Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


философ

Ссылка на сообщение 13 мая 2013 г. 11:16  
Ну я так и подумал.
Да, у модераторов извиняюсь за оффтоп если что 8:-0
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


авторитет

Ссылка на сообщение 13 мая 2013 г. 12:40  
У кэдменовских переводов как раз никаких копирайтов нет. Они же безымянные. Права могут закончиться только на переводы конкретных людей. А редактура того, что перепечатывается, пока, судя по всему, из области фантастики. Или из "Атлантиды" исчезли "пистолетчики"?
И простота здесь только кажущаяся. Найти человека, который все это смог бы отредактировать — дело сложное.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 мая 2013 г. 13:01  
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


активист

Ссылка на сообщение 13 мая 2013 г. 17:45  


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 мая 2013 г. 18:45  

цитата groundhog

Ура

Хотел себе хардкавер, но, боюсь, у этого цена будет не хилая


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 мая 2013 г. 19:21  
Перечитываю сейчас "Все предельно" и в одноименном рассказе встретился такой момент: "У нас есть человек, который знает, кто убил Джона Кеннеди, и это не Ли Харви Освальд. На самом деле его убила женщина." :-)

А еще Шарптон — глава всей компании, рассказывая Динку о том, как они находят таких как он, говорит, что у них есть люди, которые видят сияние вокруг таких одаренных. Небольшая параллель с "Сиянием"?
–––
Я слышал, что жизнь — неплохая штука, но я предпочитаю чтение. ©Логан Смит


авторитет

Ссылка на сообщение 13 мая 2013 г. 19:58  
Уважаемый Мельдар!
Если я правильно понял, издание исключительно в обложке, как и положено для нуара. Мастер опять играется.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 мая 2013 г. 22:01  

цитата Виктор Вебер

Если я правильно понял, издание исключительно в обложке, как и положено для нуара. Мастер опять играется.

Виктор Анатольевич, на этом сайте написано именно hardcover edition. В любом случае, издание ограничено (два варианта издания с подписью Кинга уже распроданы), да и стоимость от 40 до 150 баксов. слишком много, это ещё и без доставки цена.
Главное, чтобы у нас перевели, а не забили на Joyland как на Colorado kid.


магистр

Ссылка на сообщение 14 мая 2013 г. 00:28  
По поводу редактуры. Сейчас читаю вторую повесть из сборника "Четыре после полуночи". Столько косяков вижу впервые. Это просто шок. Практически на каждой странице либо ошибка в букве, либо не стоят нужные знаки препинания (чаще всего это точки в конце предложений), иногда даже слово ненужное, не подходящее ни по контексту, ни по синонимичности. То есть как будто кто-то просто от балды вставил слово в предложение!
Издание это.
–––
Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer


авторитет

Ссылка на сообщение 14 мая 2013 г. 06:18  
Уважаемый Валков!
Что любопытно, в последнем издании опубликован новый перевод "Секретного окна". Издательство исправилось, заранее учло Ваше справедливое возмущение.


магистр

Ссылка на сообщение 14 мая 2013 г. 08:37  

цитата Виктор Вебер

Что любопытно, в последнем издании опубликован новый перевод "Секретного окна". Издательство исправилось, заранее учло Ваше справедливое возмущение.

Купил "Четыре после полуночи" совсем недавно, но до публикации этого издания. Если бы знал, что готовится издание с правками, подождал бы. Эх, обидно:-(! Придется при случае заменить.
–––
Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer


авторитет

Ссылка на сообщение 14 мая 2013 г. 09:05  
Да, к сожалению, издательство такой информацией читателей не балует.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 мая 2013 г. 09:10  

сообщение модератора

заканчиваем оффтоп про издания


активист

Ссылка на сообщение 14 мая 2013 г. 12:54  

цитата valkov

По поводу редактуры. Сейчас читаю вторую повесть из сборника "Четыре после полуночи". Столько косяков вижу впервые. Это просто шок. Практически на каждой странице либо ошибка в букве, либо не стоят нужные знаки препинания (чаще всего это точки в конце предложений), иногда даже слово ненужное, не подходящее ни по контексту, ни по синонимичности. То есть как будто кто-то просто от балды вставил слово в предложение!
Издание это.

Не думаю, что нужно так расстраиваться из-за этого. У меня такое же издание. А перевод-то сам по себе вполне приличный, только опечатки частенько встречаются, но это ведь не катастрофа.
–––
Тень, Рогана Борна нет!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 мая 2013 г. 13:36  

цитата Rogan Born

цитата valkov

По поводу редактуры. Сейчас читаю вторую повесть из сборника "Четыре после полуночи". Столько косяков вижу впервые. Это просто шок. Практически на каждой странице либо ошибка в букве, либо не стоят нужные знаки препинания (чаще всего это точки в конце предложений), иногда даже слово ненужное, не подходящее ни по контексту, ни по синонимичности. То есть как будто кто-то просто от балды вставил слово в предложение!
Издание это.

Не думаю, что нужно так расстраиваться из-за этого. У меня такое же издание. А перевод-то сам по себе вполне приличный, только опечатки частенько встречаются, но это ведь не катастрофа.

сообщение модератора

Rogan Born получает предупреждение от модератора
Оффтоп


активист

Ссылка на сообщение 14 мая 2013 г. 21:02  
Готовится к публикации также "Тёмный человек", иллюстрированное стихотворение, написанное Кингом давным-давно. Инфо и иллюстрации: http://www.stephenking.com/promo/the_dark... (Правда рисунки Глена Чадборна мне не особенно нравятся).


активист

Ссылка на сообщение 14 мая 2013 г. 21:24  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Тень, Рогана Борна нет!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 мая 2013 г. 22:46  

сообщение модератора

Rogan Born
Внимательно читаем регламент сайта (пункт 3.8) и следуем написанному там, иначе последуют предупреждения уже за нарушение регламента.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 мая 2013 г. 08:25  

цитата groundhog

Готовится к публикации также "Тёмный человек", иллюстрированное стихотворение, написанное Кингом давным-давно. Инфо и иллюстрации: http://www.stephenking.com/promo/the_dark... (Правда рисунки Глена Чадборна мне не особенно нравятся).

Да уж, кошельки истинных коллекционеров сядут на очень жёсткую диету с этими лимитированными/подарочными изданиями. Слишком уж много их в этом году. "Доктор сон", "Джойлэнд", "Сияние", "Кристина", а вот теперь ещё и "Темный человек".
Я вот всё хочу разориться на одно такое издание, например, на "Темного человека". Но 25 баксов за брошюрку в 88 страниц + 25 за доставку... Сильный удар по сбережениям :-)))


активист

Ссылка на сообщение 15 мая 2013 г. 09:37  
Если можно себе позволить, я бы посоветовал лимитированное издание Joyland. Издание полноценного романа за сравнительно низкую цену сложно обойти стороной, особенно с автографом Кинга. Если не ошибаюсь, нумерованное издание ещё не всё распродано с американского отдела издательства. Но если уже и распродано, то думаю подарочный экземпляр без росписи тоже будет отличный.
Страницы: 123...698699700701702...137113721373    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх