущий ужасы, обращается в шутку к зеркалу, а то ему отвечает. С этого начинается все веселье: Зазеркалье, бесы, зомби, переселения, фокусы с зеркалами и прочие приключения тела. Но самое важное — приключение духа, преображение Ямщика из циничного неприятного мизантропа в человека, ценящего своё существование и существование людей (и животных!) рядом.

Множество отсылок к современным и не очень произведениям искусства, лёгкое ироническое самоцитирование и яркие образы — я абсолютно уверен, что перечитаю книгу ещё не раз, на этот раз не упиваясь содержимым, а наслаждаясь формой.

Резюмируя — хороший роман, атмосферный, интересный и необычный (хотя когда это Олди были обычными?).

Оценка : 9
«Дитя Ойкумены»
–  [ 12 ]  +

Ironic_Cloud, 19 февраля 2017 г. в 07:01

Читать можно, но зачем?

Зачем читать книгу, если к ней не тянет? Если неинтересно!

Данная книга — сборник эпизодов из жизни юной особы, никак не связанных единой сюжетной линией. Выбросьте любой — и книга не пострадает.

Да, написано неплохим языком. Но лично я уважаю книги сначала за интересный сюжет и только потом за слог автора. Дочитала до конца с большим трудом. Осталось чувство досады и разочарования. Крайне неудачное знакомство с творчеством автора.

Оценка : 5
«Маг в законе»
–  [ 12 ]  +

JozefShveik, 16 февраля 2017 г. в 15:38

Хочется влить ложку дегтя в потоки восхвалений этого произведения.

Мне нравится творчество Олди, некоторые их книги и циклы просто восхитительны и проглатываются моментально, но это...

Во-первых, язык. Не понимаю, как люди сравнивают его с циклом «Чистое фэнтези», здесь он настолько тяжел и неповоротлив, что хочется бросить читать с первых же страниц. Но нет, я упорный, продолжаю колоться, но грызть кактус. И что я вижу дальше? Неторопливое, откровенно скучное, повествование, из которого смело можно выбросить три четверти слов, а смысл не изменится. Читаю дальше, и в десятый раз задаюсь вопросом, зачем я это делаю? Зачем продолжаю мучиться? Но надежда живет, вдруг случится чудо и книга поразит меня, заставив забыть обо всей этой тягомотине. Иногда, правда не часто, возникают эпизоды, которые очень даже неплохо заходят, прям чувствуешь, вот они, те самые Олди, однако... Вот и книга закончилась, а чуда так и не произошло. Идея, в целом, неплоха, но реализация сильно подкачала.

В общем, искренне не рекомендую начинать свое знакомство с дуэтом Олди данной книгой. Лучше взять Ойкумену или Чистое фэнтези.

А вот тем, кто прочитал много других произведений этих авторов, и кто привык к их необычному стилю и манере повествования, вполне даже порекомендую. Я ж ведь промучился несколько часов, чего и вам ... не желаю)

Оценка : 3
«Пленник железной горы»
–  [ 12 ]  +

fraist, 05 сентября 2016 г. в 10:00

пытаюсь уложить в голове «Сильных» Олди. Пока получается плохо, чувствую, как голова расширяется («да будет стремительным мой полет») не хуже, чем от Уоттсовской «Эхопраксии», буду надеяться, что второй том (да выйдет он быстрее) расставит все по полочкам.

История отдаленно напоминает «Князя Света» Желязны, но чем-то на уровне ассоциаций — смертные, ставшие богами и забывающие, кем они были. Соблазнение силой и тотальный самоконтроль — и то, какой дорогой ценой он дается. Эксперименты, прячущиеся под личиной сказок, механизмы, выходящие из строя, из-за чего мир сдвигается, а Стрелок... А кого тут назвать Стрелком-то?

Персонажи живые, образом мыслей главного героя проникаешься, так и хочется клиентам сказать «Алатан-улатан», говоря об особо надоедливом клиенте. Очень яркие описания (но это ж «наши хвалёные Олди»(с), чего уж тут лишний раз писать об этом). Рассмотрение богатырства в качестве психического отклонения, эдакого впадения в детство, когда ребенок крушит всё, что его обидело, показалось знакомым, где я мог подобное видеть?

Теория академика Козырева о возможности использования времени, как топлива, захватывает воображение и заставляет задуматься («да расширится моя голова»).

И вот еще аналогия — «Матрица» или вторичный синдром Вейса, в котором застряли все экспериментаторы...

Сильная книга, еще хочу.

Оценка : 10
«Шерлок Холмс против марсиан»
–  [ 12 ]  +

Грант, 22 июля 2016 г. в 10:34

Если смешиваешь жанры,

И плодишь ты персонажей,

И отсылки с юморочком —

Значит, пишешь ты фанфик!

Даже если ты известный,

Автор знатный, именитый,

Захотел бабла срубить ты —

Накропай скорей фанфик.

Накроши туда отсылок,

Шуточек и стилизаций,

Повтори штук семь абзацев,

Чтоб объёму «натянуть».

Но потом не удивляйся,

Что читатель осторожный

Отзыв пишет недовольный —

А чего ж ты ожидал?

Тут уж, милай, не поможет

Ни твоя былая слава,

Ни отсылочки, ни даже

Пресловутый Шерлок Холмс!

Оценка : 4
«Дайте им умереть»
–  [ 12 ]  +

OlegSLB, 25 сентября 2015 г. в 13:34

роман ОЧЕНЬ разочаровал. Логика повествования хромает, абсолютно не вписываясь в логику мира Пути меча. Если в Пути меча была понятна логика, когда холодное оружие становится одушевлённым, являясь произведением не ремесла, но искусства, то в этом романе данная логика не работает. Огнестрельное оружие — продукт массового производства, конвейер. Какая уж тут «душа» у оружия? ИМХО, очень притянуто за уши к логике мира Кабира. По этой логике сознание должно проснуться вообще у всех вещей — да хоть у кастрюль алюминиевых. Масса ляпов, «роялей в кустах», внутренних противоречий. Изложение сумбурно и противоречиво. Середина жутко провисает, нелепое описание глюков героев — или каких-то хаотичных скачков в пространстве-времени — вообще не понял, к чему это и зачем. Всю середину книги прочитал по-диагонали, ибо невозможно эту муть воспринимать. При малом объёме романа — стойкое ощущение затянутости действия, сюжет топчется на месте, не развиваясь. Куча героев — тоже не понятно зачем, их присутствие в книге никак не обосновано, они ничего не совершают и абсолютно не влияют на происходящее в романе, просто статисты. Единственный важный персонаж — Ниру, но она выписана настолько схематично, что создаётся впечатление какого-то не живого манекена или робота. Вся «философия» романа высосана из пальца. Мой вердикт: роман — объективно шлак.

Оценка : 2
«Дайте им умереть»
–  [ 12 ]  +

Green_Bear, 17 августа 2015 г. в 19:11

Со времен величия и могущества Кабирского эмирата прошли века. Неумолимый прогресс давным давно сокрушил твердыни традиций, подарив обществу просвещение, технологии и науку. И в романе перед читателями предстает картина почти современного цивилизованного Востока, до боли похожего на нашу реальность. Одна из ключевых ролей достается оружию, холодному и огнестрельному, древнему и новому. Да и сам роман напоминает осколочную гранату, вброшенную в блиндаж читательского сознания. Гранату без чеки, которая сперва равнодушно медлит, а потом в клочья разносит все представления и ожидания, безжалостно взрываясь роем бритвенно-острых осколков.

Осколков — ибо Кабирский эмират распался. И кровоточат до сих пор разрывы границ, шрамы племен и народов. Столица теперь перенесена в Дурбан, свободу получил Мэйлань, договора подписаны с Лоулезом и Кименой. Но все еще гремят выстрелы в Малом Хакасе, грохочут взрывы террористов, а горные егеря зачищают аулы. Нет покоя земле, которую вновь обильно поливают кровью.

Осколков — ибо эпизоды в романе скачут во времени и пространстве. Вторая же часть и вовсе состоит из слоеного пирога эпох, начиная от войны с Шулмой, проходя черед междоусобные раздоры, сражения тайных обществ, борьбы с басмачами, заканчивая современной неустроенностью Ближнего Востока. Складывая мозаику, полезно держать в уме как события романа «Путь меча», так и реальную историю арабских государств, чтобы в полной мере оценить замысел авторов.

Осколков — ибо будущее Блистающих, одушевленных клинков, оказалось трагичным. Обреченные на жалкое прозябание на шелке под стеклянными витринами, лишенные упоения изысканных Бесед и горячки честного боя. Лишенные даже права на смерть, вынужденные тихо угасать, лишаясь рассудка. Дряхлость, маразм и беспамятство — что может быть страшнее для тех, кто некогда вершил судьбы государств? Наверное, только новое оружие, которое превратило убийство в механический процесс. Нажатие на спуск — минус чья-то жизнь. Простое вычитание.

Осколков — ибо в книге множество персонажей — историк Рашид, доктор-экстрасенс Кадаль, его друг и шейх «Аламута» Равиль, бывший горный егерь Карен, его шеф и офицер полиции Фаршедвард, а также другие — пьяница и охранники, ученики и астролог, старуха Бобовай и ее странная правнучка, Ниру, владелица древних метательных ножей. Их судьбы переплетены, изъязвлены потерями близких и болью. А грядущие испытания вывернут их души наизнанку.

Осколков — ибо порой кажется, что мир сошел с ума. Эпидемия сонливости, астрологические игры руководства мектеба «Звездный час», винегрет из снов о прошлых жизней — перерождениях. Странные самоубийства и отказы оружия. Мир словно расплавился, поплыл под полуденным солнцем, выпуская на волю дремлющих тварей.

Уподобившись гранате, роман получился чрезвычайно раздробленным и рвущим, острым и тяжелым. Такое трудно принять и впустить в себя, а еще труднее прочувствовать ощущения героев. Если в «Пути меча» мощный эмоциональный заряд имел четкое направление, то здесь он заложен во все стороны, как взрыв гранаты, который не щадит никого. Не удивительно, что «Дайте им умереть» крайне редко ставят на первое место в Кабирском цикле и неохотно упоминают в рекомендациях.

Итог: фрагментарный, жесткий философский боевик в современном восточном антураже.

Оценка : 8
«Шерлок Холмс против марсиан»
–  [ 12 ]  +

Ewig Custos, 13 февраля 2015 г. в 22:07

Не понравилось.

Как по мне, задумка с объединением сеттингов изначально была не самая лучшая, но реализовать её в интересном виде было более чем реально. Всё, что требовалось, — это сосредоточиться именно на начальном «крючке», то есть на Шерлоке, который раскрывает загадку чудесного спасения города от марсиан без всякой магии, и тем самым возвращает происходящее на русло войны с марсианами.

Не судьба. В этот изначально не сильно стабильный коктейль Олди продолжил добавлять различные произведения, что на пользу книге не пошло — скорее даже наоборот. Проблема заключается в том, что стиль «привлечений» на оригиналы нигде не похож — из всего микса я не читал только «Войну миров», и все остальные использования были явными промахами, что непозволительно для произведения, чья фишка заключается как раз в смеси различных вселенных.

Плохая основа, плохая реализация.

Оценка : 5
«Кукольник»
–  [ 12 ]  +

Kip86, 19 ноября 2014 г. в 18:37

На мой взгляд книга однозначно заслуживает внимания.

Но есть одно НО. Я думал что только у меня при прочтении возникало ощущение то крайней заинтересованности то чувство скуки, и даже желание бросить книгу.

Но почитав другие отзывы, успокоил свою душу :) я как все.!

Оценка : 6
«Пасынки восьмой заповеди»
–  [ 12 ]  +

evridik, 17 марта 2014 г. в 12:46

Нет, эта книга не для всех. Она для терпеливых. Для читателей, любящих язык витиеватый, но сочный.

Эта книга не для ищущих развлечений. Она для читателей, любящих думать – думать даже тогда, когда последняя страница перевёрнута.

Она не для тех, кто разделяет мир на белое и чёрное.

«Пасынки восьмой заповеди» – сложное произведение. Оно не слишком длинное, но параллельных линий в нём несколько; читателя бросает то в одну сторону, то в другую, иной раз не сразу понимаешь, надо ли сочувствовать тому или иному герою, или стоит подождать до Судного дня. Восьмая заповедь, гласящая «не укради», в данном романе многократно изворачивается, как лента, оказывается то верной, то ложной, но всё потому, что меняются предпосылки тех или иных поступков. Из четверых героев, заявленных в аннотации, по сути, действуют только трое, но и их свершений хватает, чтобы читатель заворожено следил за развитием событий. Святые, грешники, разбойники, вояки, холопы и князья, распутные девы и девы влюблённые, отцы, дети, дьявол берущий и отдающий – не многовато ли для небольшой книжечки? Нет, не многовато, ибо всё туго сплетено, выверено, одно без другого бессмысленно, и так метко бьёт в цель сама эта заповедь, и так странно и необычно смотрится мысль о том, что и дьявол страдает.

Роман больше философский, чем приключенческий. И это хорошо.

Ближайшие ассоциации из ранее прочитанного: «Меньшее зло» А.Пехова, «Муравьиный мёд» С.Малицкого.

+9

Оценка : 9

  Страницы:  1  2  3 [4] 5  6  7  8 . . . 70 71 72 73 74   (+10)»   (+25)»»



⇑ Наверх