Переводчик — Дмитрий Вебер
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 12 февраля 1977 г. (48 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Дмитрий Викторович Вебер — российский журналист, редактор и переводчик.
Сын переводчика Виктора Анатольевича Вебера. В 1999 году закончил Московский Авиационный Институт (МАИ) по специальности «Прикладная математика и физика».
Работал в российском отделении Sony Music Entertainment, c 2015 года работает в Company Cue редактором контента для Apple Music. Пишет музыкальные обзоры для журнала Rolling Stone.
С 1995 года сотрудничает с издательством АСТ в качестве переводчика, переводил произведения Рея Бредбери, Стивена Кинга, Хантера Томпсона и других авторов.
Сайты и ссылки:
Работы переводчика Дмитрия Вебера
Переводы Дмитрия Вебера
1993
-
Майк Резник
«Лотос и копье» / «The Lotus and the Spear»
(1993, рассказ)
1994
-
Майк Резник
«Ибо я коснулась неба» / «For I Have Touched the Sky»
(1994, рассказ)
1995
-
Пол Ди Филиппо
«Очки Леннона» / «Lennon Spex»
(1995, рассказ)
-
Конни Уиллис
«Клон по почте» / «Mail Order Clone»
(1995, рассказ)
1996
-
Майк Резник
«Пешки» / «Pawns»
(1996, рассказ)
-
Майк Резник
«Повелитель голубой планеты» / «King of the Blue Planet»
(1996, рассказ)
-
Спайдер Робинсон
«Не пропадай» / «Not Fade Away»
(1996, рассказ)
1997
-
Стивен Кинг
«Зелёная миля» / «The Green Mile»
(1997, роман)
-
Стивен Кинг
«Зелёная миля» / «The Green Mile»
(1997, роман)
-
Стивен Кинг
«Возвратившийся Каин» / «Cain Rose Up»
[= Восставший Каин (Возвратившийся Каин)]
(1997, рассказ)
-
Стивен Кинг
«Здесь тоже водятся тигры» / «Here There Be Tygers»
(1997, рассказ)
-
Стивен Кинг
«Протока» / «The Reach»
(1997, рассказ)
-
Стивен Кинг
«Свадебный джаз» / «The Wedding Gig»
(1997, рассказ)
-
Майк Резник
«Байберманн и его душа» / «Beibermann’s Soul»
(1997, рассказ)
-
Майк Резник
«Бог и мистер Слаттерман» / «God and Mr. Slatterman»
(1997, рассказ)
-
Майк Резник
«Малиш» / «Malish»
(1997, рассказ)
-
Майк Резник
«Монстры Мидуэя» / «Monsters of the Midway»
(1997, рассказ)
-
Майк Резник
«Полуночный рок» / «A Little Night Music»
(1997, рассказ)
-
Майк Резник
«Уходя, гасите Солнце» / «Final Solution»
(1997, рассказ)
-
Стивен Кинг
«От автора» / «Notes»
(1997, статья)
-
Стивен Кинг
«Две мертвые девочки» / «The Two Dead Girls»
(1997, отрывок)
-
Стивен Кинг
«Коффи на миле» / «Coffey on the Mile»
(1997, отрывок)
-
Стивен Кинг
«Мышь на миле» / «The Mouse on the Mile»
(1997, отрывок)
-
Стивен Кинг
«Ночное путешествие» / «Night Journey»
(1997, отрывок)
-
Стивен Кинг
«Руки Коффи» / «Coffey's Hands»
(1997, отрывок)
-
Стивен Кинг
«Скверная смерть Делакруа» / «The Bad Death of Eduard Delacroix»
(1997, отрывок)
1998
-
Грег Бир
«Касательные» / «Tangents»
(1998, рассказ)
-
Грег Бир
«Чума Шредингера» / «Schrödinger's Plague»
(1998, рассказ)
-
Стивен Кинг
«На посошок» / «One for the Road»
(1998, рассказ)
2000
2001
-
Джордж Самнер Элби
«Призрак в доме» / «Ghost in the House»
(2001, рассказ)
2003
-
Джеф Уолдмен
«Проклятое колдовство» / «A Girl for Ronald»
(2003, рассказ)
2004
-
Майкл Тернер
«Порнографическая поэма» / «The Pornographer's Poem»
(2004, роман)
-
Патриция Макгер
«Роковой поворот» / «Fatal Corner»
(2004, рассказ)
2005
-
Хантер С. Томпсон
«Царство страха» / «Kingdom of Fear»
(2005)
2016
-
Майк Резник
«Душевное равновесие» / «Balance»
(2016, рассказ)
-
Майк Резник
«Как я написал Новый Завет, поспособствовал эпохе Возрождения и блестяще загнал мяч в семнадцатую лунку на Пеббл-Бич» / «How I Wrote the New Testament, Ushered in the Renaissance, and Birdied the 17th Hole at Pebble Beach»
(2016, рассказ)
-
Майк Резник
«Смерть во благо» / «Death Is an Acquired Trait»
(2016, рассказ)
Россия