Рубрика посвящена подростковой и детской литературе, а также young-adult. Мы будем рассказывать об интересных новинках и классике; о книгах, которые известны в узких кругах, и о мировых бестселлерах. Вы сможете найти информацию о готовящихся к изданию книгах, интересных проектах, новых именах и незаслуженно забытых авторах.
У нас будут разнообразные рецензии на книги и циклы зарубежных и отечественных писателей, анонсы от издательств о планирующихся к выходу детских и подростковых книгах, информация о мировых премиях в области литературы для детей и подростков. Постараемся также подобрать любопытные интервью и подготовить рассказы о малоизвестных широкой публике авторах.
Приглашаем к сотрудничеству:
— писателей, работающих в данных направлениях;
— издательства, выпускающие книги для детей и подростков;
— рецензентов и авторов статей и материалов для нашей рубрики.
Обратите внимание на облако тегов: если вас интересует только детская литература или только подростковая, используйте выборку по соответствующему тегу.
В этот четверг, 18 ноября, в 19:00 в зале «Под сводами» ГПИБ (Старосадский пер., д. 9, стр. 1) состоится последняя в текущем году лекция «Книги для прекрасного пола, или Как воспитывали «юных барышень» в конце XVIII — первой трети XIX вв.».
Вопросы воспитания детей волновали родителей в любые времена. Те же насущные проблемы, что и сейчас, беспокоили современников Екатерины II и ее внука Александра I. Гости лектория «Жемчужины Исторической библиотеки» смогут узнать, каких принципов воспитания придерживались в конце XVIII — первой трети XIX вв.; как девочкам предписывалось вести домашнее хозяйство; что надо делать, дабы не было «по утру тягости в голове и мрачности в мыслях»; и др. Обо всем этом расскажут редкие издания из фондов ГПИБ, в т.ч. уничтоженная московским пожаром 1812 г. книга «Советы семидесяти-летней бабки внуке» Тертия Борноволоков (СПб., 1809) и изящная «Малютка экономка, или Добрая дочь» (М., 1824).
Москвичей приглашают посетить мероприятие очно, для постоянных зрителей из других городов есть Zoom. Для желающих принять участие в мероприятии необходимо прислать заявку на почту larionova@shpl.ru.
Оплата не требуется.
***
Подборка лекций Людмилы Ларионовой:
Что мы знаем о детских книгах XVIII — первой половины XIX в.?
***
Что читали дети пушкинской эпохи?
***
Любимые детские книги А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Ф.М. Достоевского и др.
***
Как выглядела детская книга 200 лет назад?
***
Взрослые детям. Как книги для родителей стали излюбленным чтением их чад
Книгу Once There Was a Bear («Жил-был медвежонок») написала Джейн Риордан, а иллюстрации подготовил художник Марк Берджес. Работу британское детское издательство Farshoreопубликовало 30 сентября, в день 95-летия публикации первой оригинальной книги о Винни-Пухе.
В приквеле авторы старались придерживаться стиля «отцов» оригинальной истории: писателя Алана Милна и его друга, иллюстратора Эрнеста Шепарда. Наследники обоих поддержали начинание, что сделало Once There Was a Bear первым официально одобренным приквелом.
Новая книга состоит из десяти историй. На сюжет во многом повлияла биография самого Милна. Читатели узнают, как Винни переезжает с полки магазина Harrods к мальчику Кристоферу Робину. Именно в этом маркете с игрушками писатель в реальности купил плюшевого медведя для своего сына.
Кроме этого, в сказке медвежонок познакомится с канадской чёрной медведицей Виннипег, в честь которой он и был назван. Любимица горожан прожила в Лондонском зоопарке всю свою жизнь. В 1981 году 61-летний Кристофер Робин Милн открыл памятник Винни в натуральную величину.
Как пообещала Джейн Риордан, в последующих частях книги она перенесёт читателя в Дремучий Лес, чтобы наконец познакомить Пуха с Совой, Кроликом и другими оригинальными персонажами.
Создательница приквела отметила, что очень гордится тем, что ей позволили «говорить голосом писателя», которым она восхищается. По словам Риордан, у Милна «был удивительный дар слова», и соответствовать его уровню очень сложно.
Французский писатель Жан-Клод Мурлева стал лауреатом Международной премии памяти Астрид Линдгрен, вручаемой за достижения в области литературы для детей и подростков. Об этом во вторник объявлено на пресс-конференции в детской библиотеке стокгольмского Дома культуры.
"Жан-Клод Мурлева — блестящий новатор традиций сказки, открытый как для самого сложного, так и для самого прекрасного. Время и пространство перестают существовать в его повествовательных мирах, а в мечтательной и точной прозе изображены вечные темы, такие как тоска и любовь, уязвимость и война. Постоянно удивляющее творчество Мурлева соединяет древнюю ткань эпоса с современной реальностью", — считает жюри.
Жан-Клод Мурлева родился в 1952 году в семье фермеров. Он получил педагогическое образование и работал учителем немецкого языка в колледже, но в 1986 году решил стать писателем — создавать моноспектакли для детей. Одним из наиболее известных стал "Говорите мне о любви" (более пятисот представлений во Франции и за рубежом). В 1997 году вышла его первая книга — "История о ребенке и яйце". На настоящий момент он создал более 20 произведений в таких жанрах, как сказка, басня и фэнтези, которые переведены на различные языки мира, в том числе на русский.
Премия Астрид Линдгрен была учреждена правительством Швеции после смерти писательницы в январе 2002 года. Сумма денежного вознаграждения составляет пять миллионов шведских крон (около $578 тыс.). Вручение премии этого и прошлого годов состоится онлайн 31 мая.
В обнародованный в октябре прошлого года список претендентов вошли 263 кандидата из 69 стран. В числе российских соискателей премии в этом году были писатели Нина Дашевская, Евгения Басова и Александра Литвина, художники Анастасия Архипова, Александр Траугот, Евгений Антоненков и Михаил Бычков, поэт Михаил Яснов и писатель Анна Старобинец. В список также вошел и российский благотворительный фонд "Созидание".
Жюри состоит из 12 человек, назначаемых на четыре года шведским Национальным советом по культуре. В их числе — писатели, литературоведы, художники, критики, библиотекари. Семью Линдгрен представляет её правнук Юхан Пальмберг. В прошлом году лауреатом премии стала писатель и иллюстратор из Южной Кореи Бэк Хина.
Издательство: М.: Самокат, 2008 год, 3000 экз. Формат: 60x84/16, твёрдая обложка, 176 стр. ISBN: 978-5-902326-63-2 Серия: Сказки "Самоката"
Аннотация: Чтобы найти каплю воды, дающей бессмертие, маленький лавочник Томек совершит долгое и сложное путешествие и преодолеет множество препятствий. За время странствий он успеет превратиться из мальчика в смелого, стойкого и находчивого юношу, найдёт свою любовь и приобретет настоящих друзей, прежде чем поймёт, что смерть — не больше и не меньше, чем часть жизни.
Комментарий: Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Т. Кормер.
Издательство: М.: Самокат, 2012 год, 4000 экз. Формат: 60x90/16, твёрдая обложка, 376 стр. ISBN: 978-5-914759-061-5 Серия: Встречное движение
Аннотация: Братьев Алекса и Бриско все называют близнецами. Родители не решаются рассказать им, что один из них был усыновлен. Новорожденного к ним в дом на руках принесла колдунья. Мальчики растут, ни о чём не подозревая, как вдруг происходит страшное: Бриско похищают злодеи. На острове начинается война за королевский трон. Неожиданно выясняется, что захватчики причастны и к похищению. Более того, они настроили повзрослевшего Бриско поднять оружие против близких ему людей. Роман Жан-Клода Мурлева — о самом важном: любви и преданности, доме и войне, борьбе и примирении.
Комментарий: Внецикловый роман. Оформление Татьяны Кормер.
Издательство: М.: Белая ворона, 2018 год, 3000 экз. Формат: 60x90/16, твёрдая обложка, 128 стр. ISBN: 978-5-00114-044-3
Аннотация: Ура! Долгожданный день настал! После тридцати семи лет работы в школе Робер Путифар выходит на пенсию. Теперь у него куча свободного времени, и он наконец может полностью отдаться мести ученикам, которые так жестоко подшучивали над ним все эти годы..
Комментарий: Иллюстрация на обложке Виктория Попова
На русском языке вышла единственная детская книга создателя легендарной бондианы Яна Флеминга "Волшебный автомобиль Чих-Чих-Бум-Бум". Этот роман стал классикой британской литературы. Правда, сам автор культовых шпионских романов об этом так и не узнает, "Волшебный автомобиль..." с оригинальными иллюстрациями Джона Бернингема был опубликован уже после смерти писателя в трех частях в 1964—1965 годах. Позже легла в основу замечательного фильма «Пиф-паф ой-ой-ой», номинированного на премию «Оскар», и успешного одноимённого мюзикла.
Как-то сын писателя Каспар заявил отцу: "Папа, ты любишь Джеймса Бонда больше, чем меня!" Может, Флеминг и не был идеальным отцом, но он очень любил своего сына и даже в шутку называл его "003 с половинкой". Задетый за живое, Флеминг за несколько дней сочиняет захватывающую детективную историю, которую посвящает своему восьмилетнему сыну.
В этой книге есть все, что нужно, для хорошего детектива: коварный злой гений, погони, взрывы и невероятные приключения, от которых захватывает дух.
Все начинается в тот момент, когда необыкновенное изобретение Карактакуса Поттса, в прошлом коммандера Королевского флота, а ныне изобретателя и главы семейства, неожиданно удается удачно продать, и на вырученные деньги семья Поттсов решает купить себе автомобиль. В папиной мастерской поселилась проржавевшая развалюха, которая когда-то была единственным в мире гоночным автомобилем "Парагон Пантер". Кстати, у этой машины был вполне реальный прототип — автомобиль граф Зборовский, который тот собрал в 1920 году.
Луи Зборовский на своем автомобиле Chitty Bang Bang
В умелых руках мистера Поттса развалюха превратилась в темно-зеленую красавицу с непростым характером и получила имя Чих-Чих-Бум-Бум. Не будем выдавать всех тайн, чтобы не испортить удовольствие от чтения, лишь намекнем, что эта машина умеет не только быстро ездить, но и летать, плавать и даже думать и разговаривать.
Книга вышла в России с оригинальными иллюстрациями Джона Бернингема, который четко следовал рекомендациям и описаниям самого Флеминга.
Аннотация:
Коммандер в отставке и удивительный изобретатель Карактакус Поттс вместе со своей необычной семейкой всю жизнь мечтали об автомобиле. Свой выбор они остановили на единственной в мире старой гоночной «Парагон Пантер». Всего за каких-то три месяца они превратили зеленую развалюху в автомобиль, который умеет ездить, летать, плавать и обладает собственным ярким характером!
С этой машиной даже первая поездка семейства на море оборачивается увлекательной бондианой с похищениями и опасностями! Как не поддаться авантюрному духу, если у тебя есть волшебный автомобиль «Чих-Чих-Бум-Бум», который ловит преступников и может дать отпор целой криминальной банде?
Недавно Дж.К. Роулинг объявила о выходе новой книги "Икабог", которую пришлось в буквальном смысле вытаскивать с чердака, где она пролежала с добрый десяток лет. Но объявление оказалось необычным: сказку "Икабог" можно не только прочитать бесплатно на специальном сайте, но и нарисовать к ней иллюстрации. Как российский издатель Роулинг, "Азбука-Аттикус" тоже принимает в этом участие: 16 июня стартовал конкурс детских иллюстраций к "Икабогу", работы победителей попадут в российское издание сказки.
На русском языке сказку можно прочитать, перейдя по этой ссылке. Новые главы будут публиковаться каждый будний день, т.е. с понедельника по пятницу, в 17.00 по московскому времени. Для тех, кто хочет не просто прочитать "Икабога", но и принять участие в конкурсе, вместе с новыми главами будут публиковаться новые задания для иллюстраций. Стать участниками могут дети от 7 до 12 лет включительно. Подробнее об условиях конкурса можно прочитать по ссылке.
Решение о скорой публикации "Икабога" Дж.К. Роулинг приняла спонтанно. Эту сказку она писала в перерывах между томами "Гарри Поттера", собиралась выпустить ее после "Гарри Поттера и Даров Смерти" — но в итоге передумала и убрала на чердак, где "Икабог" пылился до недавнего времени. Изначально сказка была написана для детей Роулинг, и они поддержали решение писательницы вернуть "Икабога" к жизни.
Новую книгу Роулинг посвящает детям, которые из-за пандемии коронавируса уже несколько месяцев не могут поехать к бабушке, встретиться с друзьями, а иногда и просто выйти из дома. В соцсетях рисунки участников можно будет найти по хэштегу #TheIckabog. Если вы запостите рисунок в Твиттере, то его вполне может найти и оценить сама Роулинг (в жюри, которое определит победителей, она не входит). Естественно, выкладывать свои иллюстрации в соцсети могут художники любого возраста: ограничение касается только непосредственного участия в конкурсе. Первые работы можно уже сейчас увидеть на странице писательницы.