-
A Modern Prometheus
(1930)
[технологическое использование аллотропов железа преображает мир]
// Автор: Сирил Джеффри Уэйтс
|
|
|
|
|
|
|
|
7.60 (5)
|
|
1 отз.
|
-
The Metal Doom
(1932)
[весь металл внезапно начал ржаветь, что привело к гибели цивилизации]
// Автор: Дэвид Г. Келлер
|
|
|
|
|
|
|
|
6.00 (3)
|
|
1 отз.
|
-
Опустошение / Ravage
(1943)
[мир, в котором металлы поменяли свои свойства]
// Автор: Рене Баржавель
|
|
8.00 (7)
|
|
2 отз.
|
-
Пути Немезиды / Shadow Over Mars
[= The Nemesis from Terra]
(1944)
[металлургия широко распространена на Марсе, почти все народы обрабатывают металлы. Но приемы очень отличаются от земных, так как на Марсе никогда не возникало технологических цивилизаций]
// Автор: Ли Брэкетт
|
|
7.03 (60)
|
|
2 отз.
|
-
Академия / Foundation
[= Основание; Основатели; Фонд; Установление; Организация; The 1,000 Year Plan]
(1951)
[планета Терминус импортирует все металлы]
// Автор: Айзек Азимов
|
|
8.54 (5580)
|
|
127 отз.
|
-
Академия и Империя / Foundation and Empire
[= Основание и Империя; Фонд и империя; Установление и империя; Основатели и империя; Организация и Империя; The Man Who Upset the Universe]
(1952)
[нержавеющая броня покрывает всю поверхность планеты Трантор]
// Автор: Айзек Азимов
|
|
8.54 (4228)
|
|
56 отз.
|
|
|
|
8.01 (877)
|
|
24 отз.
|
-
Хождение Джоэниса / The Journey of Joenes
[= Journey Beyond Tomorrow; Хождения Джоэниса; Путешествие Джоэниса; Путешествие в послезавтра; Journey Beyond Infinity]
(1962)
[иррациональная ненависть к металлу стала результатом войны]
// Автор: Роберт Шекли
|
|
7.21 (710)
|
|
28 отз.
|
-
The Fury Out of Time
(1965)
[машина времени выполнена из странного металлического сплава, который на ощупь мягкий, но под давлением становится твёрдым]
// Автор: Ллойд Биггл-младший
|
|
5.00 (1)
|
|
|
|
|
|
7.58 (113)
|
|
10 отз.
|
-
Конные варвары / Deathworld 3
[= Мир смерти III; Мир смерти; The Horse Barbarians; Deathworld Three]
(1968)
[для создания окон на Пирре используют некий прозрачный металл]
// Автор: Гарри Гаррисон
|
|
8.13 (4110)
|
|
81 отз.
|
|
|
|
8.02 (3240)
|
|
28 отз.
|
-
Врата / Gateway
(1977)
[металл хичи испускает свет настолько яркий, что другой источник освещения не требуется]
// Автор: Фредерик Пол
|
|
7.75 (1080)
|
|
43 отз.
|
|
|
|
6.33 (3)
|
|
1 отз.
|
|
|
|
7.83 (609)
|
|
15 отз.
|
-
Долгий восход на Энне
(1984)
[в металле ослабли межмолекулярные связи и металл превратился в порошок]
// Автор: Евгений Гуляковский
|
|
7.70 (656)
|
|
24 отз.
|
-
Верные враги
(2005)
[Верес заговорил металл, чтобы он стал хрупким и пористым]
// Автор: Ольга Громыко
|
|
8.58 (3159)
|
|
139 отз.
|
-
Делай деньги! / Making Money
(2007)
[упоминается металл стигиум. Кольцо из стигиума принадлежит лорду Ветинари]
// Автор: Терри Пратчетт
|
|
8.50 (1173)
|
|
16 отз.
|
-
Семь дней до Мегиддо
[= Апокалипсис-лайт; Три дня индиго]
(2021)
[инопланетяне применяют живой металл серо-голубого цвета]
// Автор: Сергей Лукьяненко
|
|
7.65 (1148)
|
|
44 отз.
|
|
|
-
Лунный металл / The Moon Metal
(1900)
[таинственный металл «артемизий» заменяет в качестве всемирного денежного эквивалента внезапно обесценившееся золото]
// Автор: Гаррет Патмен Сервисс
|
|
5.67 (6)
|
|
|
|
|
|
6.48 (27)
|
|
1 отз.
|
-
Генерал / The General
[= Dead Hand]
(1945)
[нержавеющая броня покрывает всю поверхность планеты Трантор]
// Автор: Айзек Азимов
|
|
8.04 (228)
|
|
1 отз.
|
-
The Kragen
[основа романа «Синий мир»]
(1964)
[получение металлов из крови живых существ]
// Автор: Джек Вэнс
|
|
8.83 (6)
|
|
|
-
Сталь разящая
(1992)
[у кочевников — свои традиции и обычаи в отношении металла. Нельзя прикасаться к металлу, иметь что-либо металлическое]
// Авторы: Евгений Лукин, Любовь Лукина
|
|
8.32 (627)
|
|
25 отз.
|
|
|
|
|
|
7.26 (680)
|
|
32 отз.
|
-
The Moon Mines
[= Лунные шахты]
(1933)
[основные металлы на Луне — это платина и родий, есть немного золота]
// Авторы: Эрл Биндер, Отто Биндер
|
|
5.75 (4)
|
|
|
|
|
|
6.65 (196)
|
|
4 отз.
|
-
Ошибка / Clerical Error
(1940)
[меркотит — удивительный, но редкий металл, добываемый на солнечной стороне Меркурия. Он единственный способен предохраняить камеру сгорания от последствий атомного распада]
// Автор: Клиффорд Саймак
|
|
6.92 (208)
|
|
6 отз.
|
|
|
|
8.24 (303)
|
|
2 отз.
|
-
Дезертирство / Desertion
[= Дезертиры; На Юпитере]
(1944)
[существование сплавов, не подверженных разрушительному воздействию юпитерианской среды]
// Автор: Клиффорд Саймак
|
|
8.42 (1019)
|
|
31 отз.
|
-
Власть / The Power
(1945)
[контакт с железом разрушает любые предметы из обихода пришельцев]
// Автор: Мюррей Лейнстер
|
|
7.49 (184)
|
|
5 отз.
|
|
|
|
7.91 (86)
|
|
4 отз.
|
-
Ветер чужого мира / You'll Never Go Home Again
[= Beachhead; Плацдарм; Вам никогда не вернуться домой; Ловушка; Поражение; Просчитанный риск; Вы никогда не сможете вернуться]
(1951)
[природные условия на далекой планете вызывают коррозию металлов, в связи с чем с планеты невозможно улететь на кораблях, созданных на основе металлов]
// Автор: Клиффорд Саймак
|
|
7.97 (842)
|
|
37 отз.
|
-
Доля славы / That Share of Glory
[= Та доля славы]
(1952)
[на планете Лиры отсутствуют металлы, что делает невозможным получение электричества, применение электромагнетизма и усовершенствование техники]
// Автор: Сирил Корнблат
|
|
7.62 (152)
|
|
9 отз.
|
|
|
|
7.64 (395)
|
|
7 отз.
|
-
Завоеватели / Les conquerants
(1956)
[громадные обитатели Марса мгновенно гибнут при малейшем контакте с любым металлическим предметом]
// Автор: Жак Стернберг
|
|
6.44 (58)
|
|
2 отз.
|
|
|
|
6.38 (13)
|
|
1 отз.
|
|
|
|
7.11 (108)
|
|
4 отз.
|
-
Зовите меня Джо / Call Me Joe
(1957)
[в условиях Юпитера заменителем металлов является вода; юпитерианская металлургия построена на отливке и обработке воды]
// Автор: Пол Андерсон
|
|
7.89 (756)
|
|
30 отз.
|
|
|
|
6.44 (125)
|
|
8 отз.
|
-
Панч / Punch
[= Охотники]
(1961)
[инопланетяне подарили людям новые металлургические процессы]
// Автор: Фредерик Пол
|
|
6.98 (193)
|
|
5 отз.
|
-
Непрочный, непрочный, непрочный мир…
[= Непрочный, непрочный мир; Этот непрочный, непрочный, непрочный мир…]
(1966)
[блицметалл с особой структурой — через две недели размягчается в слизистую пакость]
// Авторы: Борис Зубков, Евгений Муслин
|
|
7.70 (289)
|
|
14 отз.
|
|
|
|
5.58 (59)
|
|
2 отз.
|
-
Трудная работа / Heavy Duty
[= Тяжелые обязанности]
[под псевдонимом Хэнк Демпси]
(1970)
[металл является запретным материалом для большинства людей на далекой планете]
// Автор: Гарри Гаррисон
|
|
7.43 (407)
|
|
12 отз.
|
-
Кузнец видений / Dream Smith
[= Сон кузнеца; Кузнецы песен]
(1972)
[кузнец приобрёл у купца таинственный светящийся металл Древних]
// Автор: Андрэ Нортон
|
|
7.35 (334)
|
|
9 отз.
|
-
The Iron One
(1972)
[гениальный физик изобрел непробиваемый суперметалл]
// Автор: Эдмонд Гамильтон
|
|
10.00 (2)
|
|
|
-
Нашли! / Found!
(1978)
[космический вирус представляет собой сигарообразное тело с алюминиевой оболочкой, под которой находится кремний]
// Автор: Айзек Азимов
|
|
7.15 (246)
|
|
10 отз.
|
|
|
|
5.64 (41)
|
|
2 отз.
|
|
|
|
6.37 (117)
|
|
2 отз.
|
|
|