Переводчик — Жаклин Лаана (Jacqueline Lahana)
| Страна: |
Франция |
| Переводчик c: | русского |
| Переводчик на: | французский |
Работы переводчика Жаклин Лаана
Переводы Жаклин Лаана
1979
-
Иван Ефремов
«L'Heure du taureau» / «Час Быка»
(1979, роман)
1980
-
Аркадий и Борис Стругацкие
«L'île habitée» / «Обитаемый остров»
(1980, повесть)
1984
-
Генрих Альтов
«Icare et Dédale» / «Икар и Дедал»
(1984, рассказ)
-
Николай Асеев
«Demain» / «Завтра»
(1984, рассказ)
-
Александр Беляев
«La Lumière invisible» / «Невидимый свет»
(1984, рассказ)
-
Дмитрий Биленкин
«Incident sur Oma» / «Случай на Оме»
(1984, рассказ)
-
Кир Булычев
«Ne te fâche pas, sorcier» / «Берегись колдуна!»
(1984, рассказ)
-
Илья Варшавский
«Évasion» / «Побег»
(1984, рассказ)
-
Геннадий Гор
«Le Sculpteur» / «Скульптор»
(1984, рассказ)
-
Александр Горбовский
«Selon la méthode Stanislavski» / «По системе Станиславского»
(1984, рассказ)
-
Иван Ефремов
«Olgoï-Khorkhoï» / «Олгой-Хорхой»
(1984, рассказ)
-
Ольга Ларионова
«Divorce à la Martienne» / «Развод по-марсиански»
(1984, рассказ)
-
Игорь Росоховатский
«Le Maître» / «Учитель»
(1984, рассказ)
-
Даниил Хармс
«Comment les messagers me rendirent visite» / «О том, как меня посетили вестники»
(1984, микрорассказ)
-
Евгений Замятин
«Dernier conte de Thèta» / «Последняя сказка про Фиту»
(1984, сказка)
-
Евгений Замятин
«Deuxième conte de Thèta» / «Вторая сказка про Фиту»
(1984, сказка)
-
Евгений Замятин
«Premier conte de Thèta» / «Первая сказка про Фиту»
(1984, сказка)
-
Евгений Замятин
«Troisième conte de Thèta» / «Третья сказка про Фиту»
(1984, сказка)
-
Алексей Гастев
«Mot sous presse» / «Пачка ордеров»
(1984, стихотворение)
2010
-
Аркадий и Борис Стругацкие
«L'Île habitée» / «Обитаемый остров»
(2010, повесть)
Франция