Переводчик — Валентин Стенич
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 8 ноября 1897 г. |
| Дата смерти: | 21 сентября 1938 г. (40 лет) |
| Переводчик c: | английского, немецкого |
| Переводчик на: | русский |
| Настоящее имя: |
Валентин Иосифович (Осипович) Стенич (настоящая фамилия Сметанич; 8 ноября 1897, Санкт-Петербург — 21 сентября 1938, Ленинград) — русский поэт, эссеист, переводчик западно-европейской литературы.
Родился в Петербурге в еврейской семье, окончил известную немецкую школу St. Petri-Schule. Литературную деятельность начал как поэт. В архиве составителя сайта «Век перевода» хранится рукописная копия неизданного сборника стихотворений В. Стенича, датированных 1917-1918 годами. Позднее очень много переводил, почти исключительно прозу (часть переводов опубликована под фамилией Сметанич): «Жив человек» Г. К. Честертона , «Тигры и утехи» Ж. Дюамеля , «Отважные мореплаватели» Р. Киплинга , «42-я параллель» Дж. Дос Пассоса , «Смерть в лесу» Ш. Андерсона , историческая драма «...Гасить котлы!» Э. Толлера (авториз. пер., 1935), «Трехгрошовый роман» Б. Брехта.
Арестован 14 ноября 1937 года Управлением НКВД по Ленинградской области. Обвинялся по ст. 58-8 (террористический акт), 58-11 (организационная деятельность, направленная к совершению контрреволюционного преступления) УК РСФСР. Приговором Военной Коллегии Верховного суда СССР от 20 сентября 1938 года определена высшая мера наказания — расстрел. Расстрелян 21 сентября 1938 года в Ленинграде.
Определением Военной Коллегии Верховного суда СССР от 24 октября 1957 года приговор Военной Коллегии Верховного суда СССР от 20 сентября 1938 года в отношении Сметанич-Стенича В. О. отменен, и дело, за отсутствием в его действиях состава преступления, прекращено. Сметанич-Стенич В.О. по данному делу реабилитирован.
© Википедия
Примечание к биографии:
См. также переводы под фамилией Сметанич.
Работы переводчика Валентина Стенича
Переводы Валентина Стенича
1930
-
Джозеф Конрад
«Тайфун» / «Typhoon»
(1930, повесть)
-
Эмилио Луссу
«В фашистской Италии» / «В фашистской Италии»
(1930, очерк)
1933
-
Эптон Синклер
«Римские каникулы» / «Roman Holiday»
(1933, роман)
-
Леонгард Франк
«Из трёх миллионов - трое» / «Von drei Millionen drei»
(1933, роман)
-
Джон Дос Пассос
«Бен Комптон» / «Ben Compton»
(1933, рассказ)
1935
-
Джонатан Свифт
«Путешествия Гулливера» / «The travels into several remote nations of the world by Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships»
(1935, роман)
-
Джонатан Свифт
«Путешествие в Бробдингнег» / «A Voyage to Brobdingnag»
(1935, повесть)
-
Джонатан Свифт
«Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию» / «A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Glubbdubdrib, and Japan»
(1935, повесть)
-
Джонатан Свифт
«Путешествие в Лилипутию» / «A Voyage to Lilliput and Blefuscu»
(1935, повесть)
-
Джонатан Свифт
«Путешествие в страну Гуигнгнмов» / «A Voyage to the Country of the Houyhnhnms»
(1935, повесть)
-
Эрнст Толлер
«Я был немцем» / «Я был немцем»
(1935)
1936
-
Бертольт Брехт
«Роман нищих» / «Dreigroschenroman»
[= Трехгрошовый роман]
(1936, роман)
1937
-
Артур Конан Дойл
«Голубой карбункул» / «The Adventure of the Blue Carbuncle»
(1937, рассказ)
1966
-
Г. К. Честертон
«Собака-оракул» / «The Oracle of the Dog»
(1966, рассказ)
1967
-
Г. К. Честертон
«Тайна Фламбо » / «The Secret of Flambeau»
(1967, рассказ)
-
Г. К. Честертон
«Тайна отца Брауна» / «The Secret of Father Brown»
(1967, рассказ)
1969
-
Г. К. Честертон
«Бесславное крушение одной блестящей репутации» / «The Painful Fall of a Great Reputation»
[= Крах одной светской карьеры]
(1969, рассказ)
1983
-
Шервуд Андерсон
«Смерть в лесу» / «Death in the Woods»
(1983, рассказ)
1984
-
Дэвид Г. Лоуренс
«Змея» / «Snake»
(1984, стихотворение)
-
Дэвид Г. Лоуренс
«Набережная ночью, до войны» / «Embankment at Night, before the War»
(1984, стихотворение)
1992
-
Джон Дос Пассос
«Манхэттен» / «Manhattan Transfer»
(1992, роман)
1994
-
Г. К. Честертон
«Алиби актрисы» / «The Actor and the Alibi»
(1994, рассказ)
-
Г. К. Честертон
«Крылатый кинжал» / «The Dagger with Wings»
(1994, рассказ)
1999
-
Бертольт Брехт
«Круглоголовые и остроголовые» / «Die Rundköpfe und die Spitzköpfe»
(1999, пьеса)
2000
-
Джон Дос Пассос
«1919» / «Nineteen Nineteen»
[= 1919 (Новости дня ХХ-ХХVII); 1919 (Окончание)]
(2000, роман)
2011
-
Дэвид Г. Лоуренс
«Печаль в раздумии» / «Brooding Grief»
(2011, стихотворение)
-
Дэвид Г. Лоуренс
«Рояль» / «Piano»
(2011, стихотворение)
2015
-
Джеймс Оливер Кервуд
«Молниеносный» / «Swift Lightning»
(2015, роман)
2021
-
Джеймс Джойс
«Похороны Патрика Дингэма» / «Похороны Патрика Дингэма»
(2021, отрывок)
-
Джон Дос Пассос
«Фрагмент из первой главы» / «Фрагмент из первой главы»
(2021, отрывок)
Россия