|
Описание:
Иллюстрация на обложке — картина Ф.М. Брауна (в издании не указан).
Содержание:
- Ю. Ковалев. Творчество Натаниеля Готорна (статья), стр. 5-44
- Натаниель Готорн. Алая буква (роман, перевод Э. Линецкой, Н. Емельянниковой), стр. 45-238
- Новеллы
- Натаниель Готорн. Гибель мистера Хиггинботама (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 241-252
- Натаниель Готорн. Седой заступник (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 253-260
- Натаниель Готорн. Молодой Браун (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 261-274
- Натаниель Готорн. Видение в ручье (рассказ, перевод И. Комаровой), стр. 275-281
- Натаниель Готорн. Черная вуаль священника (рассказ, перевод А. Шадрина), стр. 282-296
- Натаниель Готорн. Майское дерево Мерри-Маунта (рассказ, перевод И. Комаровой), стр. 297-308
- Натаниель Готорн. Опыт доктора Хейдеггера (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 309-318
- Натаниель Готорн. Легенды губернаторского дома
- Маскарад у генерала Хоу (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 319-332
- Портрет Эдуарда Рэндолфа (рассказ, перевод И. Комаровой), стр. 333-343
- Мантилья леди Элинор (рассказ, перевод И. Комаровой), стр. 344-358
- Старая Эстер Дадли (рассказ, перевод И. Комаровой), стр. 359-371
- Натаниель Готорн. Эготизм, или Змея в груди (рассказ, перевод А. Шадрина), стр. 372-386
- Натаниель Готорн. Мастер красоты (рассказ, перевод Э. Линецкой), стр. 387-409
- Натаниель Готорн. Дочь Рапачини (Из сочинений Обепэна) (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 410-438
- Натаниель Готорн. Итен Брэнд (Глава из неудавшегося романа) (рассказ, перевод Э. Линецкой), стр. 439-454
- Натаниель Готорн. Из «Американских записных книжек» (перевод А. Долинина), стр. 455-498
- А. Долинин. Комментарии, стр. 499-540
Примечание:
Картина Ф.М. Брауна «Прощание с Англией», 1855
Информация об издании предоставлена: antilia, Tangier (худ)
|