Аркадий Гаврилов
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 1931 г. |
Дата смерти: | 1990 г. (59 лет) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Аркадий Георгиевич Гаврилов (1931-1990, Москва).
Переводил стихи Эмили Дикинсон, отчего-то столь излюбленной дилетантами (краткость соблазняет, надо полагать, и мнимая ясность), которую загубили даже лучшие из лучших наших мастеров. Гаврилов сумел найти нечто большее, он писал об этой своей работе в дневнике: «Я понимаю и ощущаю несовершенство своих переводов, но, читая чужие плохие переводы, я просто заболеваю». «Болезнь» Гаврилова оказалась весьма «высокой» – пожалуй, пока что его переводы из Дикинсон – самые убедительные. Они довольно полно изданы в книге Гаврилова «Избранное» (М., 1993).
Работы Аркадия Гаврилова
Сортировка:
[показать/скрыть все издания]
Переводы Аркадия Гаврилова
1966
- Артур Кларк «Космический Казанова» / «Cosmic Casanova» (1966, рассказ)
- Артур Кларк «Рекламная кампания» / «Publicity Campaign» (1966, рассказ)
1967
- Артур Кларк «Следы на песке» / «Transience» (1967, рассказ)
1970
- Ирвин Шоу «Конец войны» / «The Veterans Reflect» (1970, рассказ)
1977
- Джеймс Стивенсон «Проект Билли» / «Billy's Design» (1977, рассказ)
1978
- Джеймс Тэрбер, Элвин Уайт «Можно ли об этом говорить родителям?» / «Можно ли об этом говорить родителям?» (1978, рассказ)
- Карл Сэндберг «Письмо с признанием в любви к Хансу Кристиану Андерсену» / «Письмо с признанием в любви к Хансу Кристиану Андерсену» (1978, стихотворение)
- Карл Сэндберг «Под стенами Капитолия» / «Под стенами Капитолия» (1978, стихотворение)
- Карл Сэндберг «Черви и ветер» / «Черви и ветер» (1978, стихотворение)
- Карл Сэндберг «Ящики и мешки» / «Ящики и мешки» (1978, стихотворение)
1982
- Грегори Бенфорд «Под Леннона» / «Doing Lennon» (1982, рассказ)
1983
- Рэй Брэдбери «Звонок в Мехико» / «The Window» (1983, рассказ)
- Рэй Брэдбери «Некоторые живут, как Лазарь» / «Some Live Like Lazarus» (1983, рассказ)
- Уильям Сэмброт «Печать гения» / «That Touch of Genius» (1983, рассказ)
- Джон Чивер «Алый фургон» / «Алый фургон» (1983, рассказ)
- Джон Чивер «Искушение Эммы Бойнтон» / «Искушение Эммы Бойнтон» (1983, рассказ)
- Джон Чивер «Национальное развлечение» / «National Pastime» (1983, рассказ)
- Джон Чивер «Прелести одиночества» / «Прелести одиночества» (1983, рассказ)
1986
- Эмили Дикинсон «1075. «Нависли низко облака...» / «1075. The Sky is low — the Clouds are mean» (1986, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1159. «Большие улицы вели...» / «1159. Great streets of silence led away» [= 1159. Большие улицы вели…] (1986, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1498. «И стала улица стеклянной...» / «1498. Glass was the Street — in Tinsel Peril» [= 1498. «И стала улица стеклянной…»; 1498. И стала улица стеклянной…] (1986, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1760. «Элизиум недалеко...» / «1760. Elysium is as far as to» (1986, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «205. «Не должен быть оставлен друг...» / «205. I should not dare to leave my friend» [= 205. «Не должен быть оставлен друг…»] (1986, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «254. «Надежда - из пернатых...» / «254. "Hope" is the thing with feathers —» (1986, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «303. «Душа впускает избранных друзей...» / «303. The Soul selects her own Society —» (1986, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «449. «Я умерла за Красоту...» / «449. I died for Beauty — but was scarce» (1986, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «686. «Считают: «Время лечит»...» / «686. They say that "Time assuages" —» (1986, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «812. «Лишь раннею весной...» / «812. A Light exists in Spring» [= 812. «Лишь раннею весной…»] (1986, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «937. «Я чувствую в моем мозгу...» / «937. I felt a Cleaving in my Mind —» [= 937. «Я чувствую в моем мозгу…»] (1986, стихотворение)
1989
- Лайам О'Флаэрти «Ласка» / «Ласка» (1989, рассказ)
- Хескет Пирсон «Конан Дойл. Его жизнь и творчество» / «Conan Doyle. His Life and Art» (1989, документальное произведение)
1990
- Вильям Спенсер «Вечные машины» / «The Eternal Machines» (1990, рассказ)
1991
- Ллойд Биггл-младший «У железной няньки» / «Spare the Rod» (1991, рассказ)
1993
- Ольга Карлайл «Три визита к Борису Пастернаку» / «Три визита к Борису Пастернаку» (1993, очерк)
1994
- Артур Конан Дойл «Сюжет рассказа о Шерлоке Холмсе» / «Plot for Sherlock Holmes Story» (1994, рассказ)
- Эмили Дикинсон «126. «Сражаться в битве — смелым быть...» / «126. To fight aloud, is very brave —» (1994, стихотворение)
1998
- Эмили Дикинсон «78. «Присело сердце отдохнуть…» / «78. A poor — torn heart — a tattered heart —» [= «Присело сердце отдохнуть…»] (1998, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Меняющийся вид холмов...» / «140. An altered look about the hills —» (1998, стихотворение)
2001
- Эмили Дикинсон «1774. «Не оставляет и следа…» / «1774. Too happy Time dissolves itself» (2001, стихотворение)
2007
- Эмили Дикинсон «1067. «Лишь маленькая тварь…» / «1067. Except the smaller size» [= 1067. Лишь маленькая тварь…] (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «107. «Вот это - лодочка плывет…» / «107. 'Twas such a little — little boat» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1072. «Божественный титул - мой!..» / «1072. Title divine — is mine!» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1084. «За полчаса до четырех…» / «1084. At Half past Three, a single Bird» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1128. «Есть ночи, что милы жукам…» / «1128. These are the Nights that Beetles love —» [= 1128. Есть ночи, что милы жукам…] (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1142. «Леса - опора Дому…» / «1142. The Props assist the House» [= 1142. Леса — опора Дому…] (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1203. «Когда случайно встретишь…» / «1203. The Past is such a curious Creature» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1208. «Нам дорогой Душевный Скарб…» / «1208. Our own possessions — though our own —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1261. «Бывает, слово на листе…» / «1261. A Word dropped careless on a Page» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1265. «Певун - каких никто…» / «1265. The most triumphant Bird I ever knew or met» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1269. «Мякину сеяла - зерно…» / «1269. I worked for chaff and earning Wheat» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1287. «В короткой жизни сей…» / «1287. In this short Life» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1293. «Делам, что думали свершить…» / «1293. The things we thought that we should do» [= 1293. Делам, что думали свершить…] (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1302. «Я думаю, что Корень Ветра - Воды…» / «1302. I think that the Root of the Wind is Water —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1320. «О, Март, входи…» / «1320. Dear March — Come in —» [= 1320. О Март, входи…] (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1346. «Из Лета в Осень переход…» / «1346. As Summer into Autumn slips» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1355. «Наш разум гложет сердце…» / «1355. The Mind lives on the Heart» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1359. «Лягушки долгий вздох…» / «1359. The long sigh of the Frog» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1360. «Я жду Вестей - но и боюсь…» / «1360. I sued the News — yet feared — the News» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1362. «От Света их я луч…» / «1362. Of their peculiar light» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1365. «Берите всё…» / «1365. Take all away —» [= 1365. Берите всё…] (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1398. «Нет Жизни, кроме той…» / «1398. I have no Life but this —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1418. «Как ветер ночью одинок…» / «1418. How lonesome the Wind must feel Nights —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1433. «Опоры нашей Веры…» / «1433. How brittle are the Piers» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1462. «Не знали мы, что будем жить…» / «1462. We knew not that we were to live —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1463. «Неуследимый Путь…» / «1463. A Route of Evanescence» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1464. «Одно берем на время…» / «1464. One thing of it we borrow» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1490. «Лицо исчезнет через миг…» / «1490. The Face in evanescence lain» [= 1490. Лицо исчезнет через миг…] (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «150. «Вот так и умерла она…» / «150. She died, - this was the way she died» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1510. «Как счастлив Камешек - в пыли…» / «1510. How happy is the little Stone» [= 1510. Как счастлив Камешек — в пыли…] (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1543. «Не больше нас он получил…» / «1543. Obtaining but our own Extent» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «158. «Как страшно умереть в ночи!..» / «158. Dying! Dying in the night!» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1605. «Утраты уменьшают нас…» / «1605. Each that we lose takes part of us» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1645. «Канава Пьянице мила…» / «1645. The Ditch is dear to the Drunken man» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1647. «От Славы остается нам…» / «1647. Of Glory not a Beam is left» [= 1647. От Славы остается нам…] (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1657. «Эдем - вот этот старый Дом…» / «1657. Eden is that old-fashioned House» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1684. «Ошибкой было бы считать…» / «1684. The Blunder is in estimate» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «169. «В Шкатулке через много лет…» / «169. In Ebon Box, when years have flown» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1712. «Дыра - но над Дырой…» / «1712. A Pit — but Heaven over it —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1748. «Вулкан до времени молчит…» / «1748. The reticent volcano keeps» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1770. «Скептический Эксперимент…» / «1770. Experiment escorts us last —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «184. «Восторг, который не вместить…» / «184. A transport one cannot contain» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «187. «Как уставали эти ноги…» / «187. How many times these low feet staggered —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «198. «Смешала Буря верх и низ…» / «198. An awful Tempest mashed the air —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «216. «Укрыты в алебастровых палатках…» / «216. Safe in their Alabaster Chambers —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «226. «Погибнете ли в Море…» / «226. Should you but fail at — Sea —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «243. «Я знаю - Небо, как шатер…» / «243. I've known a Heaven, like a Tent —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «246. «Идти с ним рядом до конца…» / «246. Forever at His side to walk —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «255. «Ничуть не больно умереть…» / «255. To die — takes just a little while —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «277. «Что если я не стану ждать!..» / «277. What if I say I shall not wait!» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «304. «День медлил до пяти утра…» / «304. The Day came slow — till Five o'clock —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «308. «Послала два Заката я…» / «308. I send Two Sunsets —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «327. «Пред тем как посмотреть вокруг…» / «327. Before I got my eye put out» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «342. «Настанет Лето наконец…» / «342. It will be Summer — eventually» [= 342. Настанет Лето наконец…] (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «37. «Покуда в роще на пруду…» / «37. Before the ice is in the pools —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «419. «Мы привыкаем к темноте…» / «419. We grow accustomed to the Dark» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «482. «Укрыли мы Лицо…» / «482. We Cover Thee — Sweet Face —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «52. «Ходила ль лодочка моя…» / «52. Whether my bark went down at sea —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «520. «Я рано встала - пса взяла…» / «520. I started Early — Took my Dog —» [= 520. Я рано встала — пса взяла…] (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «533. «Две Бабочки июньским днем…» / «533. Two butterflies went out at Noon —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «537. «Я докажу свою Любовь…» / «537. Me prove it now — Whoever doubt» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «538. «Меня прогнали на Мороз…» / «538. 'Tis true — They shut me in the Cold» [= 538. Меня прогнали на Мороз…] (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «575. «У Неба много Знаков есть…» / «575. "Heaven" has different Signs — to me —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «59. «Восточней Иордана…» / «59. A little East of Jordan» [= 59. Восточней Иордана…] (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «644. «В наследство, сэр, оставили…» / «644. You left me — Sire — two Legacies —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «656. «Она зовется Осенью…» / «656. The name — of it — is "Autumn" —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «661. «Когда б лететь, куда хочу…» / «661. Could I but ride indefinite» [= 661. Когда б лететь, куда хочу…] (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «690. «Победа приходит поздно…» / «690. Victory comes late —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «691. «Хотите Лета? Вот, возьмите…» / «691. Would you like summer? Taste of ours» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «701. «Сегодня мысль ко мне пришла…» / «701. A Thought went up my mind today —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «732. Игрушки бросив — угодить…» / «732. She rose to His Requirement — dropt» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «747. «Так низко пасть в моих глазах…» / «747. It dropped so low — in my Regard —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «749. «Кроме Смерти, все возможно…» / «749. All but Death, can be Adjusted —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «759. «Он бился яростно - себя…» / «759. He fought like those Who've nought to lose —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «780. «Недвижна Правда - лишь она…» / «780. The Truth — is stirless —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «784. «Всего лишенная - в края…» / «784. Bereaved of all, I went abroad —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «79. «Пойти на Небо!..» / «79. Going to Heaven!» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «792. «Прямым путем страдания…» / «792. Through the strait pass of suffering —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «822. «Сознание, что сознаёт…» / «822. This Consciousness that is aware» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «824. «Прошелся Ветер по траве…» / «824. The Wind begun to knead the Grass —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «861. «Вскрой Жаворонка - и увидишь…» / «861. Split the Lark — and you'll find the Music —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «959. «Вот первая моя потеря…» / «959. A loss of something ever felt I —» (2007, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Из писем Эмили Дикинсон Отису Филипсу Лорду» / «Письма» [= ПИСЬМА] (2007)
2013
- Эмили Дикинсон «111. Пчела приятельница мне…» / «111. The Bee is not afraid of me» (2013, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1114. На Западе большой Пожар…» / «1114. The largest Fire ever known» (2013, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1129. Скажи всю Правду, но не в лоб…» / «1129. Tell all the Truth but tell it slant —» (2013, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1540. Неощутимо, как Печаль…» / «1540. As imperceptibly as Grief» (2013, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1593. Вдруг в тишину ворвался шквал…» / «1593. There came a Wind like a Bugle —» (2013, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1719. Наш Бог — весьма ревнивый Бог…» / «1719. God is indeed a jealous God —» (2013, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «1764. Печальный и сладчайший звук…» / «1764. The saddest noise, the sweetest noise» (2013, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «26. Вот всё, что принести смогла…» / «26. It's all I have to bring today —» (2013, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «280. Для похорон в моём мозгу…» / «280. I felt a Funeral, in my Brain» (2013, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «323. Как если бы просила грош…» / «323. As if I asked a common Alms» (2013, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «409. Как Звезды, падали они…» / «409. They dropped like Flakes —» (2013, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «436. Как путник, ветер постучал…» / «436. The Wind — tapped like a tired Man —» (2013, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «744. Раскаянье есть Память…» / «744. Remorse — is Memory — awake —» (2013, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «754. Стояла Жизнь моя в углу…» / «754. My Life had stood — a Loaded Gun —» (2013, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «949. Ниже Света — о, ниже…» / «949. Under the Light, yet under» (2013, стихотворение)