FantLab ru

Агата Кристи «Труп в библиотеке»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.08
Голосов:
215
Моя оценка:
-

подробнее

Труп в библиотеке

The Body in the Library

Другие названия: Тело в библиотеке; Происшествие в старом замке

Роман, год; цикл «Мисс Марпл»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 30
Аннотация:

В тихой деревушке разразился скандал — в доме почтенного полковника Артура Бэнтри нашли тело молодой блондинки!

Примечание:

Опубликовано в журнале «Смена», №№ 12-16, 1986 г.. Под названием «Происшествие в старом замке», в переводе Галины Костиной и Лидии Обуховой.


Входит в:


Экранизации:

«Мисс Марпл: Тело в библиотеке» / «The Body in the Library» 1984, Великобритания, США, Австралия, реж: Сильвио Нариззано




Издания: ВСЕ (302)
/языки:
русский (36), английский (49), немецкий (23), испанский (22), французский (14), португальский (18), итальянский (13), греческий (9), шведский (9), датский (5), голландский (12), финский (4), норвежский (7), литовский (1), чешский (4), эстонский (1), украинский (1), польский (8), словацкий (1), словенский (1), болгарский (4), венгерский (3), сербский (3), хорватский (3), грузинский (2), иврит (2), арабский (5), тайский (3), персидский (2), китайский (6), корейский (4), японский (3), румынский (6), турецкий (7), каталанский (4), исландский (2), индонезийский (4), малаялам (1)
/тип:
книги (290), периодика (9), аудиокниги (2), цифровое (1)
/перевод:
П. Азими (1), Ж.-М. Аламаньи (7), И. Алвеш (1), Х. Банья (1), К. Волеский (4), Э. Галушкова-Сициньская (8), Ч. Дамьянович (1), П. Девавонг (1), К. Димитров (4), Н. Дропулич (1), З. Друцалович (3), Г. Ипкисс (21), Р. Йонассон (2), М. Карайман (4), О. Климова (2), Г. Костина (22), А. Креснин (2), Э. Кунья (5), В. Леран (1), Ж. Лицзиня (4), Л. Лорандос (4), И. Матович (1), Г. Мирошниченко (1), М. Моура (3), М.А. Неджад (1), Б. Нильсен (2), Л. Обухова (23), А. Оравцова (1), Э. Палоч (3), Л. Постиф (7), А. Реманн (14), Р. Росси (4), А. С. Суварни (4), М. С. Наир (1), А. Сиберг (7), Й. Сипулис (1), Ю. Соколов (4), Г. Суверен (4), У. Супхан (1), Ю. Такахаси (2), О. Танджа (1), А. Тедески (13), Э. Термениус (9), А. Титов (1), Р. Томинг (1), Х. Тромп (5), П. Финклер (2), Н. Хаунос (1), Б. Хеллер (9), Х. Цицзянь (1), Н. Чушич (1), П. Чхеидзе (2), В. Шовкун (1), Я. Ямамото (1), С. де Мачаду (1), С.Ф. дес Томбе (7), Т. ла Кур (3)

Родосский треугольник
1990 г.
Золотой фонд детектива. Том 4
1991 г.
Избранное. Том 2 - 3
1991 г.
Избранные произведения в 3-х томах. Том 2. Мисс Марпл
1991 г.
Избранные произведения. Том 2
1991 г.
Покойный мсье Галле... Происшествие в старом замке
1991 г.
Произведения разных лет
1991 г.
Табакерка императора. Происшествие в старом замке
1991 г.
Труп в библиотеке. Разбитое зеркало. Том 4
1991 г.
Агата Кристи. Детективные романы. Том 10
1992 г.
Собрание сочинений в трех томах. Том 3
1992 г.
Собрание сочинений.Том 1
1992 г.
Сочинения. Выпуск II. Том шестой
1992 г.
Тайны пансионата
1993 г.
Том 21. Мисс Марпл
1996 г.
Происшествие в старом замке
1997 г.
Труп в библиотеке
1997 г.
Подвиги Геракла. Последний из Чевеникс-Горов. Происшествие в старом замке. Возвращение «Кохинора»
1998 г.
Убийство в доме викария
2000 г.
Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. К нулю
2002 г.
Убийство в доме викария. Труп в библиотеке
2006 г.
Труп в библиотеке
2008 г.
Объявлено убийство
2009 г.
Труп в библиотеке
2009 г.
Убийство в доме викария. Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Труп в библиотеке
2011 г.
Труп в библиотеке
2012 г.
Труп в библиотеке
2013 г.
Труп в библиотеке
2016 г.
Труп в библиотеке
2016 г.
Труп в библиотеке. Фокус с зеркалами
2016 г.
Труп в библиотеке
2018 г.
Труп в библиотеке
2019 г.

Периодика:

The Saturday Evening Post, Vol. 213, No. 45 (May 10, 1941)
1941 г.
(английский)
The Saturday Evening Post, Vol. 213, No. 46 (May 17, 1941)
1941 г.
(английский)
The Saturday Evening Post, Vol. 213, No. 47 (May 24, 1941)
1941 г.
(английский)
The Saturday Evening Post, Vol. 213, No. 48 (May 31, 1941)
1941 г.
(английский)
The Saturday Evening Post, Vol. 213, No. 49 (June 7, 1941)
1941 г.
(английский)
The Saturday Evening Post, Vol. 213, No. 50 (June 14, 1941)
1941 г.
(английский)
The Saturday Evening Post, Vol. 213, No. 51 (June 21, 1941)
1941 г.
(английский)
Смена № 12 июнь 1986
1986 г.
Смена № 13 июль 1986
1986 г.

Аудиокниги:

Происшествие в старом замке
2002 г.
Происшествие в старом замке
2006 г.

Электронные издания:

Liket i biblioteket
2014 г.
(шведский)

Издания на иностранных языках:

Um Cadáver na Biblioteca
1942 г.
(португальский)
The Body in the Library
1942 г.
(английский)
The Body in the Library
1942 г.
(английский)
The Body in the Library
1943 г.
(английский)
Liket i biblioteket
1944 г.
(шведский)
The Body in the Library
1945 г.
(английский)
Un cadáver en la biblioteca
1946 г.
(испанский)
Un cadavre dans la bibliothèque
1946 г.
(французский)
The Body in the Library
1947 г.
(английский)
C’è un cadavere in biblioteca
1948 г.
(итальянский)
Un cadaver en la biblioteca
1950 г.
(испанский)
Kütüphanedeki Ceset
1951 г.
(турецкий)
Dood van een danseres
1952 г.
(голландский)
The Body in the Library
1953 г.
(английский)
Um Cadáver na Biblioteca
1953 г.
(португальский)
C’è un cadavere in biblioteca
1955 г.
(итальянский)
Liket i biblioteket
1955 г.
(шведский)
Leš u biblioteci
1956 г.
(сербский)
書斎の死体
1956 г.
(японский)
The Body in the Library
1957 г.
(английский)
Die Tote in der Bibliothek
1959 г.
(немецкий)
The Body in the Library
1959 г.
(английский)
Liget i biblioteket
1960 г.
(датский)
הגופה בחדר הספריה
1960 г.
(иврит)
Dood van een danseres
1962 г.
(голландский)
The Body in the Library
1962 г.
(английский)
Un cadáver en la biblioteca
1962 г.
(испанский)
Un cadaver en la biblioteca
1962 г.
(испанский)
Die Tote in der Bibliothek
1963 г.
(немецкий)
Ένα πτώμα στη βιβλιοθήκη
1963 г.
(греческий)
Liket i biblioteket
1965 г.
(шведский)
The Body in the Library
1965 г.
(английский)
The Body in the Library
1965 г.
(английский)
The Body in the Library
1967 г.
(английский)
Un cadavre dans la bibliothèque
1967 г.
(французский)
The Body in the Library
1968 г.
(английский)
Holttest a könyvtárszobában
1969 г.
(венгерский)
Dood van een danseres
1970 г.
(голландский)
Liget i biblioteket
1970 г.
(датский)
The Body in the Library
1970 г.
(английский)
The Body in the Library
1970 г.
(английский)
Die Tote in der Bibliothek
1972 г.
(немецкий)
Ruumis kirjastossa
1972 г.
(финский)
The Body in the Library
1972 г.
(английский)
The Body in the Library
1972 г.
(английский)
Um Corpo na Biblioteca
1972 г.
(португальский)
Liket i biblioteket
1973 г.
(норвежский)
The Body in the Library
1973 г.
(английский)
Cesetler Merdiveni
1974 г.
(турецкий)
Dood van een danseres
1974 г.
(голландский)
Dood van een danseres
1974 г.
(голландский)
The Body in the Library
1974 г.
(английский)
Die Tote in der Bibliothek
1976 г.
(немецкий)
Liket i biblioteket
1976 г.
(норвежский)
Ένα πτώμα στη βιβλιοθήκη
1976 г.
(греческий)
書斎の死体
1976 г.
(японский)
Leš u biblioteci
1977 г.
(хорватский)
Um Corpo na Biblioteca
1977 г.
(португальский)
Liket i biblioteket
1979 г.
(шведский)
The Body in the Library
1979 г.
(английский)
Το πτώμα στη βιβλιοθήκη
1979 г.
(греческий)
Die Tote in der Bibliothek
1980 г.
(немецкий)
Kitaplıkta Bir Ceset
1980 г.
(турецкий)
Dood van een danseres
1981 г.
(голландский)
Un cadaver en la biblioteca
1981 г.
(испанский)
Un cadavre dans la bibliothèque
1981 г.
(французский)
Die Tote in der Bibliothek
1982 г.
(немецкий)
Un cadavre dans la bibliothèque
1982 г.
(французский)
C’è un cadavere in biblioteca
1983 г.
(итальянский)
Dood van een danseres
1983 г.
(голландский)
Liket i biblioteket
1983 г.
(норвежский)
Mrtvá v knihovně
1983 г.
(чешский)
The Body in the Library
1983 г.
(английский)
Un cadavre dans la bibliothèque
1983 г.
(французский)
Dood van een danseres
1984 г.
(голландский)
Leš u biblioteci
1984 г.
(хорватский)
Liket i biblioteket
1984 г.
(шведский)
Un cadavre dans la bibliothèque
1984 г.
(французский)
Ένα πτώμα στη βιβλιοθήκη
1984 г.
(греческий)
Cesetler Merdiveni
1985 г.
(турецкий)
C’è un cadavere in biblioteca
1985 г.
(итальянский)
Ruumis kirjastossa
1985 г.
(финский)
The Body in the Library
1985 г.
(английский)
Mayat dalam Perpustakaan
1985 г.
(индонезийский)
Liket i biblioteket
1986 г.
(норвежский)
Liket i biblioteket. Sort knekt. Mysterium i Vestindia
1986 г.
(норвежский)
Um Corpo na Biblioteca
1986 г.
(португальский)
Un cadàver a la biblioteca
1986 г.
(каталанский)
Das Rätsel der Tänzerin
1987 г.
(немецкий)
Die Tote in der Bibliothek
1987 г.
(немецкий)
Um Corpo na Biblioteca
1987 г.
(португальский)
Un cadáver en la biblioteca
1987 г.
(испанский)
הגופה בחדר הספריה
1987 г.
(иврит)
The Body in the Library
1987 г.
(английский)
女侦探玛帕尔小姐
1987 г.
(китайский)
The Body in the Library
1987 г.
(английский)
Liket i biblioteket
1988 г.
(шведский)
A Miss Marple Quartet
1989 г.
(английский)
Un cadavre dans la bibliothèque
1989 г.
(французский)
서재의 시체
1989 г.
(корейский)
The Body in the Library
1989 г.
(английский)
The Body in the Library
1989 г.
(английский)
The Body in the Library
1989 г.
(английский)
Liget i biblioteket
1990 г.
(датский)
Liket i biblioteket
1990 г.
(шведский)
Ένα πτώμα στη βιβλιοθήκη
1990 г.
(греческий)
C’è un cadavere in biblioteca
1990 г.
(итальянский)
Die Tote in der Bibliothek
1991 г.
(немецкий)
Laip raamatukogutoas
1991 г.
(эстонский)
Leš u biblioteci
1991 г.
(сербский)
Die Tote in der Bibliothek
1992 г.
(немецкий)
Dood van een danseres
1992 г.
(голландский)
Трупът в библиотеката
1992 г.
(болгарский)
راز خانم مارپل
1992 г.
(персидский)
Noc w bibliotece
1993 г.
(польский)
Ruumis kirjastossa/Herkuleen urotyöt
1993 г.
(финский)
Cesetler Merdiveni
1994 г.
(турецкий)
C’è un cadavere in biblioteca
1994 г.
(итальянский)
The Body in the Library
1994 г.
(английский)
Un cadavre dans la bibliothèque
1994 г.
(французский)
Un cadavre dans la bibliothèque
1994 г.
(французский)
Cadavrul din bibliotecă
1995 г.
(румынский)
Die Tote in der Bibliothek
1995 г.
(немецкий)
The Body in the Library
1995 г.
(английский)
The Body in the Library
1995 г.
(английский)
Un cadáver en la biblioteca
1995 г.
(испанский)
Die Tote in der Bibliothek
1996 г.
(немецкий)
Höfðingjahótelið
1996 г.
(исландский)
The Body in the Library
1996 г.
(английский)
Um Corpo na Biblioteca
1997 г.
(португальский)
Un cadáver en la biblioteca
1997 г.
(испанский)
Un cadáver en la biblioteca
1997 г.
(испанский)
서재의 시체
1997 г.
(корейский)
Mrtvá v knihovně
1998 г.
(чешский)
The Body in the Library
1998 г.
(английский)
Um Cadáver na Biblioteca
1998 г.
(португальский)
Un cadàver a la biblioteca
1998 г.
(каталанский)
Трупът в библиотеката
1998 г.
(болгарский)
藏书室女尸之谜
1998 г.
(китайский)
Die Tote in der Bibliothek
1999 г.
(немецкий)
Die Tote in der Bibliothek
1999 г.
(немецкий)
Liget i biblioteket
1999 г.
(датский)
Mrtvá v knihovně
1999 г.
(чешский)
Die Tote in der Bibliothek
2000 г.
(немецкий)
Holttest a könyvtárszobában
2000 г.
(венгерский)
Liket i biblioteket
2000 г.
(шведский)
Liket i biblioteket
2000 г.
(норвежский)
The Body in the Library
2000 г.
(английский)
Ένα πτώμα στη βιβλιοθήκη
2000 г.
(греческий)
جثة في المكتبة
2000 г.
(арабский)
The Body in the Library
2000 г.
(английский)
Die Tote in der Bibliothek
2001 г.
(немецкий)
Noc w bibliotece
2001 г.
(польский)
Un cadavre dans la bibliothèque
2001 г.
(французский)
Un cadàver a la biblioteca
2001 г.
(каталанский)
Un cadavre dans la bibliothèque
2001 г.
(французский)
C’è un cadavere in biblioteca
2002 г.
(итальянский)
Mŕtva v knižnici
2002 г.
(словацкий)
The Body in the Library
2002 г.
(английский)
The Body in the Library - Mayat dalam Perpustakaan
2002 г.
(индонезийский)
Un cadàver a la biblioteca
2002 г.
(каталанский)
Lavonas bibliotekoje
2003 г.
(литовский)
Noc w bibliotece
2003 г.
(польский)
The Body in the Library
2003 г.
(английский)
Um Corpo na Biblioteca
2003 г.
(португальский)
Um Corpo na Biblioteca
2003 г.
(португальский)
書室的陌生人
2003 г.
(китайский)
C’è un cadavere in biblioteca
2004 г.
(итальянский)
Die Tote in der Bibliothek
2004 г.
(немецкий)
Un cadáver en la biblioteca
2004 г.
(испанский)
書斎の死体
2004 г.
(японский)
Das Rätsel der Tänzerin
2004 г.
(немецкий)
Cesetler Merdiveni
2005 г.
(турецкий)
Noc w bibliotece
2005 г.
(польский)
The Body in the Library
2005 г.
(английский)
Un cadáver en la biblioteca
2005 г.
(испанский)
Un cadavre dans la bibliothèque
2005 г.
(французский)
Un cadavre dans la bibliothèque
2005 г.
(французский)
ศพในห้องสมุด
2005 г.
(тайский)
Die Tote in der Bibliothek
2006 г.
(немецкий)
Holttest a könyvtárszobában
2006 г.
(венгерский)
Noc w bibliotece
2006 г.
(польский)
The Body in the Library
2006 г.
(английский)
ศพในห้องสมุด
2006 г.
(тайский)
جثة في المكتبة
2007 г.
(арабский)
มรณะในห้องสมุด
2007 г.
(тайский)
藏书室女尸之谜
2007 г.
(китайский)
서재의 시체
2007 г.
(корейский)
C’è un cadavere in biblioteca
2008 г.
(итальянский)
Die Tote in der Bibliothek
2008 г.
(немецкий)
Um Corpo na Biblioteca
2008 г.
(португальский)
Un cadáver en la biblioteca
2008 г.
(испанский)
Тіло в бібліотеці
2008 г.
(украинский)
Un Cadáver en la Biblioteca
2008 г.
(испанский)
Dood van een danseres
2008 г.
(голландский)
Cadavrul din bibliotecă
2009 г.
(румынский)
Mrtvá v knihovně
2009 г.
(чешский)
Ένα πτώμα στη βιβλιοθήκη
2009 г.
(греческий)
Leš u biblioteci
2010 г.
(хорватский)
Um Corpo na Biblioteca
2010 г.
(португальский)
Un cadáver en la biblioteca
2010 г.
(испанский)
Трупът в библиотеката
2010 г.
(болгарский)
Трупът в библиотеката
2010 г.
(болгарский)
書室的陌生人
2010 г.
(китайский)
Die Tote in der Bibliothek
2011 г.
(немецкий)
جسدی در کتابخانه
2011 г.
(персидский)
The Body in the Library
2011 г.
(английский)
Un cadavre dans la bibliothèque
2011 г.
(французский)
Liket i biblioteket
2011 г.
(норвежский)
C’è un cadavere in biblioteca
2011 г.
(итальянский)
The Body in the Library
2011 г.
(английский)
Noc w bibliotece
2012 г.
(польский)
Um Corpo na Biblioteca
2012 г.
(португальский)
جثة في المكتبة
2012 г.
(арабский)
C’è un cadavere in biblioteca
2012 г.
(итальянский)
Mayat dalam Perpustakaan – The Body in the Library
2012 г.
(индонезийский)
Die Tote in der Bibliothek
2012 г.
(немецкий)
Cadavrul din bibliotecă
2013 г.
(румынский)
Noc w bibliotece
2013 г.
(польский)
Truplo v knjižnici
2013 г.
(словенский)
Un cadáver en la biblioteca
2013 г.
(испанский)
Un cadáver en la biblioteca
2013 г.
(испанский)
藏书室女尸之谜
2013 г.
(китайский)
C’è un cadavere in biblioteca
2013 г.
(итальянский)
서재의 시체
2013 г.
(корейский)
Cadavrul din bibliotecă
2014 г.
(румынский)
Un cadáver en la biblioteca
2014 г.
(испанский)
جثة في المكتب
2014 г.
(арабский)
ലൈബ്രറിയിലെ മൃതശരീരം
2014 г.
(малаялам)
Um corpo na biblioteca
2014 г.
(португальский)
Um corpo na biblioteca
2014 г.
(португальский)
Die Tote in der Bibliothek
2014 г.
(немецкий)
Dood van een danseres
2015 г.
(голландский)
جثة في المكتب
2015 г.
(арабский)
Dood van een danseres
2015 г.
(голландский)
Líkið í bókastofunni
2016 г.
(исландский)
The Body in the Library
2016 г.
(английский)
Un cadáver en la biblioteca
2016 г.
(испанский)
გვამი ბიბლიოთეკაში. ჭვავით სავსე ჯიბე
2016 г.
(грузинский)
Leš u biblioteci
2017 г.
(сербский)
Liget i biblioteket
2017 г.
(датский)
Noc w bibliotece
2017 г.
(польский)
Un cadáver en la biblioteca
2017 г.
(испанский)
Un Cadáver en la Biblioteca
2017 г.
(испанский)
Um Corpo na Biblioteca
2017 г.
(португальский)
Un cadáver en la biblioteca
2017 г.
(испанский)
Ruumis kirjastossa
2018 г.
(финский)
Το πτώμα στη βιβλιοθήκη
2018 г.
(греческий)
Cadavrul din bibliotecă
2019 г.
(румынский)
C’è un cadavere in biblioteca
2019 г.
(итальянский)
Um Corpo na Biblioteca
2019 г.
(португальский)
Ένα πτώμα στη βιβλιοθήκη
2019 г.
(греческий)
სხეული ბიბლიოთეკაში
2019 г.
(грузинский)
The Body in the Library – Mayat dalam Perpustakaan
2019 г.
(индонезийский)
Cesetler Merdiveni
2020 г.
(турецкий)
Un Cadáver en la Biblioteca
2020 г.
(испанский)
Um Corpo na Biblioteca
2020 г.
(португальский)
Cadavrul din bibliotecă
2020 г.
(румынский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Центральной фигурой каждого произведения Агаты Кристи является тот или иной человеческий порок. Даже если он сглажен безумием, то пороком-то он всё равно остаётся, делая, таким образом, каждый роман знаменитой писательницы образчиком психологической прозы. Нам просто повезло, что, помимо копошения в чужих мозгах, нам предоставляется возможность следить за расследованиями.

«Труп в библиотеке» основан на таком пороке, как жадность, с вытекающей из неё жестокостью. Казалось бы, этот порок фигурирует в каждом детективе Агаты Кристи, чего его выделять! Но нет, тут в нём путаются решительно все подозреваемые, а само преступление так ловко маскируется под расчётливостью, что истина открывается с совершенно неожиданной стороны. Как обычно, подозреваемых будет море, а мисс Марпл отгадает убийцу в середине расследования. Именно тот факт, что старушке уже всё известно, придаёт финальным действиям героев оттенок отчаяния, и читатель мечется между подозреваемыми в попытках разгадать виновного.

Не самый яркий роман Агаты Кристи, но достойный.

+8

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Второй роман о мисс Марпл.

После успеха “Десяти негритят” Кристи (и ее агентам) стало понятно, что ни один только Пуаро способен удерживать ее на плаву. И Кристи начала писать романы не только о пожилом бельгийце — его она, конечно, тоже не бросила, но начиная с 40-х на каждый роман с Пуаро приходился роман без него. Совсем уж внецикловых романов у Кристи получилось не так много — за все сороковые годы таких вышло только два: “Смерть приходит в конце” и “Скрюченный домишко”. Зато писательница реанимировала своих, давно заброшенных персонажей. Вышел “Н или М?”, новый роман о похождениях Томми и Таппенс, о которых Кристи ничего не писала с конца двадцатых. В романе “Час Ноль” суперинтендант Баттл снова становится главным действующим лицом, как в двадцатые — а то в тридцатых он только пару раз мелькал в произведениях писательницы на третьих ролях. У полковника Рейса такая же история — после долгих лет забвения и вторых ролей, он заслужил персональный роман, “Сверкающий цианид”. И, наконец, Кристи вспомнила еще об одном персонаже — старушке из Сент-Мэри-Мид, Джейн Марпл.

Да, к 1942 году, когда вышел “Труп в библиотеке”, мисс Марпл появлялась всего в нескольких рассказах и в одном романе — и этот роман был “Убийство в доме викария”, вышедший в 1930 году. Так что к 1942 году это был давно и прочно забытый персонаж, и был оживлен наряду с другими персонажами Кристи, дабы посмотреть — взлетит/не взлетит. Взлетел. Если Рейса и Баттла так и сгинули в безвестности, то мисс Марпл ждала долгая и успешная жизнь в литературе.

С “Трупом в библиотеке” связана одна непонятная штуковина — он самый короткий из всех романов Кристи. Причем, по роману видно, что он просто недописан — некоторые главы, особенно ближе к финалу, представляют из себя краткий пересказ событий, и не вписываются в обычный стиль писательницы. С чем это связано — не знаю. Или у Кристи сил не хватило, или издатель попросил быть более краткой — шла война, в Англии экономили бумагу. При первом издании романа в Англии, в феврале 1942 года, весь роман сумели уместить на 160 страницах. В Америке проблем с бумагой не было и роман там был опубликован еще в мае-июне 1941 года, в журнале The Saturday Evening Post.

Сюжетно роман представляет собой очередную вариацию на одну из любимых тем Кристи — старый богатый патриарх и бедные наследники. Вариация в этом романе состоит в том, что убивают не старика, а молодую прилипалу, которая развела деда на сочувствие и тот отписал ей долю в наследстве, к неудовольствию других родственников.

С введением мисс Марпл в качестве главного персонажа, Кристи поменяла подход к расследованию. То есть здесь не факты и улики, как в романах с Пуаро, а наблюдения и жизненный опыт. “У нее обкусаны ногти, как у девочек из школы”. “Они так ругались, что я поняла, что они не знакомые, а супруги.” “У вас труп в библиотеке — а вот наша учительница однажды заводила часы, и на нее выпрыгнула лягушка.” Примерно так мисс Марпл и оперирует своими наблюдениями. Из-за отсутствия каких-либо доказательств (лягушку в дело не подошьешь), в романе проявляется еще одна отличительная особенность романов о мисс Марпл — разоблачение преступника происходит при попытки им совершить еще одно убийство, после какой-либо провокации. Этот трюк Кристи позже повторит еще не раз, и не два.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Механику совершения преступления Кристи здесь сделала замысловатой, но не правдоподобной. Убить одного человека, позже убить второго человека, выдать первую жертву за вторую жертву, потому как, когда убили первую жертву, вторая жертва была на людях, что и создало убийцам алиби. А вот второй сюжетный выверт не оригинален. Тайный брак, и потому “тайный супруг” имеет финансовый интерес к убийству, но читатель до поры об этом не знает. Такой фокус Кристи уже описывала ранее, например, в романе “Смерть в облаках”.

Итого. Крепкий роман, с которого началось восхождение к славе Джейн Марпл. Со способами убийства, правда, перемудрили, а сам роман производит впечатление слегка недоделанного.

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Приятное сновидение о победе в конкурсе цветов на звание лучшего душистого горошка может превратиться в настоящий утренний кошмар, когда горничная без обиняков заявит вам: «Мадам, там в библиотеке труп!», и это окажется не ночным кошмаром, а жестокой реальностью!

В замке Госсингтон обнаружили труп танцовщицы Руби Кин, который каким-то чудесным образом оказался в библиотеке дома полковника Бантри. Почему у него? И каким образом он связан с этим делом? Ясное дело, что теперь на полковника станут коситься и подозревать во всех смертных грехах, его, человека степенного, и счастливо живущего много лет в браке с дражайшей Долли, подругой мисс Марпл.

Долли надеется на старую подругу, чья проницательность и умение проводить на первый взгляд забавные параллели, отыскивая в реальной жизни людей, очень похожих на главных действующих лиц этой драмы, поможет распутать запутанный клубок интриги до тех пор, пока не произойдет еще одной трагедии, а Джейн Марпл в этом нисколько не сомневается.

Руби Кин будущая наследница не малого состояния Конвея Джефферсона, человека бездетного, инвалида, проникнувшего всей душой и сердцем к молоденькой танцовщице. Кому-то понадобились его деньги, а кандидатов хоть отбавляй, когда дело касается деньги, в ход идут самые изощренные способы присвоить их себе. Может ли жажда денег заставить человека остановиться перед убийством? Вряд ли, азарт захватывает все сильнее, и за первым преступлением, вполне может произойти и второе…

Когда обнаруживается второй труп – школьница Памелы Ривз, картина обретает все более четкие очертания, и мисс Марпл уверена: она на верном пути. Только для такой проницательной старушки, как Джейн Марпл, достаточно такой, казалось бы, незначительной детали, как… обгрызенные ногти.

… «Труп в библиотеке» один из моих самых не любимых романов Агаты Кристи. Обычно, когда любишь писателя, как правило не замечаешь огрехов и слабины, которую автор допустил в том или ином своем творении. Но против себя, как говорится, не попрешь. Мало того, что «Труп» я несколько раз читал и всякий раз без особого удовольствия, пролистывая, и считая его каким-то фальшивым, что ли, надуманным, но когда себя пересиливал и прочитывал роман от начала и до конца – не захватывает он, как ни крути, понимаешь, что не особенно – то это и таинственный роман, если держать в уме обгрызенные ногти, на которые так часто указывает Агата Кристи. А эти ногти-то и могут вывести на единственно верную кандидатуру преступника. Один момент, не сразу догадываешься, что действует убийца в паре. Как детективный роман «Труп в библиотеке» состоялся – средний балл романа это доказывает, но у старушки Джейн Марпл были дела и посильнее, и гораздо более захватывающие.

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

– Возможно, ты не поверишь, однако лучший, чем я, специалист по разрешению криминологических тайн сейчас находится в холле отеля. Особа, обладающая большими способностями в этой области и, по всей вероятности осведомленная во многих местных нюансах.

Предупреждаю, скоро в ленте будет часто мелькать рецензии на Агату Кристи. Меня накрыло)

Медленно но верно продвигаюсь в серии про мисс Марпл. Чтобы, ка обычно, не допускать ошибки иду четко по порядку:

1. «Убийство в доме викария» 5 из 5

2. «Тринадцать загадочных случаев (сборник)» 4 из 5

Третья, как понимаете, – Труп в библиотеке. Очаровательный, классический детектив, с не менее захватывающим сюжетом! Хочу сказать, что Кристи так меня запутала, что под подозрения падало сразу же несколько человек, но связать их в мотив никак не могла!

Что мы имеем – труп молодой девушки найдет в доме полковника Бантри. Кто она и откуда –никто не знает, но вся деревушка уже уверена, что девочка была пассией Бантри. Помимо полицейских, которые должны разобраться в случившемся, за дело возьмется мисс Марпл и жена полковника – Долли Бантри. Надо отдать должное Долли – дама со стальными яйцами. Она знает своего мужи и уверена в нем, так что лучше ее не злить:

Сев возле стола, она рассеянным движением подобрала пару садовых ножниц и по одному отрезала ими пальцы своей второй перчатки.

– Что ты делаешь, Долли?

– Пребываю в разрушительном настроении, – ответила миссис Бантри и встала.

Возвращаясь к происшествию. Убитая – Руби Кин, танцовщица из отеля «Маджестик», в получасе езды от Сэнт-Мэри-Мид. Тело опознаёт кузина, Джозефина Тёрнер (Джози), работающая там же. Установив личность убитой, полиция начинает расследование в «Маджестике», туда же отправляются мисс Марпл и миссис Бантри.

Кому выгодна смерть Руби?

Конуэй Джефферсон — очень богатый бизнесмен, после трагических событий, где погибли сын с дочерью, а сам остался инвалидом, не имеет прямых наследников. Марк Гаскелл и Аделаида Джефферсон— зять и невестка Джефферсона, а также Пит — сын Аделаиды от первого брака, находятся под крылом Конуэя. Руби Кин же для Конуэя стала кем-то вроде приемной дочери. Он даже решил завещать ей часть своего состояния, так что родственники теряли ту часть наследства на которую рассчитывали, а значит смерть девушки была им выгодна... Но не все так просто, ведь буквально через пару дней обнаруживают еще один труп – Памелы Ривз. Но каким образом она была впутана в историю? Две абсолютно разные жертвы, но от мисс Марпл ничего не ускользает:

Поскольку труп не имел отношения к Руби Кин, он должен был оказаться телом другого человека. Кого же? Второй пропавшей девушки. Памелы Ривз! Руби было восемнадцать, Памеле – шестнадцать. Обе вполне здоровые, не совсем созревшие, но крепкие и мускулистые. Однако зачем потребовалась вся эта суета, спросила я у себя самой? Причина могла быть только одна: чтобы предоставить кое-кому алиби.

Честно говоря я слегка запуталась в связях. Как давний почитатель творчества Кристи и привыкший к любым многоходовочкам, была абсолютно поражена логикой убийства. Но это был чертовски хороший детектив!

Мне было на самом деле интересно прослеживать ход событий, в точности выяснять подробности плана. Одновременно сложного и простого.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Что можно сказать про сюжет? Сюжет, как сюжет, типичный детектив, когда произошло загадочное убийство и на первый взгляд нет никаких улик (или же они косвенно указывают на человека, но тот точно не виноват), есть несколько людей, у кого был мотив для преступления, но у всех алиби, и есть несколько несостыковок и странностей. Вот с этим и приходится разбираться не только полиции, но и мисс Марпл, непревзойденной старушке-детективу из небольшой деревеньки. И да, убийцей оказался совсем не дворецкий.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх