Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


авторитет

Ссылка на сообщение 16 декабря 2011 г. 18:42  

цитата Proud_wolf

а почему мальчишка не может считать соус из макдоналдьдса — секретным

Да это название соуса просто. Я там выше писала.


философ

Ссылка на сообщение 16 декабря 2011 г. 18:54  
Кстати, название сборника "Full Dark, No Stars" ("Тьма и больше ничего") не только косвенно, но и напрямую отсылает к "Ворону" Эдгара По:

"...И, оправясь от испуга, гостя встретил я, как друга.
"Извините, сэр иль леди, — я приветствовал его, -
Задремал я здесь от скуки, и так тихи были звуки,
Так неслышны ваши стуки в двери дома моего,
Что едва я вас услышал", — дверь открыл я: никого,
Тьма — и больше ничего."
(Перевод М. Зенкевича)

Интересно, у "АСТ" сознательно или случайно так получилось?...
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


миротворец

Ссылка на сообщение 16 декабря 2011 г. 19:01  
Nexus , оба-на! А я как раз этот момент подзабыл. Классно обыграли.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 16 декабря 2011 г. 19:02  
Karnosaur123, я сам в шоке! %-\ :-)))
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


магистр

Ссылка на сообщение 16 декабря 2011 г. 19:03  
а случайно в оригинале у По аналогичная строка не звучит как Full Dark, No Stars ?

--
неа — Darkness there, and nothing more
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


авторитет

Ссылка на сообщение 16 декабря 2011 г. 20:38  
Насчет названия сборника — случайно ничего не бывает, люди думали. Опять же, люди грамотные, По точно читали. Но могло и совпасть или вылезти из подсознания, потому что переводов "Ворона" — тьма, и вышеуказанная фраза далеко не во всех.
Секретный соус Макдональдса — я просто внимания не обращал, но может, там действительно какой-то секретнывй ингредиент есть, как в Пепси-коле? Или в Кока-коле?
И последнее. По неофициальной , но все-таки из достаточно надежного источника, информации, обложки на обе книги руководством утверждены. Вроде бы чего-то особенного ждать. увы, не придется. Так что очень может быть, что к началу проекта по "Далласу" мы увидем на прилавках роман "Под куполом". А если помечтать, то и сборник повестей.


философ

Ссылка на сообщение 16 декабря 2011 г. 20:42  
[q=Виктор Вебер]А если помечтать, то и сборник повестей.[/q]
Ох, устали мы мечтать-то...

Но за новость — спасибо! :beer:
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


активист

Ссылка на сообщение 16 декабря 2011 г. 20:55  
Макдональдский "секретный соус" — или "специальный", как он официально значится — довольно широко-известное понятие:

http://en.wikipedia.org/wiki/Big_Mac#Spec...
http://americanfood.about.com/od/keytipst...


философ

Ссылка на сообщение 17 декабря 2011 г. 17:42  
"Секретный соус Макдональдса" по рецепту Пеннивайза! Спешите попробовать! :-D

–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 декабря 2011 г. 17:59  

цитата Nexus

"Секретный соус Макдональдса" по рецепту Пеннивайза! Спешите попробовать!

Бешено, неистово "плюсую"! :-))):beer:
–––
Ghosts vomit over me


миротворец

Ссылка на сообщение 17 декабря 2011 г. 18:02  
Nexus , супер!
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 декабря 2011 г. 18:03  
Эх, картинка замечательная, но опять где-то в глубине души стало стыдно — я так до сих пор и не удосужился посмотреть экранизацию "Оно", хотя миллион раз уже обещал себе это сделать...
–––
Я всегда это знал...


миротворец

Ссылка на сообщение 17 декабря 2011 г. 18:35  
Бурцмали , только, когда будете смотреть, постарайтесь воспринимать фильм как отдельное произведение. Тогда может понравиться.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 17 декабря 2011 г. 18:38  
Гришка, Karnosaur123 ;-)
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


миротворец

Ссылка на сообщение 17 декабря 2011 г. 18:48  
Раз уж речь зашла о приколах, вспомнилась хохма собственного сочинения:
НОВОЕ ПЛАТЬЕ КОРОЛЯ.
... И Король продолжал
важно вышагивать под
своим балдахином.
- А король-то голый! -
закричал вдруг маленький
мальчик.
- Тише, Роланд, — сказал
ему мужчина с суровым
лицом стрелка.
В толпе раздался смех.
- Мальчик говорит, что
король голый!
- Он не может быть не на
своем месте!
- Он сын стрелка!
Король почувствовал, что
краснеет. Как проклинал
он Уолтера, выкинувшего
с ним такую дурацкую
шутку! Покажу я тебе
''новое платье''! — думал
Король. Краска стыда
бросилась ему в лицо.
- А король-то алый! -
опять закричал мальчик.
Так и появился Алый
Король. А Роланда он с тех
пор недолюбливает...
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 декабря 2011 г. 18:49  
Karnosaur123 Nexus
:-D:-)))
браво, товарищи!
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


философ

Ссылка на сообщение 17 декабря 2011 г. 18:51  
Karnosaur123, неплохо. :-))) :beer:

Сначала подумал что стихотворение, а потом смотрю рифма какая-то странная... :-D
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 декабря 2011 г. 18:53  

цитата Karnosaur123

когда будете смотреть, постарайтесь воспринимать фильм как отдельное произведение

Я всегда так экранизации смотрю:-) Все-таки, экранизация — это преломление оригинальной истории через воображение режиссера, т.е. эдакий "испорченный телефон".
–––
Я всегда это знал...


философ

Ссылка на сообщение 17 декабря 2011 г. 18:57  
Почитал тут рецензию на хоррор-сериал "Американская история ужасов"...

Заинтересовало.

Особенно следующая фраза:

цитата

Итак, "Американская история ужасов" получает еще несколько баллов за великолепную парную игру Конни Бриттон и Дилана Макдермотта, а также за перформанс Таиссы Фармиги в роли бунтующего изгоя. И отправляется в коллекцию качественных бескровных хорроров, чьи ноги растут аж из кинговского "Сияния", при полном отсутствии конкурентов на сегодняшнем телевидении.

Кто-нибудь его смотрел?
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


миротворец

Ссылка на сообщение 17 декабря 2011 г. 18:57  
Бурцмали , у Кинга главное — чтоб качественно сняли. А если от книги остались рожки да ножки, всегда можно убедить себя, что все происходит на другом уровне Темной Башни, в мире, лишь похожем на тот, что описал Кинг :)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Страницы: 123...256257258259260...135013511352    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх