Премия Премия Лазара ...

Премия Лазара Комарчича

Премия Лазара Комарчича

Премия Лазара Комарчича

Оригинальное название:  Награда Лазар Комарчић
Страна:   Сербия
Первое вручение:  1985 г.
Последнее вручение:  2008 г.

Премия присуждалась белградским Обществом любителей фантастики «Лазар Комарчич» (Друштво љубитеља фантастике „Лазар Комарчић“), начиная с 1984 года.

Общество любителей фантастики «Лазар Комарчич» основано в Белграде в 1981 году. Получило своё название в честь Лазара Комарчича (1839-1909), журналиста и писателя, создателя первого сербского научно-фантастического романа «Једна угашена звезда» (1902). Среди членов Общества были почти все известные писатели, переводчики, исследователи и иллюстраторы фантастики Сербии: Радмило Анджелкович, Зоран Живкович, Бобан Кнежевич, Владимир Лазович, Александар Неделькович, Горан Скробоня, Драган Филипович, Зоран Якшич и многие другие.

Отдельного рассмотрения заслуживает языковой вопрос. Как известно, вплоть до начала 1990-х годов было принято считать, что сербы, хорваты, боснийцы и черногорцы говорят на одном языке – сербохорватском, хотя и пользуются двумя видами письменности. Кириллическая азбука называется вуковица, латинский алфавит – гаевица. Но даже во времена социалистической Югославии премией Лазара Комарчича награждались преимущественно произведения сербских фантастов (чаще — написанные вуковицей), исключение – роман хорватского писателя Предрага Раоса «Nul effort». Переводные книги, как правило, печатались на гаевице. После распада единой Югославии награда стала полностью сербской.

Известно, что зарубежным фантастам премии присуждались заочно. Так, в начале 1990-х годов годов Роберт Силверберг с удивлением узнал, что стал пятикратным лауреатом премии Комарчича, и возмущался, почему ему не присылают авторские экземпляры изданных в Югославии книг.

После 1994 года перестали награждать лучшие переводные произведения. Далее последовал большой перерыв, с 1998 по 2001 год, когда премия не вручалась вовсе. Последнее упоминание о присуждении датировано 2008 годом. Затем история премии Комарчича обрывается.

На фотографии Лазар Комарчич.

© Славич для fantlab.ru

 Описание номинаций:




2007
2008 г.
Роман на сербском Никола Малович "Лутајући Бокељ"
Никола Маловић "Лутајући Бокељ"
Новелла на сербском Ратко Радунович "Постање 38:9"
Ратко Р. Радуновић "Постање 38:9"
Рассказ на сербском Лидия Беатович "Удно палисада"
Лидија Беатовић "Удно палисада"
Награда за вклад в сербскую фантастику Джёрдже Кадиевич (кинорежиссёр)
Ђорђе Кадијевић
2006
2007 г.
Роман на сербском Мирна Закич "Страва у Улици куге"
Мирна Закић "Страва у Улици куге"
Рассказ на сербском Слободан Шкерович "Блер Алфа"
Слободан Шкеровић "Блер Алфа"
Работа переводчика Зоран Пеневски за перевод романа Джаспера Ффорде "Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет"
Зоран Пеневски, за "Изгубљена у доброј књизи" Џаспера Форда
2005
2006 г.
Роман на сербском Мирьяна Новакович "Johann’s 501"
Мирјана Новаковић "Johann’s 501"
Рассказ на сербском Премия не присуждалась
Работа переводчика Ružica Rosić-Thalmann (Ружица Росич), за перевод романа Марии Семёновой "Волкодав"
Ružica Rosić, за "Вукодав" Марије Семјонове
Sava Rosić (Сава Росич), за перевод романа Марии Семёновой "Волкодав"
Sava Rosić, за "Вукодав" Марије Семјонове
2004
2005 г.
Роман на сербском Ратко Радунович "Ми нисмо болесни"
Ратко Р. Радуновић "Ми нисмо болесни"
Повесть на сербском Дарко Тушевлякович "Успон планином погрешних поступака"
Дарко Тушевљаковић "Успон планином погрешних поступака"
Рассказ на сербском Ото Олтвани "Ретка крвна група"
Ото Олтвањи "Ретка крвна група"
Работа переводчика Ото Олтвани за перевод романа Люциуса Шепарда "Золотая кровь"
Ото Олтвањи, за "Златна крв" Луцијуса Шепарда
Специальная награда Журнал "Политикин забавник", на страницах которого в течение многих лет публикуются миниатюры авторов НФ и фэнтези
"Политикин забавник", који већ годинама објављује минијатуре НФиФ аутора
Портал www.screaming-planet.com, за мултимедийный магазин Monthly Scream
Портал www.screaming-planet.com, за мултимедијални магазин Monthly Scream
2003
2004 г.
Роман на сербском Драган Филипович "Казабланка"
Драган Р. Филиповић "Казабланка"
Повесть на сербском Зоран Якшич "Бездан"
Зоран Јакшић "Бездан"
Владимир Лазович, Владимир Весович "Бели витез"
Владимир Лазовић, Владимир Весовић "Бели витез"
Рассказ на сербском Радмило Анджелкович "Обичан дан за пецање"
Радмило Анђелковић "Обичан дан за пецање"
2002
2003 г.
Роман на сербском Радмило Анджелкович, Даниэл Релич "Грбовник"
Радмило Анђелковић, Даниел Рељић "Грбовник"
Повесть на сербском Горан Скробоня "Црвено небо над пољима иловаче"
Горан Скробоња "Црвено небо над пољима иловаче"
Рассказ на сербском Премия не присуждалась
2001
2002 г.
Премии не присуждались
2000
2001 г.
Премии не присуждались
1999
2000 г.
Премии не присуждались
1998
1999 г.
Премии не присуждались
1997
1998 г.
Отечественный роман Радмило Анджелкович "Сва вучја деца"
Радмило Анђелковић "Сва вучја деца"
Отечественная повесть Горан Скробоня "Супернова"
Горан Скробоња "Супернова"
Отечественный рассказ Илия Бакич "Истините лажи о рату светова"
Илија Бакић "Истините лажи о рату светова"
Специальная награда Зоран Живкович за многолетний вклад в развитие НФ
Zoran Živković за дугогодишњи допринос развоју НФ-а
Издательская мастерская
"Поларис" за многолетний вклад в развитие НФ
Издавачки атеље „Поларис“ за дугогодишњи допринос развоју НФ-а
1996
1997 г.
Отечественный роман Зоран Якшич "Крадљивци универзума"
Зоран Јакшић "Крадљивци универзума"
Отечественная повесть Горан Скробоня "Свети рат"
Горан Скробоња "Свети рат"
Отечественный рассказ Иван Нешич "Trick or Treat"
Иван Нешић "Trick or Treat"
Работа переводчика Горан Скробоня за перевод сборника рассказов Йена Макдональда "Плави мотел" (сербское издание)
Горан Скробоња, за "Плави мотел"
Специальная награда Владимир Весович за идейное решение книги Толкина
Владимир Весовић, за идејно решење књиге Толкина
1995
1996 г.
Премии не присуждались
1994
1995 г.
Отечественный роман Слободан Ненин "Дивљи багрем и чуваркућа"
Слободан Ненин "Дивљи багрем и чуваркућа"
Отечественная повесть Владимир Лазович "Преко дуге"
Владимир Лазовић "Преко дуге"
Отечественный рассказ Бобан Кнежевич "Просјак и коцкар"
Бобан Кнежевић "Просјак и коцкар"
Зарубежный роман Уильям Гибсон "Мона Лиза Овердрайв"
Вилијем Гибсон "Мона Лизин натпогон"
Зарубежный рассказ Дэн Симмонс "Женщины с зубастыми лонами" (повесть)
Ден Симонс "У загрљају зубатих жена"
1993
1994 г.
Отечественный роман Бобан Кнежевич "Црни цвет"
Бобан Кнежевић "Црни цвет"
Отечественная повесть Горан Скробоня "Гумена душа"
Горан Скробоња "Гумена душа"
Отечественный рассказ Бобан Кнежевич "Онај који нема душу"
Бобан Кнежевић "Онај који нема душу"
Зарубежный роман Дэн Симмонс "Гиперион"
Ден Симонс "Хиперион"
Дэн Симмонс "Падение Гипериона"
Ден Симонс "Пад Хипериона"
Зарубежный рассказ Джо Холдеман "The Hemingway Hoax" (повесть)
Џо Халдеман "Хемингвејевска обмана"
1992
1993 г.
Отечественный роман Горан Скробоня "Накот"
Горан Скробоња "Накот"
Отечественная повесть Зоран Якшич "Јека"
Зоран Јакшић "Јека"
Отечественный рассказ Зоран Якшич "О зебри и ибису"
Зоран Јакшић "О зебри и ибису"
Зарубежный роман Филип Дик "Три стигмата Палмера Элдрича"
Филип К. Дик "Три стигмате Палера Елдрича"
Зарубежный рассказ Джордж Р. Р. Мартин "Шесть серебряных пуль" (повесть)
Џорџ Р. Р. Мартин "Трговина кожом"
1991
1992 г.
Отечественный роман Премия не присуждалась
Отечественная повесть Зоран Якшич "Дубрава"
Зоран Јакшић "Дубрава"
Отечественный рассказ Зоран Якшич "Ја сакупљам сате"
Зоран Јакшић "Ја сакупљам сате"
Зарубежный роман Стивен Кинг "Оно"
Стивен Кинг "То"
Зарубежный рассказ Урсула К. Ле Гуин "Бизоны-малышки, идите гулять..."
Урсула К. Легвин "Буфало цуре, нећете ли изаћи вечерас?"
1989 / 1990
1991 г.
Отечественный роман Предраг Раос "Nul effort" (на хорватском языке)
Предраг Раос "Nul effort"
Отечественная повесть Драган Филипович "Бежим у ноћ"
Драган Р. Филиповић "Бежим у ноћ"
Отечественный рассказ Слободан Ивков "О напредовању пољопривреде, уопште"
Слободан Ивков "О напредовању пољопривреде, уопште"
Зарубежный роман Роберт Силверберг "Книга черепов"
Роберт Силверберг "Књига лобања"
Зарубежный рассказ Роберт Силверберг "У каждого свой Ад" (повесть)
Роберт Силверберг "Гилгамеш у Пограничју"
Художник-иллюстратор Добрило Николич за обложку "Энциклопедии научной фантастики"
Добрило Николић за корицу Енциклопедије научне фантастике
Ратомир Димитриевич за обложку "Энциклопедии научной фантастики"
Ратомир Димитријевић за корицу Енциклопедије научне фантастике
Сека Кресович-Бунета за обложку "Энциклопедии научной фантастики"
Сека Кресовић-Бунета за корицу Енциклопедије научне фантастике
1988
1989 г.
Отечественный роман Борислав Пекич "Атлантида"
Борислав Пекић "Атлантида"
Драган Филипович "Златна књига"
Драган Р. Филиповић "Златна књига"
Отечественная повесть Зоран Нешкович "Предвече се никако не може..."
Зоран Нешковић "Предвече се никако не може..."
Отечественный рассказ Бобан Кнежевич "Дан четрнаести"
Бобан Кнежевић "Дан четрнаести"
Зарубежный роман Филип Дик "Пролейтесь, слёзы..."
Филип К. Дик "Теците сузе моје, рече полицајац"
Зарубежный рассказ Роберт Силверберг "Торговец индульгенциями"
Роберт Силверберг "Прича Слободара“
Работа переводчика Зоран Якшич за перевод романа "Долина проклятий"
Зоран Јакшић, за "Алеја проклетства" Роџера Зелазни
Художник-иллюстратор Доброслав Боб Живкович
Добросав Боб Живковић
1987
1988 г.
Отечественный роман Зоран Якшич "Крадљивци универзума"
Зоран Јакшић "Крадљивци универзума"
Отечественная повесть Владимир Лазович "Соколар"
Владимир Лазовић "Соколар"
Отечественный рассказ Драган Филипович "Говнокрадица"
Драган Р. Филиповић "Говнокрадица"
Зарубежный роман Роберт Силверберг "Умирающий изнутри"
Роберт Силверберг "Умирање изнутра"
Зарубежный рассказ Премия не присуждалась
Работа переводчика Александар Неделькович за перевод рассказа Барри Молзберга и Билла Пронзини "Prose Bowl"
Александар Б. Недељковић, за "У арени прозе"
Художник-иллюстратор Игорь Кордей
Игор Кордеј
1986
1987 г.
Отечественный роман Премия не присуждалась
Отечественная повесть Радмило Анджелкович "Искра"
Радмило Анђелковић "Варница"
Отечественный рассказ Премия не присуждалась
Зарубежный роман Джо Холдеман "Бесконечная война"
Џо Халдеман "Вечити рат"
Зарубежный рассказ Роберт Силверберг "Плавание в Византий" (повесть)
Роберт Силверберг "Пловидба за Византију"
Работа переводчика Зоран Якшич за перевод романа Дугласа Адамса "Путеводитель по галактике для путешествующих автостопом"
Зоран Јакшић, за "Аутостоперски водич кроз Галаксију"
Художник-иллюстратор Доброслав Боб Живкович
Добросав Боб Живковић
1985
1986 г.
Отечественный роман Борислав Пекич "1999"
Борислав Пекић "1999"
Отечественная повесть Бобан Кнежевич "Ноћ која неће доћи"
Бобан Кнежевић "Ноћ која неће доћи"
Отечественный рассказ Премия не присуждалась
Зарубежный роман Роджер Желязны "Князь Света"
Роџер Зелазни "Господар Светлости"
Зарубежный рассказ Дэниел Киз "Цветы для Элджернона"
Данијел Кејз, "Цвеће за Алџернона"
Работа переводчика Александар Неделькович за перевод романа Уолтера Миллера-мл. "Страсти по Лейбовицу"
Александар Б. Недељковић, за "Кантикулум за Лајбовица"
Бранислав Бркич за перевод романа Уолтера Миллера-мл. "Страсти по Лейбовицу"
Бранислав Бркић, за "Кантикулум за Лајбовица"
Художник-иллюстратор Желько Пахек
Жељко Пахек
Доброслав Боб Живкович
Добросав Боб Живковић
1984
1985 г.
Отечественный роман Никола Панич "Регата Плерус"
Никола Панић "Регата Плерус"
Отечественная повесть Бобан Кнежевич "Против Ирвинга"
Бобан Кнежевић "Против Ирвинга"
Отечественный рассказ Андрия Лаврек "Немачка 1942."
Андрија Лаврек "Немачка 1942."
Зарубежный роман Фредерик Пол "За синим горизонтом событий"
Фредерик Пол "Капија 2"
Зарубежный рассказ Премия не присуждалась
Работа переводчика Александар Неделькович за перевод романа Кита Робертса "Павана"
Александар Б. Недељковић, за "Паване"
Художник-иллюстратор Желько Пахек
Жељко Пахек

  Примечания

* Официальный сайт премии можно посмотреть в веб-архиве.


  Кураторы