Переводчик — Наталия Аросева
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 14 декабря 1919 г. |
Дата смерти: | 28 июля 1990 г. (70 лет) |
Переводчик c: | чешского |
Переводчик на: | русский |
Наталья Александровна Аросева — литературовед, специалист по чешской литературе, известна прежде всего как переводчик произведений Карла Чапека и других видных чешских писателей. Дочь советского партийного деятеля и писателя Александра Яковлевича Аросева. Автор книги «След на земле, документальная повесть об отце», вышедшей в 1987 году.
Работы Натальи Аросевой
Переводы Натальи Аросевой
1954
- Божена Немцова «За чашкой кофе» / «За чашкой кофе» (1954, рассказ)
1956
- Алоис Ирасек «Ф. Л. Век. Части первая и вторая» / «František Ladislav Věk» (1956, роман)
- Иван Ольбрахт «Карьера Эдуарда Жака» / «Карьера Эдуарда Жака» (1956, рассказ)
1958
- Алоис Ирасек «У нас. Части вторая и третья» / «U nás» (1958, роман)
- Алоис Ирасек «У нас. Части третья и четвёртая» / «U nás» (1958, роман)
- Карел Чапек «Иконоборчество» / «Obrazoborectví» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Исповедь Дона Хуана» / «Zpověď Dona Juana» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Лазарь» / «Lazar» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Марфа и Мария» / «Marta a Maria» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «О падении нравов» / «O úpadku doby» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «О пяти хлебах» / «O pěti chlebích» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Офир» / «Ofir» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «Ромео и Джульетта» / «Romeo a Julie» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «R. U. R. (Rossum's Universal Robots)» / «R.U.R.» [= R.U.R; R.U.R.; RUR; Rossum's Universal Robots] (1958, пьеса)
1959
- Карел Чапек «Кракатит» / «Krakatit» (1959, роман)
- Карел Чапек «Письма из Италии» / «Italské listy» (1959, документальное произведение)
1964
- Ярослав Гашек «Борьба за души» / «Zápas o duše» (1964, рассказ)
- Ярослав Гашек «Вещий сон» / «Živý sen selky Boganové. Črta z Haliče» (1964, рассказ)
- Ярослав Гашек «Животные и чудеса» / «Světci a zvířata» [= Животные и чудеса (Посвящается господам редакторам "Чеха")] (1964, рассказ)
- Ярослав Гашек «Заторская канония» / «Zátorská kanonie» (1964, рассказ)
- Ярослав Гашек «Идиллия в аду» / «Idylka z pekla» (1964, рассказ)
- Ярослав Гашек «Как Юрайда сделался атеистом» / «Jak se stal Jurajda atheistou» (1964, рассказ)
- Ярослав Гашек «Как черти ограбили монастырь святого Томаша» / «Jak čerti plundrovali klášter Sv. Tomáše» [= Как черти ограбили монастырь святого Фомы] (1964, рассказ)
- Ярослав Гашек «Халуте» / «Chalute. Črta z Haliče» [= Халуте (Очерк из Галиции)] (1964, рассказ)
- Карел Михал «Как Прыщику счастье привалило» / «Jak Pupenec k štěstí přišel» (1964, рассказ)
1965
- Карел Михал «Баллада о Чердачнике» / «Balada o vikýřníkovi» (1965, рассказ)
1966
- Ярослав Гашек «Умер Мачек, умер...» (Очерк из Галиции)» / «Umarł, Maczek, umarł…» [= «Умер Мачек, умер…»; «Умер Мачек, умер…» (Очерк из Галиции)] (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Генуэзская конференция и «Народни листы» / «Janovská konference a Národní listy» (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «И отряхнул прах от ног своих...» / «I vyklepal prach z obuvi své...» (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Итог похода капитана Альзербаха» / «Bilance válečného tažení hejtmana Alserbacha» (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Как бережливые спасли отчаявшегося» / «Jak střádalové zachránili zoufalce» (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Как пан Мазуха мстил за поруганную супружескую честь» / «Jak šel pan Mazucha pomstít svou uraženou manželskou čest» (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Карл был в Праге» / «Karel byl v Praze. Psáno u příležitosti jeho italské výpravy» [= Карл был в Праге (Написано по случаю его итальянской экспедиции] (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Лечение ревматизма укусами пчел» / «Léčení rheumatismu bodáním včel. Humoreska» (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Мой друг Ганушка» / «Můj přítel Hanuška» (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Падение кабинета Бинерта» / «Pád Bienerthova kabinetu» (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Похищение людей» / «Kradení lidí. Z vypravování jednoho velmi starého mládence den před jeho svatbou» [= Похищение людей (Из рассказа одного очень старого холостяка накануне его свадьбы); Хищение людей; Хищение людей (из рассказов одного очень старого холостяка накануне его свадьбы)] (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Проблема любви» / «Problém lásky» (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Судьба пана Гурта» / «Osudy pana Hurta» (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Цыганская поэзия» / «Cikánská poesie» (1966, микрорассказ)
- Ярослав Гашек «Жертва немецкой контрреволюции в Сибири» / «Жертва немецкой контрреволюции в Сибири» (1966, статья)
1967
- Ян Вайсс «Метеорит дядюшки Джулиана» / «Meteor strýce Žulijána» (1967, повесть)
- Людо Ондрейов «Юность разбойника» / «Zbojnícka mladosť» (1967, повесть)
1968
- Ян Отченашек «Хромой Орфей» / «Kulhavý Orpheus» (1968, роман)
1970
- Карел Чапек «Обыкновенная жизнь» / «Obyčejný život» (1970, роман)
1974
- Карел Чапек, Йозеф Чапек «Американское сало» / «Americké sádlo» (1974, рассказ)
- Карел Чапек, Йозеф Чапек «Аргентинское мясо» / «Argentinské Maso» (1974, рассказ)
- Карел Чапек, Йозеф Чапек «Возвращение прорицателя Гермотима» / «Návrat Věštce Hermotima» (1974, рассказ)
- Карел Чапек «Головокружение» / «Závrať» (1974, рассказ)
- Карел Чапек «Дело Сельвина» / «Případ Selvinův» (1974, рассказ)
- Карел Чапек, Йозеф Чапек «Искушение брата Транквиллия» / «Pokušení Bratra Tranquilla» (1974, рассказ)
- Карел Чапек «Рассказ старого уголовника» / «Povídka starého kriminálníka» (1974, рассказ)
1975
- Хажак Гюльназарян «Мой путь» / «Мой путь» (1975, рассказ)
- Ян Неруда «Босяки (Этюд по наблюдениям знатоков)» / «Босяки» [= Босяки. (Этюд по наблюдениям знатоков)] (1975, рассказ)
- Ян Неруда «Пражская идилия» / «Пражская идилия» [= Пражская идиллия] (1975, рассказ)
1976
- Петер Илемницкий «Хроника» / «Хроника» (1976, роман)
- Мария Пуйманова «Игра с огнем» / «Hra s ohněm» (1976, роман)
- Ян Беньо «Так-то, господа!..» / «Так-то, господа!..» (1976, рассказ)
- Карел Чапек «Кредо Пилата» / «Pilátovo krédo» (1976, рассказ)
1977
- Карел Чапек «Атилла» / «Attila» (1977, рассказ)
- Карел Чапек «Бенханан» / «Benchanan» (1977, рассказ)
- Карел Чапек «Вечер Пилата» / «Pilátův večer» (1977, рассказ)
- Карел Чапек «Гонерилья, дочь Лира» / «Goneril, dcera Learova» (1977, рассказ)
- Карел Чапек «Император Диоклетиан» / «Císař Dioklecián» (1977, рассказ)
- Карел Чапек «Наполеон» / «Napoleon» (1977, рассказ)
- Карел Чапек «О десяти праведниках» / «O desíti spravedlivých» (1977, рассказ)
- Карел Чапек «Пан Гинек Раб из Куфштейна» / «Pan Hynek Ráb z Kufštejna» (1977, рассказ)
- Карел Чапек «Распятие» / «Ukřižování» (1977, рассказ)
- Карел Чапек «Римские легионы» / «Římské legie» (1977, рассказ)
- Карел Чапек «Терсит» / «Thersites» (1977, рассказ)
- Карел Чапек «Как в древности...» / «Jako za starých časů» (1977, микрорассказ)
- Андрей Плавка «Полная чаша» / «Полная чаша» (1977)
1980
- Мирослава Томанова «Размышление о пропавшем без вести» / «Rozjimáni o nezvěstném» (1980, рассказ)
- Мирослава Томанова «От автора» / «От автора» (1980, статья)
1982
- Эдуард Фикер «Девятнадцатый километр» / «Kilometr devatenáct» (1982, роман)
1983
- Ярослав Гашек «Деяния современного дипломата» / «Činnost moderního diplomata» (1983, рассказ)
- Ярослав Гашек «Пятнадцатый номер» / «Číslo patnáct» (1983, рассказ)
- Ярослав Гашек «Три очерка о венгерской пусте» / «Tři črty z uherské roviny» (1983, рассказ)
1985
- Владислав Ванчура «Прибина» / «Картины из истории чешского народа» (1985, документальное произведение)
1990
- Владимир Нефф «Прекрасная чародейка» / «Прекрасная чародейка» (1990, роман)
2012
- Ярослав Гашек «Доброе намерение отца бедняков» / «Otce chudých dobré předsevzetí» (2012, рассказ)
2021
Переводы под редакцией Натальи Аросевой
1960
- Франтишек Флос «Охотники за орхидеями» / «Lovci orchidejí» (1960, повесть)