Rudyard Kipling Редьярд ...

Rudyard Kipling / Редьярд Киплинг «Just So Stories / Просто сказки»

Just So Stories / Просто сказки

авторский сборник

М.: Радуга, 2000 г.

Серия: Двуязычные издания ("Билингвы")

Тираж: 5000 экз.   + 3000 экз. (доп.тираж)

ISBN: 978-5-05-004952-0

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 336

Описание:

Художник не указан.

Содержание:

    1. Rudyard Kipling. How the Whale Got his Throat (сказка), p. 9
    2. Rudyard Kipling. How the Camel got his Hump (сказка), p. 16
    3. Rudyard Kipling. How the Rhinoceros got his Skin (сказка), p. 24
    4. Rudyard Kipling. How the Leopard got his Spots (сказка), p. 30
    5. Rudyard Kipling. The Elephant's Child (сказка), p. 41
    6. Rudyard Kipling. The Sing-Song of Old Man Kangaroo (сказка), p. 53
    7. Rudyard Kipling. The Beginning of the Armadilloes (сказка), p. 61
    8. Rudyard Kipling. How the First Letter was Written (сказка), p. 73
    9. Rudyard Kipling. How the Alphabet was Made (сказка), p. 86
    10. Rudyard Kipling. The Crab that Played with the Sea (сказка), p. 100
    11. Rudyard Kipling. The Cat that Walked by Himself (сказка), p. 114
    12. Rudyard Kipling. The Butterfly that Stamped (сказка), p. 129
    1. Редьярд Киплинг. Откуда у Кита такая глотка (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака), cтр. 145
    2. Редьярд Киплинг. Отчего у Верблюда горб (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака), cтр. 153
    3. Редьярд Киплинг. Откуда у Носорога такая шкура (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака), cтр. 161
    4. Редьярд Киплинг. Как Леопард стал пятнистым (сказка, перевод Р. Померанцевой), cтр. 168
    5. Редьярд Киплинг. Слонёнок (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака), cтр. 179
    6. Редьярд Киплинг. Сказание о Старом Кенгуру (сказка, перевод Р. Померанцевой), cтр. 193
    7. Редьярд Киплинг. Откуда взялись Броненосцы (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака), стр. 201
    8. Редьярд Киплинг. Как было написано первое письмо (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе Н. Голя), стр. 215
    9. Редьярд Киплинг. Как был придуман алфавит (сказка, перевод Р. Померанцевой; стихи в переводе К. Атаровой), стр. 229
    10. Редьярд Киплинг. Краб, который играл с морем (сказка, перевод Р. Померанцевой), стр. 244
    11. Редьярд Киплинг. Кошка, гулявшая сама по себе (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака), стр. 259
    12. Редьярд Киплинг. Мотылек, который топнул ногой (сказка, перевод К. Чуковского; стихи в переводе Н. Голя), стр. 276
  1. Комментарии, стр. 293

Примечание:

Серийное оформление Т. Иващенко.

Подписано в печать 31.03.2000 г.

Доп. тираж в 2008 г. — 3000 экз. (ISBN 978-5-05-006984-9).



Информация об издании предоставлена: Мила Демина (тир. 2000)






⇑ Наверх