Переводчик — Мэри Беккер
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 20 марта 1920 г. |
| Дата смерти: | 4 февраля 2010 г. (89 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Мэри (Мери) Иосифовна Беккер (1920, Петроград — 2010, Санкт-Петербург) — писатель, переводчица с английского языка.
Дочь Иосифа Исааковича Беккера (1881 — 27 апреля 1956) — советского литературоведа, искусствоведа, журналиста.
Участница Великой Отечественной войны. Была переводчицей в штабе Волховского фронта.
Как литературовед изучала американскую негритянскую литературу, посвятила ей кандидатскую диссертацию.
Многие её переводы в советское время делались «в стол», но стали очень востребованными с началом перестройки.
Работы переводчика Мэри Беккер
Переводы Мэри Беккер
1955
-
Джонатан Свифт
«Первое письмо Суконщика» / «Drapier's Letters»
[= Письма Суконщика]
(1955, эссе)
1957
-
Чарльз Диккенс
«Мистер Роберт Боултон, джентельмен, связанный с прессой» / «Mr. Robert Bolton»
(1957, рассказ)
-
Чарльз Диккенс
«Некоторые подробности касательно одного льва» / «Some Particulars Concerning a Lion»
(1957, рассказ)
-
Чарльз Диккенс
«Пантомима жизни» / «The Pantomime of Life»
(1957, рассказ)
-
Чарльз Диккенс
«Эпизод из жизни мистера Уоткинса Тотла» / «A Passage in the Life of Mr. Watkins Tottle»
(1957, рассказ)
-
Чарльз Диккенс
«Мысли о людях» / «Thoughts about People»
(1957, очерк)
-
Чарльз Диккенс
«Рождественский обед» / «A Christmas Dinner»
(1957, очерк)
1958
-
Эдгар Аллан По
«Без дыхания» / «Loss of Breath»
[= Без дыхания (Рассказ не для журнала «Блеквуд» и отнюдь не из него); Без дыхания (рассказ не для журнала "Блэквуд" и отнюдь не из него); Без дыхания (рассказ не для журнала «Блэквуд» и отнюдь не из него); Без дыхания. (Рассказ не для журнала «Блэквуд» и отнюдь не из него); Без дыхания. Рассказ не для журнала "Блэквуд" и отнюдь не из него]
(1958, рассказ)
-
Эдгар Аллан По
«Человек толпы» / «The Man of the Crowd»
(1958, рассказ)
-
Уильям Фолкнер
«Перси Гримм» / «Percy Grimm»
(1958, отрывок)
1959
-
Томас Гарди
«В Западном судебном округе» / «On the Western Circuit»
(1959, рассказ)
1960
-
Марк Твен
«Том Сойер за границей» / «Tom Sawyer Abroad»
(1960, повесть)
1961
-
Марк Твен
«Жив он или умер?» / «Is He Living or Is He Dead?»
(1961, рассказ)
-
Марк Твен
«Кое-какие факты, проливающие свет на недавний разгул преступности в штате Коннектикут» / «The Facts Concerning the Recent Carnival of Crime in Connecticut»
(1961, рассказ)
-
Марк Твен
«Из «Автобиографии» / «Mark Twain's Autobiography»
(1961)
1962
1963
-
Чарльз Диккенс
«Букмекерские конторы» / «Betting-Shops»
(1963, очерк)
-
Чарльз Диккенс
«Предположим!» / «Supposing!»
(1963, очерк)
-
Чарльз Диккенс
«Размышления лорд-мэра» / «Reflections of a Lord Mayor»
(1963, очерк)
-
Чарльз Диккенс
«Та, другая публика» / «That Other Public»
(1963, очерк)
-
Чарльз Диккенс
«Письма (1855-1870)» / «Письма (1855-1870)»
(1963)
1964
-
Вальтер Скотт
«Певерил Пик» / «Peveril of the Peak»
(1964, роман)
-
Сомерсет Моэм
«Заводь» / «The Pool»
(1964, повесть)
1965
-
Синклер Льюис
«Энн Виккерс» / «Ann Vickers»
(1965, роман)
1966
-
Фрэнсис Брет Гарт
«Девяносто девять гвардейцев» / «The Ninety-Nine Guardsmen by Al-x-d-r D-m-s»
(1966, рассказ)
-
Фрэнсис Брет Гарт
«Джон Дженкинс» / «John Jenkins; or, The Smoker Reformed by T. S. A-rth-r»
[= Джон Дженкинс, или Раскаявшийся курильщик]
(1966, рассказ)
-
Фрэнсис Брет Гарт
«Мичман Бризи» / «Mr. Midshipman Breezy by Capt. M-ry-t»
(1966, рассказ)
-
Фрэнсис Брет Гарт
«Мэк-а-Мэк» / «Muck-a-Muck: A Modern Indian Novel. After Cooper»
(1966, рассказ)
-
Фрэнсис Брет Гарт
«Наводнение «у Джулса» / «When the Waters Were up at "Jules"»
(1966, рассказ)
-
Фрэнсис Брет Гарт
«По полям и по воде» / «Notes by Flood and Field»
(1966, рассказ)
-
Фрэнсис Брет Гарт
«Рыцарский роман в Лощине Мадроньо» / «The Romance of Madroño Hollow»
(1966, рассказ)
1968
-
Редьярд Киплинг
«Преображение Орильена Макгоггина» / «The Conversion of Aurelian McGoggin»
(1968, рассказ)
-
Редьярд Киплинг
«Ресли из департамента иностранных дел» / «Wressley of the Foreign Office»
(1968, рассказ)
1972
-
Эдгар Аллан По
«Рукопись, найденная в бутылке» / «MS. Found in a Bottle»
(1972, рассказ)
1973
-
Уильям Фолкнер
«Сарторис» / «Sartoris»
(1973, роман)
1974
-
Фланнери О'Коннор
«Перемещенное лицо» / «The Displaced Person»
(1974, рассказ)
1975
-
О. Генри
«Заложники Момуса» / «Hostages to Momus»
(1975, рассказ)
-
О. Генри
«Летний маскарад» / «A Midsummer Masquerade»
(1975, рассказ)
-
О. Генри
«Простаки с Бродвея» / «Innocents of Broadway»
(1975, рассказ)
-
О. Генри
«Стихший ветер» / «A Tempered Wind»
(1975, рассказ)
1977
-
Уильям Фолкнер
«Жила однажды королева» / «There Was a Queen»
[= Жила-была королева]
(1977, рассказ)
1979
-
Джон Апдайк
«Кролик, беги» / «Rabbit Run»
(1979, роман)
1980
-
Артур Кларк
«Фонтаны рая» / «The Fountains of Paradise»
(1980, роман)
-
Уильям Теккерей
«Дени Дюваль» / «Denis Duval»
(1980, роман)
-
Уильям Фолкнер
«Авессалом, Авессалом!» / «Absalom, Absalom!»
(1980, роман)
-
Фредерик Гринвуд
«Примечания к "Дени Дювалю"» / «Примечания к "Дени Дювалю"»
(1980, статья)
-
Артур Кларк
«От автора» / «Afterword. Sources and Acknowledgements»
(1980, статья)
1982
-
Натаниэль Готорн
«Дочь Рапачини (Из сочинений Обепэна)» / «Rappaccini's Daughter»
(1982, рассказ)
1984
-
Марк Твен
«Из «Автобиографии» / «Mark Twain's Autobiography»
(1984)
1985
-
Джон Фаулз
«Любовница французского лейтенанта» / «The French Lieutenant’s Woman»
[= Подруга французского лейтенанта]
(1985, роман)
-
Олдос Хаксли
«После фейерверка» / «After the Fireworks»
(1985, повесть)
-
Реймонд Нистер
«Дымчато-зеленые овсы» / «Mist-green Oats»
(1985, рассказ)
1986
-
Марк Твен
«Святой Грааль» / «Святой Грааль»
(1986, рассказ)
-
Марк Твен
«Эндрью Карнеги» / «Эндрью Карнеги»
(1986, рассказ)
1987
-
Уильям Фолкнер
«Ошибка в химической формуле» / «An Error in Chemistry»
(1987, рассказ)
-
Уильям Фолкнер
«Рука, простертая на воды» / «Hand upon the Waters»
(1987, рассказ)
-
Джонатан Свифт
«Правила, коих мне надлежит держаться в старости» / «Resolutions when I come to be old»
(1987, эссе)
-
Джонатан Свифт
«Мысли о разных предметах, до морали и забавы относящихся» / «Мысли о разных предметах, до морали и забавы относящихся»
(1987)
1990
-
Джон Фаулз
«Подруга французского лейтенанта» / «The French Lieutenant’s Woman»
(1990, роман)
1991
-
Эдгар Аллан По
«Убийство на улице Морг» / «The Murders in the Rue Morgue»
(1991, рассказ)
1992
-
Гаррисон Солсбери
«900 дней» / «The 900 Days»
(1992, документальное произведение)
1999
-
Джонатан Свифт
«Мысли о разных предметах, до морали и забавы относящихся» / «Мысли о разных предметах, до морали и забавы относящихся»
(1999)
2002
-
О. Генри
«Стриженый волк» / «Shearing the Wolf»
(2002, рассказ)
2005
-
Джон Апдайк
«Лучший час его жизни» / «His Finest Hour»
(2005, рассказ)
-
Джон Апдайк
«Подарок от города» / «A Gift From the City»
(2005, рассказ)
2006
-
Крис Ридделл, Пол Стюарт
«Фергус Крейн и огненные алмазы» / «Fergus Crane»
(2006, роман)
2008
-
Джон Фаулз
«Любовница французского лейтенанта» / «The French Lieutenant’s Woman»
(2008, роман)
2009
-
Эрик Сигал
«История Оливера» / «Oliver's Story»
(2009, роман)
2010
-
Эрик Сигал
«История Оливера» / «Oliver's Story»
(2010, роман)
2011
-
Эдит Уортон
«Эпоха невинности» / «The Age of Innocence»
(2011, роман)
Россия