Переводчик — Эйнар Термениус (Einar Thermænius)
| Страна: |
Швеция |
| Дата рождения: | 1889 г. |
| Дата смерти: | 1955 г. (66 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | шведский |
Работы переводчика Эйнара Термениуса
Переводы Эйнара Термениуса
1938
-
Агата Кристи
«ABC-morden» / «The ABC Murders»
(1938, роман)
1939
-
Агата Кристи
«Döden till mötes» / «Appointment with Death»
(1939, роман)
-
Агата Кристи
«Mord i Mesopotamien» / «Murder in Mesopotamia»
(1939, роман)
1940
-
Агата Кристи
«Samvetskval» / «Sad Cypress»
(1940, роман)
-
Агата Кристи
«Tio små negerpojkar» / «Ten Little Niggers»
(1940, роман)
1942
-
Агата Кристи
«N eller M» / «N or M?»
[= N eller M?]
(1942, роман)
1943
-
Агата Кристи
«Varför bad de inte Evans?» / «Why Didn’t They Ask Evans?»
(1943, роман)
1944
-
Агата Кристи
«Liket i biblioteket» / «The Body in the Library»
(1944, роман)
-
Агата Кристи
«Mord per korrespondens» / «The Moving Finger»
(1944, роман)
1945
-
Агата Кристи
«Klockan K» / «Towards Zero»
(1945, роман)
1961
-
Агата Кристи
«Den flygande döden» / «Death in the Clouds»
(1961, роман)
1970
-
Агата Кристи
«Tragedi i tre akter» / «Three Act Tragedy»
(1970, роман)
1988
-
Агата Кристи
«Skospännet» / «One, Two, Buckle My Shoe»
(1988, роман)
Швеция